何瑜
乾隆帝一生詠圓明園和在圓明園詠的御制詩(shī)有一萬(wàn)余首,但卻沒(méi)有一首詩(shī)是詠西洋樓的??梢?jiàn),西洋樓一景在太平天子的心目中并沒(méi)有什么位置。那么乾隆帝修建西洋樓景區(qū)僅僅是為了賞心悅目嗎?當(dāng)然不是。圓明園里不乏別致的水法景致,雍正七年(1729)四月,在西峰秀色的高水瀑布處安裝的水法就頗受雍正帝贊賞,這些水法還不斷修理完善。乾隆帝建西洋樓的真實(shí)意圖,在乾隆六十年(1795),他回憶西洋樓大水法時(shí),給出了這樣的解釋:
堂(澤蘭堂)北為西洋水法處,蓋緣乾隆十八年西洋博爾都噶里雅國(guó)(葡萄牙)來(lái)京朝貢,聞彼處以水法為奇觀,因念中國(guó)地大物博,水法不過(guò)工巧之一端,遂命住京之西洋人郎世寧造為此法,俾來(lái)使至此瞻仰……昨冬廣東督臣長(zhǎng)麟、撫臣朱珪奏,荷蘭國(guó)使臣等以今歲為朕御極六十年大慶,懇請(qǐng)來(lái)京朝賀。鑒其數(shù)萬(wàn)里外,慕化悃誠(chéng),因允其請(qǐng)。已即于臘月到京,新正并與朝賀宴賞,節(jié)間令于是處觀看水法,使知朕所嘉者,遠(yuǎn)人向化之誠(chéng),若其任土作貢,則中國(guó)之大,何其不有,初不以為貴也。
乾隆帝的解釋明白無(wú)誤地告訴我們:中國(guó)之大何其不有,就是西洋人引為奇觀的大水法,大清王朝也有,而且比洋人做得更好,使來(lái)朝覲者不得不嘆服。中國(guó)皇帝最想要的是西洋人慕化悃誠(chéng),真心向化,至于區(qū)區(qū)土貢,對(duì)天朝上國(guó)來(lái)說(shuō),并不稀罕。
從西洋樓景區(qū)的稱謂來(lái)看,除諧奇趣、萬(wàn)花陣、養(yǎng)雀籠、蓄水樓、大水法、觀水法等稱謂系直接命名外,其他景觀的命名,都大有寓意。如乾隆二十四年(1759)建成的景區(qū)中最大一處建筑——海晏堂,正樓朝西,樓門(mén)前階下為一大型噴水池,左右呈“八”字形,排列著十二生肖人身獸首青銅坐像,按十二時(shí)辰順序,輪流自口中噴水一個(gè)時(shí)辰,正午時(shí)刻則所有生肖一起噴水,俗稱“水力鐘”。海晏堂后“工”字形平臺(tái)樓,是附近噴泉群的供水樓。
“晏”為平靜、安定之意,“?!睘榇蠛#[喻為四海,即天下,其中包括中國(guó)與外國(guó)。樓稱“海晏”,明顯是取河清海晏之意,即四方平靜、天下太平。
海晏堂以西的另一座石構(gòu)建筑為方外觀,位于養(yǎng)雀籠東側(cè),為南向兩層三間西式樓,初時(shí)俗稱新建水法殿三間樓,在銅版圖上始見(jiàn)“方外觀”稱謂?!痘茨献印け窘?jīng)》中有“戴圓履方”,古人認(rèn)為天圓地方,故“方”是地的代稱,“圓”是天的代稱。又,“方”還有方位、區(qū)域的意思?!妒酚洝の牡郾炯o(jì)》載“方內(nèi)安寧”,是說(shuō)國(guó)家安寧?!胺酵狻眲t指天下之內(nèi)、中國(guó)以外的地方,“觀”是觀賞,“方外觀”的直譯,即是值得觀賞的外國(guó)景物。
再如乾隆四十八年(1783)建成的遠(yuǎn)瀛觀。遠(yuǎn)瀛觀位于大水法北面的高臺(tái)上,為南向西洋鐘樓式大殿,平面呈倒凹字形。遠(yuǎn)瀛觀整體建筑全部用優(yōu)質(zhì)漢白玉打造,其石柱上的花紋雕刻精致,栩栩如生。乾隆五十八年(1793),英王喬治三世給中國(guó)皇帝的壽禮——天體運(yùn)行儀曾在此處陳列?!板笔谴蠛5囊馑迹踉省墩摵狻ふ勌臁分杏小熬胖葜?,更有瀛?!?,這里的“瀛?!迸c“方外”一樣,“遠(yuǎn)瀛觀”的直譯也是天下之內(nèi)、九州(中國(guó))之外的一處值得觀賞的地方。
所以,整個(gè)西洋樓景區(qū)建成之后,乾隆帝連一首詩(shī)也沒(méi)有賜予,這在“朕即天下,夷夏有別”的乾隆時(shí)代,我們也就很容易理解了。
乾隆帝為什么要建西洋樓景區(qū),作為其子其孫的嘉慶、道光二帝,也給了我們明確的解答。嘉慶元年,新皇帝暢游西洋樓時(shí),曾作《觀諧奇趣水法》:“連延樓閣仿西洋,信是熙朝聲教彰。巧擅人工思遠(yuǎn)服,版圖式廓鞏金湯?!?/p>
