摘要:唐政府為應(yīng)對來唐化外人產(chǎn)生的法律問題,設(shè)置了由中央到地方及特定區(qū)域的化外人行政管理機構(gòu),并在律、令、格、式里均有涉及化外人的法律規(guī)定,包括民事法律方面和刑事法律方面。
關(guān)鍵詞: 化外人 行政管理機構(gòu) 民事法律 刑事法律
唐時因政治穩(wěn)定、經(jīng)濟繁榮、文化開放,吸引了大量化外人來唐經(jīng)商、求學(xué)、旅游和定居。為對這些生活在唐的化外人進行有效的管理,唐政府完善和形成了一系列與化外人相關(guān)的管理機構(gòu)和法律法規(guī),以保障化外人在唐的權(quán)利并規(guī)范其行為。
何為“化外人”?《唐律疏議》有解:“‘化外人,謂蕃夷之國,別立君長者,各有風(fēng)俗,制法不同。” [1] 可見,化外人是未被唐廷的禮義教化、未被唐制定的律法規(guī)范的地方的人,包括外國人也包括尚未歸化的少數(shù)民族。
一、化外人的行政管理機構(gòu)
為使化外人更好地在唐生活和發(fā)展,唐設(shè)有主管化外人的行政管理機構(gòu),依次為中央、地方、沿海地區(qū)以及少數(shù)民族地區(qū)等幾種不同的轄區(qū)和管理范圍。
中央涉外管理機構(gòu)主要為鴻臚寺。鴻臚寺是唐朝接待周邊民族和國家來唐藩客的專職中央涉外機構(gòu)?!短屏洹肪怼而櫯F寺》載:“鴻臚寺之職,掌賓客及兇儀之事,領(lǐng)典客,司儀二署?!?[2]鴻臚寺在管理化外人的主要職責(zé)包括:迎接藩客、轉(zhuǎn)接文書奏事、辯其等位、接待來使接受貢物、負責(zé)具體的接待工作等。地方涉外管理職能主要由地方州府承擔,主要職能包括為來經(jīng)商、學(xué)習(xí)、旅行的涉外人發(fā)放入境憑證,對來往的藩客出入境進行檢查及受理涉外糾紛的案件等。沿海地區(qū)有為管理海上對外貿(mào)易設(shè)立的市舶使。
在少數(shù)民族地區(qū),唐政府以羈縻府州制度實施“以夷治夷”的政策。因不同少數(shù)民族區(qū)域羈縻州存在差異性,羈縻州與唐王朝的政令法令是因俗而治與一體化的關(guān)系,有的區(qū)域唐律覆及,有的區(qū)域則保留“本俗”。
這些不同區(qū)域不同級別的管理機構(gòu),彼此協(xié)調(diào),密切配合,共同組成了唐代自上而下對化外人的管理系統(tǒng)。這種成熟的涉外行政管理制度,也引起了唐王朝周邊國家和地區(qū)的效仿,如日本仿唐鴻臚寺、市舶使等涉外機構(gòu)設(shè)置了大宰府等涉外機構(gòu),還以《永徽律》為藍圖制定了《大寶令》等涉外律令。
二、化外人的民事法律方面
民事法律法規(guī)方面,唐政府通過立法明確了化外人的居住權(quán)、婚姻權(quán)、財產(chǎn)及財產(chǎn)繼承權(quán)、宗教權(quán)、教育權(quán)和政治權(quán)等,這些內(nèi)容在律、令、格、式里均有體現(xiàn)。
以涉外婚姻為例,《唐律疏議》卷八“越度緣邊關(guān)塞”條所引用唐貞觀二年六月十六日格云:諸藩人所娶得漢婦女為妻妾,并不得將還藩內(nèi)。”[3]可見唐允許外國人娶唐人為妻、妾,但不允許攜妻、妾出唐境。這因是出于保護本國國民,防止人口外流的需要。
同時,唐朝廷對化外人的教育權(quán)相當寬宥,不僅準許化外人接受教育、甚至可以參加科考并入朝做官,唐玄宗時期的日本人阿倍仲麻呂是當時外籍官員中的代表人物。阿部仲麻呂自遣唐留學(xué)生開始,入太學(xué),中進士,后官至左散騎常侍、鎮(zhèn)南都護。對藩人在唐做官的盛況,孫光憲《北夢瑣言》有云:“唐自大中至咸通,白中令入拜相,次畢相誠,曹相確,羅相劭,權(quán)使相也,繼升巖廊。崔相慎曰:‘近日中書,盡是蕃人?!?[4]
