• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英詩《比薩詩章》中的泰山意象

      2021-11-06 11:50:52趙巍巍
      泰山學(xué)院學(xué)報 2021年5期
      關(guān)鍵詞:詩章龐德比薩

      趙巍巍

      (1.北京外國語大學(xué) 英語學(xué)院,北京 100089;2.山東農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,山東 泰安 271018)

      埃茲拉·龐德(Ezra Pound)是美國著名的詩人和文學(xué)評論家,英語意象派詩歌運動的開拓者,美國藝術(shù)文學(xué)院成員。從20世紀(jì)初期,龐德就開始在英美文壇產(chǎn)生巨大的影響。同時,龐德在促進世界各國文明交流包括中西文化交流方面做出了很大的貢獻。他翻譯過世界各國包括中國、日本、希臘、意大利等多個國家的文學(xué)作品。龐德翻譯了大量的中國儒家典籍以及古代的詩歌。翻譯的中國的文學(xué)作品有《神州集》《大學(xué)》《中庸》以及《論語》等。

      龐德對中國文化的濃厚情結(jié)體現(xiàn)在其詩歌創(chuàng)作的方方面面。其中《比薩詩章》中的中國文化思想的呈現(xiàn)尤為突顯。國內(nèi)外關(guān)于《比薩詩章》的研究多數(shù)聚焦儒家集權(quán)思想、詩歌創(chuàng)新、中國文化等方面。其中胡平曾多次撰文探討《比薩詩章》中的儒家極權(quán)思想、詩化的儒家思想等。同時,隨著儒家泰山文化在海內(nèi)外的傳播,人們對泰山文化研究的視野也越來越寬闊。泰山文化在海外的傳播與存在也逐漸被人們所重視。周郢曾撰文討論過中日、中韓等文化交流中的泰山文化?;谔┥揭庀笤凇侗人_詩章》中出現(xiàn)的具體的話語語境分析,本文將探究泰山意象在詩歌中的建構(gòu),展示泰山在此詩中的獨特的存在方式。

      一、《比薩詩章》

      在龐德眾多的作品中,《詩章》是其當(dāng)之無愧的代表作之一。該詩以詩章形式于1917至1959年分批發(fā)表,共包括109首詩章及8首未完成的草稿。1969年又出版了未完成草稿的一些片斷。如果以1917年作為《詩章》寫作的起點,以1969年其發(fā)表《詩章117章草稿及殘篇》為終點,那么整個《詩章》的撰寫前后至少歷時52年。可以說,這部長詩凝聚了龐德一生的心血。1927年他給父親的信中曾經(jīng)勾勒了這部詩史的框架結(jié)構(gòu)的三部分:活人在陰間、歷史重復(fù)、神秘瞬間。這些詩章大都非常晦澀難懂,而且題材廣泛,寫作技巧詭異變化;其思想也是多種文化思想融合并存,在崇尚古希臘、古羅馬傳統(tǒng)的同時,也借鑒東方智慧,包括中國、埃及、日本等國家的文化哲學(xué)思想。歷時52年之久的《詩章》從某種意義上來說可謂是他一生的生命軌跡的呈現(xiàn),也是當(dāng)時西方社會的一個全景圖。

      《比薩詩章》是《詩章》的一部分,具體來說就是詩章的74-84,共11章。1945年詩人龐德被盟軍逮捕,轉(zhuǎn)運到意大利比薩,關(guān)在一個露天的鐵籠子,僅用一塊油布蓋著頂,環(huán)境惡劣;晚上強光照射,不許有人跟他說話。在如此艱苦的條件下,憑著頑強的意志,他寫下了《比薩詩章》。在整個詩章中,詩人充分表達了其希望的破滅和內(nèi)心的反省,反映了詩人更多的內(nèi)心頓悟和真實想法。

      《比薩詩章》從其出版至今,一直是眾多學(xué)者尤其學(xué)院派學(xué)者的重要研究課題。Alan Durant曾評價說“《比薩詩章》是整個《詩章》里面被人們選編最多的部分,它引起世界范圍內(nèi)眾多龐德學(xué)者的關(guān)注和闡釋。”①Durant,A.Ezra Pound,Identity in Crisis:A Fundamental Reassessment of the Poet and His Work[M].Sussex:Harvester Press,1981:58.著名學(xué)者Noel Stock也曾說,“《比薩詩章》很可能是龐德最好的詩作”。②Stock,N.The Life of Ezra Pound[M].New York:Pantheon Books,1970:412.大批學(xué)者從各個角度對其進行評價,無論從哪個角度看,“《比薩詩章》在龐德詩歌創(chuàng)作中,甚至在英、美現(xiàn)代詩歌史上占有重要地位”。③胡 平.龐德《比薩詩章》研究[M].上海:上海大學(xué)出版社,2017:3.