這里的“熙朝”,即稱頌當(dāng)時(shí)的清王朝,“聲教”,即聲威教化,指中國(guó)的文化及典章制度等威名遠(yuǎn)揚(yáng),如《尚書(shū)·禹貢》載:“東漸于海,西被于流沙,朔南暨,聲教訖于四海?!薄斑h(yuǎn)服”,原指王畿以外的地方,此指臣服天朝的西洋人。“金湯”,為“金城湯池”,借此形容大清王朝的繁榮強(qiáng)盛,天下無(wú)敵。
嘉慶帝另有《遠(yuǎn)瀛觀》詩(shī)一首:“樓式仿西洋,圣皇聲教彰。遠(yuǎn)瀛咸向化,絕域盡來(lái)王??勺R(shí)天威暢,同沾惠澤長(zhǎng)。大清超萬(wàn)古,繼序凜無(wú)遑?!?/p>
這里的“遠(yuǎn)瀛”與“絕域”,都是指極其遙遠(yuǎn)的地方;“向化”,指歸順?lè)?“來(lái)王”,即古代諸侯定期朝覲天子。如《尚書(shū)·大禹謨》:“無(wú)怠無(wú)荒,四夷來(lái)王?!?/p>
道光皇帝雖很少游覽西洋樓,三十年中他只寫(xiě)過(guò)一首《遠(yuǎn)瀛觀述志》詩(shī),但他對(duì)西洋樓的理解,與其父祖并無(wú)二致。其詩(shī)道:“久仰高皇御世模,遠(yuǎn)人向化德巍乎。海西琛贐昭王會(huì),天外帆檣萃帝都。垂示不須珍異物,綏徠只為煥鴻圖。孫臣繼緒增兢惕,勉竭精勤守不渝。”
詩(shī)中“海西”,即指海外、外國(guó);“琛贐”,“琛”是珍寶,“贐”指納貢的財(cái)禮;“天外帆檣”,指遙遠(yuǎn)的海外諸國(guó)的船只;“綏徠”,是安撫招致的意思。
道光帝在詩(shī)中還有一段自注,他說(shuō):“皇祖圣武遠(yuǎn)揚(yáng),堯天廣覆,流沙西海,重譯來(lái)王。于此樓仿西洋,見(jiàn)遠(yuǎn)瀛之向化,而引機(jī)運(yùn)水,亦以征懷柔,至德澤被無(wú)垠。予小子景仰鴻圖,勉思繩武,益勖精勤之素志,無(wú)忘聲教之誕敷云爾?!?/p>
毫無(wú)疑問(wèn),道光帝的思維,還是一味歌頌其祖乾隆皇帝“圣武遠(yuǎn)揚(yáng)”“德澤無(wú)垠”,把西洋樓的建成作為大清帝國(guó)“堯天廣覆”“以征懷柔”和“遠(yuǎn)瀛之向化”的標(biāo)志。而“予小子”則“景仰鴻圖,勉思繩武,益勖精勤之素志,無(wú)忘聲教之誕敷云爾”。這里“無(wú)垠”,即無(wú)邊無(wú)際;“以征懷柔”的“征”為驗(yàn)證的意思;“鴻圖”,即宏大的志向,指清王朝的宏基永固、長(zhǎng)治久安;“繩武”,是繼承祖先事業(yè);“益勖”,愈加勉勵(lì);“誕敷”,即遍布意??傊?,還是虛驕自傲,幻想著把大清王朝的聲威教化,遍布于環(huán)海內(nèi)外。
可見(jiàn),乾隆皇帝建筑西洋樓景區(qū)的主要目的,就是要通過(guò)這如詩(shī)如夢(mèng)般的奇妙景觀,彰顯大清王朝的繁榮強(qiáng)盛、無(wú)奇不有。同時(shí),又把其作為一個(gè)露天的大展臺(tái),展示萬(wàn)邦來(lái)朝、四夷向化的生動(dòng)事例。
所以,乾隆十八年(1753)四月十六日,乾隆帝御長(zhǎng)春園含經(jīng)堂,賜宴葡萄牙使臣巴哲格,并命人引其觀賞諧奇趣水法(當(dāng)時(shí)遠(yuǎn)瀛觀大水法尚未修建)。乾隆六十年(1795)正月,荷蘭使臣德勝亦在西洋樓瞻仰過(guò)圓明園大水法(此時(shí)觀賞的應(yīng)是遠(yuǎn)瀛觀大水法)。乾隆五十八年(1793)七月,英使馬戛爾尼訪華時(shí),乾隆帝曾安排其在熱河瞻覲后,于他回鑾時(shí)在圓明園大東門(mén)迎接,并在圓明園等處瞻仰,觀玩水法,演示龍舟。不承想馬戛爾尼因?yàn)榭念^問(wèn)題惹惱了乾隆,最終所有的“瞻仰計(jì)劃”都被取消。
但后來(lái)的鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)史,卻給清朝的統(tǒng)治者們上了難忘的一課。就在乾隆帝取消馬戛爾尼使團(tuán)觀玩圓明園大水法的47年后,這個(gè)不肯磕頭向化的大英殖民帝國(guó)挑起了侵華的鴉片戰(zhàn)爭(zhēng),結(jié)果一紙《南京條約》打開(kāi)了虛驕自傲的大清王朝的國(guó)門(mén)。
(摘自《北京日?qǐng)?bào)》)