除給予權(quán)利外,唐也要求化外人履行義務(wù)及約束行為。如規(guī)定了化外人入境過程中的行為規(guī)范:“蕃客入朝,于在路不得與客交雜,亦不得令客與人言語;州、縣官人若無事,亦不得與客相見?!雹?[5]
三、化外人的刑事法律方面
(一)“化外人相犯”原則
為了解決涉外糾紛,唐政府制定了“化外人相犯”的法律規(guī)范予以調(diào)整?!短坡墒枳h·名例律》卷六第四十八條規(guī)定,“諸化外人,同類自相犯者,各依本俗法;異類相犯者,以法律論。” [6]唐朝對化外人相犯的行為依據(jù)兩條法律原則:1、同類相犯的屬人主義原則。兩個同地域國籍的化外人在大唐境內(nèi)發(fā)生糾紛時,按照他們所屬國家的習(xí)俗法律處理。2、異類相犯的屬地主義原則:不同地域國籍的人發(fā)生糾紛的,按照《唐律》的規(guī)定定罪量刑。這里的不同國籍,既包括不同國籍的化外人,也包括化外人與大唐人之間的法律訴訟。
唐律“化外人相犯”法條,在維護唐朝的國家司法主權(quán)基礎(chǔ)上,給予了適度的讓渡空間和靈活運用,表明在一千三百多年前,中國就已經(jīng)有相當成熟的涉外案件的處理水平。
(二)配套的法律法規(guī)
“化外人相犯”規(guī)則并非孤立的制度,在實踐中,唐政府以譯語人制度[7]和蕃長制度[8]配合化外人相犯的具體實施。
譯語人又稱譯者,譯人,是唐代司法機構(gòu)為尊重化外人語言及習(xí)俗,在訴訟中設(shè)翻譯人員,以避免案件審理不會因為語言而受到阻礙。唐對譯語人的管理相當嚴格?!短坡伞返谌侔耸邨l載:“諸證不言情,及譯人詐偽,致罪有出入者,證人減二等,譯人與同罪?!?[9]其意為如翻譯不實,譯人將受到法律規(guī)定的刑事處罰。例如胡、夷犯法,《唐律》規(guī)定“承徒一年”[10],但譯人翻譯為“徒二年”[11],一經(jīng)查實,譯人就要承擔“徒二年”的刑法。《永徽疏議》中還強調(diào)“據(jù)證及譯以定刑名” [12]。
藩長制度是為化外人相犯在執(zhí)行中變通適合化外人的一種執(zhí)行方式。唐曾在位于沿海港埠的穆斯林教徒的居留地有設(shè) “藩坊”,藩坊設(shè)管理機構(gòu),由藩坊內(nèi)的穆斯林教徒推薦熟知本教律法之人為藩長,唐政府授權(quán)任命,管理坊內(nèi)公務(wù)并處理和執(zhí)行部分同類化外人相犯的法律事務(wù)。
唐代化外人的法律制度解決了法條適用對象及案件范圍的問題,作為中國古代優(yōu)秀的法律規(guī)則,其所蘊含的法制精神和理念對管理和解決涉外糾紛與制定涉外法律規(guī)范具有重要的意義。這些當時領(lǐng)先于世界的制度內(nèi)容不僅為后世王朝所繼承與發(fā)展,也對亞洲其它國家和地區(qū)產(chǎn)生了深遠影響。
(1)《唐律疏議》卷八所援引《主客式》的規(guī)定。
[1][3][5][6][9][10][11] [12] 劉俊文.唐律疏議箋解[M].北京:中華書局,1996.478,670,478,670,1767,1767,1767.
[2] (唐) 李林甫,等.唐六典[M].北京:中華書局, 1992.505.
[4] 孫光憲 北夢瑣言[M]. 北京: 中華書局,2002. 97.
[7][8] 陳若愚. 評《永徽律》“化外人”相犯條[J]成都理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版).2019(5)3,4.
作者簡介:邱艷峰(1979—),女,浙江舟山,中國政法大學(xué),研究生,研究方向:民商法學(xué)。