      關(guān)于《比薩詩章》與中國文化關(guān)系研究的著作也很多,代表性的有《儒者龐德:后期〈詩章〉中的中國》(趙毅衡)、《“靈魂的美妙夜晚來自帳篷中,泰山下”:〈比薩詩章〉導(dǎo)讀》(杰夫·特威切爾)等著作。這些研究都從較為宏觀的角度研究詩章之中的泰山儒家文化,展示了泰山儒家文化在詩章中的存在。

      二、《比薩詩章》中泰山意境的建構(gòu)

      在整個《比薩詩章》總共11章的詩篇中,“泰山”一詞在不同的語境中總共出現(xiàn)了17次之多。龐德以不同的方式、在不同的語境中寫到泰山,構(gòu)建泰山意象,足見泰山在其內(nèi)心深處的重要地位。筆者基于“泰山”出現(xiàn)的具體的話語語境,探討詩章中的泰山意象的建構(gòu)。

      (一)泰山意象與儒家思想

      中國儒家文化思想綿延數(shù)千年,儒家文化的開端就是先秦時期的孔孟儒學(xué)??酌系睦硐肴烁裾w特征可以概括為“內(nèi)賢外王”。在追求理想人格的過程中泰山因其獨特的地理位置較早地進入了孔孟為代表的儒者眼里,與他們的理想人格塑造緊密結(jié)合在了一起??鬃泳幱喌摹对娊?jīng)·魯頌》中就有最早的歌頌泰山的詩句“泰山巖巖,魯邦所詹”。④朱 熹.詩經(jīng)集傳[M].上海:上海古籍出版社,2013:458.這一詩句“出自魯國宗廟詩《閟宮》之中,既是對魯之首‘望’(《公羊傳》稱魯有‘岱河海’三望之祭)的禮贊,同時也是對‘魯侯之功’的頌揚,充滿了宗廟祭典的莊重肅穆”。⑤周 郢.泰山詩歌的歷史演進—讀《全泰山詩》[J].山東圖書館學(xué)刊,2013(5):85.在《孟子·盡心上》中也有“孔子登東山而小魯,登泰山而小天下。”⑥楊伯俊(譯注).孟子譯注[M].北京:中華書局,2012:343.泰山作為魯國的圣山,已經(jīng)在儒家文化中成為“郁郁乎文哉”⑦楊伯俊(譯注).論語譯注[M].北京:中華書局,2015:41.的周禮的象征。

      泰山獨特的地理位置賦予其在古代中國的特殊的地位。泰山悠久的歷史文化的沉淀更是賦予泰山以厚重的文化內(nèi)涵。其中泰山與儒家文化綿延不斷千年的聯(lián)系,相互交融。泰山已然成為儒家文化象征,成為人們心中的信仰。龐德研究學(xué)者Daniel D.Pearlman認(rèn)為儒家思想是“《詩章》哲學(xué)思想的支柱”。⑧Pearlman D.D.The Barb of Time:On the Unity of Ezra Pound’Cantos[M].New York:Oxford University Press,1969:51.由此可見,在《比薩詩章》的創(chuàng)作之時,龐德的精神世界中儒家思想的重要地位。正如泰山在中國儒家文化中地位一樣,為了更好融合儒家思想,在《比薩詩章》中泰山意象也就自然地反復(fù)出現(xiàn)。

      “儒家思想”一直是龐德詩歌思想的重要組成部分?!对娬隆分信c儒家思想相關(guān)的部分有“孔子篇”(第13章)、《中國詩章》(第52—6l章)以及《比薩詩章》(第74—84章)。來自中國儒家經(jīng)典的語句反復(fù)出現(xiàn)在龐德作品中,尤其是跟其他西方詩人相比,數(shù)量可謂驚人。在《詩章》第12、13章,龐德將現(xiàn)代西方社會與中國儒家哲學(xué)理想的社會秩序并置,以圖暴露現(xiàn)代西方社會各種弊端,從而表達對西方社會的失望甚至是絕望。在《比薩詩章》中,借鑒東方文明尤其中國智慧的主題得到了充分展開。

      《比薩詩章》中的引用或者化用儒家典籍具體情況見表1。

      表1 儒家典籍來源及數(shù)量

      通過表1可以看出,在本詩章中,儒家典籍四書中的三本《論語》《孟子》《中庸》數(shù)量最多,而且引用出處明確,對引文的理解基本準(zhǔn)確。在《比薩詩章》中,這些經(jīng)典的引用既加強了詩的哲理性,又豐富了詩歌的語言藝術(shù)性。同時,“詩人更是把儒家思想的精髓融入自己的思想乃至生命里,給讀者呈現(xiàn)了一種變形的、詩化的儒家思想”。①胡 平.龐德《比薩詩章》研究[M].上海:上海大學(xué)出版社,2017:106、93.因此,《比薩詩章》成為整個《詩章》中最豐富而精彩的篇章之一。

      例1:

      在光之光中是創(chuàng)造力,

      “sunt lumina”埃里吉·那司各脫斯說 顯

      如舜在泰山上

      在祖宗的廟堂里②伊茲拉·龐德.比薩詩章[M].黃運特,譯.長沙:湖南文藝出版社,2017:11.

      這段引文中,“舜”作為儒家典籍中的理想人格的化身直接與泰山一起出現(xiàn),而且詩人龐德通過自己的想象力,讓舜在泰山之上,舜與泰山構(gòu)成一個統(tǒng)一體,代表著中國儒家文化,代表著龐德心目中的理想王國中的“圣賢”“圣山”。

      例2:

      靈魂的美妙夜晚來自帳篷中,泰山下

      在人稱軍營屁眼的地方

      看守們各持己見。宛如夢見

      治喪者的女兒們心亂如麻,又欲火中燒

      學(xué)而見時光之白翼飛馳而過

      這不是我們的快樂嗎

      有朋友從遠方的國土來

      這不是歡樂嗎

      上面這個例子可以說是被人引用頻率最高的段落之一。在當(dāng)時悲慘嚴(yán)酷的環(huán)境里,龐德想象自己在泰山腳下,而且嚴(yán)酷的現(xiàn)實也不能阻斷“靈魂的美妙夜晚”。接下來,兩句來自《論語》開篇的名句:學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?這兩句話中樂觀的君子之道的表達與上面龐德情緒有著連貫性,在這里儒家與泰山巧妙融合并呈現(xiàn)在詩章之中。

      例3:

      完美無缺 誠

      獻給國家的禮物莫過于

      孔夫子的悟性

      那名叫仲尼的人

      述而不作典集

      上段中龐德說的“獻給國家的禮物”就是“孔子、孟子的儒家思想”。③胡 平.龐德《比薩詩章》研究[M].上海:上海大學(xué)出版社,2017:106、93.《比薩詩章》表達出來的這種“詩化的儒家思想”是當(dāng)時龐德針對二戰(zhàn)之后整個西方文明的“殘骸”開出的“治病良藥”。龐德持續(xù)關(guān)注二戰(zhàn)前后的整個西方社會發(fā)展,一直以來他努力地去救治西方社會疾痼,努力地在世界文明中尋求良藥。通過各種努力和途徑,龐德熟悉了中國儒學(xué)理想社會的思想。在本詩章中,龐德表達了對儒家思想的獨寵,認(rèn)為儒家思想是可以重建西方社會秩序的良藥。龐德在《比薩詩章》中對儒家和諧世界的闡釋,致力于不同種族和國家間的政治、經(jīng)濟和文化的溝通與交流,實現(xiàn)未來的全世界友好和平的發(fā)展。

      為了更好表達儒家思想,泰山意象在詩章中反復(fù)出現(xiàn),契合了在中國文化中泰山與儒家思想的統(tǒng)一體的事實,成功表達了龐德思想及其追求。泰山作為儒家思想的“圣山”意象在詩中也完整刻畫出來。

      (二)泰山意象與漢字

      泰山作為儒家思想甚至是中國文化“圣山”意象的建構(gòu),離不開漢字的使用。在英語詩歌中直接使用漢字,詩人龐德的創(chuàng)作方式可謂是驚人不休。漢字作為與西方字母文字不同的書寫系統(tǒng),以其獨特的內(nèi)部結(jié)構(gòu)存在,它可以通過字形結(jié)構(gòu)表達出詩韻意境。盡管龐德對中國漢字情有獨鐘,但其本人的中文水平并不是很高。在其詩歌中,他往往創(chuàng)造性解讀漢字,有時甚至出現(xiàn)錯誤解讀的情況,這一現(xiàn)象也引發(fā)了學(xué)者們多方面的探討。美國著名翻譯理論家Edwin Gentzler曾有過精彩的評論:“從理論上對龐德而言,漢字代表的不是意義,不是結(jié)構(gòu),而是事物本身,或者更重要地,代表的是行為、過程中的事物,有形且有力的事物?!雹貵entzler,E.Contemporary Translation Theories(Revised Second Edition)[M].Shanghai:Shanghai Foreign Education Press,2004:18.

      在整個《詩章》中,漢字反復(fù)被詩人直接使用,同時也有其他多國的語言文字包括希臘語、拉丁語、法語等等。在《比薩詩章》之中,漢字出現(xiàn)的頻率尤其高。實際上,對西方讀者來說漢字完全是一種陌生的書寫系統(tǒng),這使得《比薩詩章》與漢字有著顯性的獨特的關(guān)聯(lián),彰顯出了其恢弘的氣勢。筆者對《比薩詩章》文本進行梳理,統(tǒng)計了直接使用出現(xiàn)在詩歌中的具體漢字情況。具體使用的漢字如表2:

      表2 漢字使用統(tǒng)計

      在《比薩詩章》中,龐德有時使用單個漢字,有時是多個漢字連續(xù)使用,其中三處是幾個漢字作為一句話一起使用:非其鬼而祭之,諂也,勿助長。在詩歌中,漢字的直接使用使西方的讀者直接面對對他們來說神秘陌生的語言,對西方的讀者形成強烈的視覺沖擊。或許這樣龐德可以更容易達到其創(chuàng)作的目的,借鑒東方的智慧,包括中國儒家學(xué)說思想,引起西方讀者的反思和共鳴。

      例4:

      北風(fēng)與它的麒麟同來

      令下士心碎

      閃耀的黎明 旦 在茅屋上

      次日

      在絞架的陰影例

      例5:

      以完成的工作為基礎(chǔ),以人的需求為準(zhǔn)繩

      在一個國家或制度里

      按照使用和磨損的程度 道

      定量消除

      通過認(rèn)真分析上面兩個例子的漢字出現(xiàn)的具體語境,我們不難發(fā)現(xiàn)漢字出現(xiàn)的不是隨意,是按照詩歌內(nèi)容精心挑選的。在例4中,“旦”字作為典型的象形字,表達日出地平線的意象,這剛好跟這段詩歌描述的黎明的情景相呼應(yīng)。例5中,龐德設(shè)想未來的國家或制度運行,也正好暗合“道”字要傳遞的信息,主題一致,和諧相應(yīng)。

      例6:

      《圣經(jīng)》有哪幾本書?

      說說看,甭想蒙我。

      莫 無人

      日落西山的人

      那母羊,他說,她的眼神多么迷人

      在這個段落中,龐德還直接使用了“莫”這一漢字,緊接著后面的詩句實際上是龐德把“莫”解釋為“無人”“日落西山的人”。這或許與龐德本人的當(dāng)時自身狀況相符,被關(guān)在牢籠之中的龐德內(nèi)心是絕望的。用漢字來凸顯當(dāng)時詩人的心境,直截了當(dāng),直接沖擊讀者的閱讀,或能直接引起讀者的共情。

      除了直接使用漢字外,詩人龐德還創(chuàng)造性地對漢字進行了拆分,將一些儒家文化中的思想化解到詩歌之中?;蛟S這種在普通人看來近乎荒誕的處理方式,表面上完全偏離了文字在原先典籍中的意思。但是認(rèn)真審視之后,會發(fā)現(xiàn)這種創(chuàng)造性的漢字的使用在一定程度上賦予了漢字全新的意象,能夠融入整個詩章之中。

      例7:

      治喪者的女兒們心亂如麻,又欲火中燒

      學(xué)而見時光之白翼飛馳而過

      這不是我們的快樂嗎

      有朋友從遠方的國土來

      這不是歡樂嗎

      這是一個著名的“誤譯”的例子?;厮葸@里面的引用就是來自《論語》的“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?”原文中沒有與“時光之白翼飛馳而過”(the white wings of time passing)有關(guān)的詞匯,龐德在譯文中卻增加了這種“奇怪”的表述。一開始讀者或許摸不著頭腦,但是仔細查閱就可以知道這是來自“習(xí)”字的繁體“習(xí)”,把它進行拆分,可以生成這樣的詩句,詩人真可謂是用心良苦!

      費諾羅薩說“漢字的表記卻遠非任意的符號。它的基礎(chǔ)是記錄自然運動的一種生動的速記圖畫?!雹俣騼?nèi)斯特·費諾羅薩,埃茲拉·龐德.作為詩歌手段的中國文字[J].趙毅衡,譯.詩探索,1994(3):151、172.通過以上的例子可以看出,漢字在龐德詩歌作品中并不僅僅是一種語言文字的書寫形式,里面的每一個漢字往往是可以給讀者傳遞出某些意象的圖畫。他把漢字直接呈現(xiàn)在英語讀者面前。通過直接面對詩章中的漢字,英語的讀者或許能夠理解中國漢字的獨特的書寫系統(tǒng),明白漢字書寫與意象表達之間的微妙復(fù)雜的關(guān)系,從而認(rèn)同中國人表達的思想,甚至產(chǎn)生情感上的共鳴。這也許就是龐德在其詩歌中直接啟用漢字的緣由。1919年龐德根據(jù)費氏遺孀轉(zhuǎn)給他的資料,整理了其中一部分,發(fā)表了以費氏冠名的論文《作為一種詩歌手段的中國文字》。這篇文章中有很多關(guān)于漢語特點的論斷,比如中文動詞之美、漢字包容性、漢字能量、詞類劃分、言語隱喻以及漢語無時態(tài)等等。這些關(guān)于漢語特點的論述,無疑會對整理文章的龐德的詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生一定程度的影響。同時,費氏還有一個觀點是“大部分原始的漢字,甚至所謂部首,是動作或過程的速記圖畫”。②厄內(nèi)斯特·費諾羅薩,埃茲拉·龐德.作為詩歌手段的中國文字[J].趙毅衡,譯.詩探索,1994(3):151、172.這個觀點很可能就是促使龐德拆解漢字,把漢字揉入詩歌之中的一個原因。

      總之,在英語詩歌中直接使用漢字或者拆解漢字,龐德用這種獨特的方式對英語讀者施加正面的、直接的沖擊,彰顯了不一樣的中國文化和儒家哲學(xué)思想。在這種荒誕而又意味深長的詩行中,泰山的意象愈發(fā)清晰,“泰山”與“漢字”之間遙相呼應(yīng),構(gòu)建出了一種與眾不同且精彩紛呈的詩章。

      (三)泰山意象與世界文化

      龐德的整個《詩章》包羅萬象,融合古往今來的世界各地文化元素?!侗人_詩章》作為其中的一部分,也不例外,其涵蓋的元素也是“從古希臘、古羅馬到活生生的當(dāng)代社會生活、從英倫三島到地中海、從歐洲諸國到東方中國、日本”。①楊金才.新編美國文學(xué)史.(第三卷)(1914-1945)[M].上海:上海外語教育出版社,2002:80.這些文化元素?zé)o論是何時何地,無論是古代的神話還是現(xiàn)實中的故事,都是龐德理想王國的元素,都表達了詩人心目中的天堂。

      例8:

      太出有道

      圣靈或至道:誠

      從死囚室仰望比薩的泰山

      如同仰望加多納的富士山

      這個段落中,同時出現(xiàn)了亞洲兩座名山,把泰山置于比薩,富士山置于加納多,這是詩人故意而為之。想象亞洲的“圣山”來到了意大利的城市,從中可以看出詩人對東方文明渴望,希冀東方文明拯救意大利,甚至整個的歐洲。

      例9:

      在有阿爾克墨涅和提洛出現(xiàn)的納庫亞

      與暗藏殺機的卡律布狄斯漩渦之間

      對著泰山的孤寂

      女人,女人,不愿被揪著頭發(fā)進天堂

      納庫亞是《奧德賽》第十一章的題目。阿爾克墨涅、提洛和卡律布狄斯都是古希臘神話中人物。泰山跟古希臘的文化元素一起出現(xiàn),融合中西文明元素,把它們作為一個整體,在詩章中碰撞摩擦,融合交互,讓詩人在殘酷的現(xiàn)實中憧憬西方社會美好的未來。

      囚室之中的龐德,盡管身體被束縛,環(huán)境極其惡劣,但是他的思想沒有被固定,沒有被束縛,他想象力的翅膀依然能翱翔在全世界的人類文明之中。東方文化中的典故,古希臘羅馬里面的神話,跟他同時代的人文趣事,世界上大自然的峰巒山川,在詩歌中一一展現(xiàn)出來,往往被賦予一定的寓意。泰山與這些紛繁的元素一同出現(xiàn),令人眼花繚亂的同時,也彰顯出了泰山獨特的意象。

      三、結(jié)語

      無論從其自身作品的影響力還是其對其他作家、詩人的影響,龐德都可以稱得上是一位世界級的詩人、學(xué)者。作為其代表作之一的《詩章》,內(nèi)容上包羅萬象,形式上標(biāo)新立異,主題上著眼于整個的人類社會和人類文明,氣勢恢宏,真可謂是一部皇皇巨著。《比薩詩章》作為其中最精彩的部分,同樣也是涵蓋世界文化元素。其中中國元素包括儒家思想、中國文字、泰山意象無疑是本章的最大特色?!霸娙嗽谠娭袑δ骼锬岬目迮_原因進行了反思,對歐洲的現(xiàn)代社會唱了一曲挽歌,將振興文化的理想寄托到孔子的思想身上?!雹谑Y洪新.龐德研究[M].上海:上海外語教育出版社,2014:214.中西文化思想要素在《比薩詩章》中劇烈碰撞,或許就是這一原因,贏得了博林根詩歌獎評委們的贊許,使其獲得了美國首屆博林根詩歌獎,這也是詩人龐德唯一的獲獎作品。

      在中國,歷史悠久的儒家思想文化借泰山之力發(fā)揚光大??鬃娱_創(chuàng)了名人登泰山的先河。泰山腳下就有孔子登臨處的牌坊。由于孔子儒家“至圣先師”的特殊地位和影響,后人竟起紛紛仿效,接踵而至?!暗翘┥蕉√煜隆背蔀榱酥袊鴼v代文人名士不可缺少的生活內(nèi)容。這一傳統(tǒng)千百年沿襲下來,成為了泰山厚重的文化積淀。

      《比薩詩章》中除了融合泰山意象與儒家思想之外,直接使用漢字或拆解漢字與儒家思想、泰山意象相互結(jié)合,交互融會;同時,在本詩章中,古往今來世界各地文化文明的并置與泰山意象遙相呼應(yīng)。因此,我們可以說,在此詩章中詩人把泰山作為儒家思想精神意象,面對著神奇的大自然,站在全人類的高度審視人類社會的發(fā)展。泰山可謂是詩人龐德理想王國中的不可取代的“圣山”,巍然聳立,光芒萬丈!

      猜你喜歡
      詩章龐德比薩
      比薩
      Erasable/Inerasable L1 Transfer in Interlanguage Phonology: An Optimality Theory Analysis of /a?n/and Sentence Stress in Chinese Learners of English
      曹辛之的篆刻和聶紺弩的詩章
      尋根(2022年2期)2022-04-17 11:01:38
      “走過同一塊地毯”:龐德與詹姆斯美學(xué)思想比較研究
      請你吃比薩
      童話世界(2019年32期)2019-11-26 01:02:58
      那些光輝歲月里的詩章
      ——向建國70周年獻禮全國首屆《散文詩》作品音視頻作品再創(chuàng)作征集啟事
      散文詩(2019年16期)2019-01-23 03:29:48
      中立
      鹿鳴(2018年12期)2018-02-14 02:37:34
      比薩,比薩
      “我”與“你”的相遇——龐德、斯奈德所譯漢詩的主體間性管窺
      不朽的詩章
      黑河市| 扬中市| 读书| 秭归县| 霍州市| 神池县| 宁南县| 定陶县| 高唐县| 赤水市| 嘉祥县| 宜川县| 衡阳市| 安徽省| 修文县| 田东县| 崇文区| 昔阳县| 宁安市| 瑞金市| 孝义市| 竹山县| 门源| 陇南市| 吴川市| 县级市| 永春县| 华阴市| 藁城市| 河北省| 宝清县| 鄂尔多斯市| 改则县| 鄂托克旗| 六安市| 海原县| 桂阳县| 江津市| 梁山县| 客服| 新乡市|