鐘 幸
(中央戲劇學(xué)院 北京 100710)
當(dāng)“文明戲”中興時(shí),遠(yuǎn)離“文明戲”中心——上海的一座北方城市率先開(kāi)始了“非職業(yè)”的新劇實(shí)驗(yàn)。張伯苓、張彭春兩兄弟帶領(lǐng)著南開(kāi)學(xué)校進(jìn)行了以北方校園為陣地的新劇運(yùn)動(dòng),他們?cè)谛聦W(xué)堂提倡新劇,不僅推動(dòng)了天津的校園演劇活動(dòng),更是將話劇這門藝術(shù)從天津一步步擴(kuò)大至整個(gè)華北。
張彭春作為南開(kāi)新劇團(tuán)的主要領(lǐng)導(dǎo)者,自1916年至1936年,二十年如一日投身于演劇活動(dòng),南開(kāi)雖是他的主要基地,卻并非唯一陣地。值得強(qiáng)調(diào)的是,張彭春主張“現(xiàn)代教育之目的,在養(yǎng)成每一國(guó)民之現(xiàn)代力”,因此,發(fā)現(xiàn)人才、培養(yǎng)人才被張彭春視為演劇活動(dòng)的一部分。正所謂“名師出高徒”,曹禺便是在這種環(huán)境下接近現(xiàn)代戲劇的,張彭春以他先進(jìn)的教育理念和出色的編導(dǎo)方法為中國(guó)話劇孕育出了這塊萬(wàn)家的瑰寶。
二十世紀(jì)二十年代,絕大多數(shù)戲劇團(tuán)體都面臨沒(méi)有劇本、沒(méi)有演員、沒(méi)有劇場(chǎng)、沒(méi)有金錢、沒(méi)有觀眾的困難,而身處南開(kāi)的張彭春則是得天獨(dú)厚的幸運(yùn)者:他擁有幾支快筆,不愁沒(méi)有劇本;擁有一個(gè)劇場(chǎng),不愁沒(méi)有觀眾;沒(méi)有經(jīng)濟(jì)壓力,無(wú)需白手起家;作為導(dǎo)演,他還擁有一批得心應(yīng)手、相互信任的好演員。張彭春非常重視演員的培養(yǎng),就在這一理念的指引下,曹禺走入張彭春的生命中。
1925年,曹禺加入南開(kāi)新劇團(tuán),那年他15歲,他對(duì)話劇的著迷終于迎來(lái)施展的沃土,可惜當(dāng)時(shí)張彭春正在清華大學(xué)任職,所以他們并未第一時(shí)間見(jiàn)面。曹禺排演丁西林的《壓迫》是他第一次接受張彭春的指導(dǎo),在排演過(guò)程中,曹禺發(fā)現(xiàn)張彭春對(duì)劇本尤為看重,張彭春認(rèn)為若是沒(méi)做好案頭工作便投入角色,那么演出效果定會(huì)與劇本初衷差之千里。因此,張彭春排戲從來(lái)都是親自講解劇本,同時(shí)也發(fā)動(dòng)演員積極討論,甚至帶著演員去體驗(yàn)生活,決不允許有絲毫馬虎,這對(duì)始終在演劇道路上摸黑前行的曹禺來(lái)說(shuō)沖擊很大。據(jù)南開(kāi)新劇團(tuán)的學(xué)生回憶:“彭春老師排戲嚴(yán)格極了,我看過(guò)他排《壓迫》、《可憐的斐迦》、《獲虎之夜》,一進(jìn)排練場(chǎng),他什么都預(yù)先規(guī)定好了,無(wú)論是臺(tái)詞還是臺(tái)步,甚至于臺(tái)詞的輕重音,這和我后來(lái)到上海參加田漢領(lǐng)導(dǎo)的南國(guó)社排戲時(shí)可以即興表演,演出時(shí)也還允許自由發(fā)揮,完全是兩回事?!痹谶@種良好的氛圍下,曹禺的演技突飛猛進(jìn),而張彭春也發(fā)現(xiàn)了曹禺的表演天賦。
為了培養(yǎng)曹禺,在校慶紀(jì)念演出時(shí),張彭春沒(méi)有選用國(guó)內(nèi)劇作家的作品,而是直接選用西方戲劇。易卜生的社會(huì)問(wèn)題劇《國(guó)民公敵》被張彭春選中,由曹禺改譯和演出劇本,并讓他飾演女主角。從這出戲開(kāi)始,曹禺的戲劇生涯正式拉開(kāi)帷幕。而且同傳統(tǒng)模仿戲劇藝術(shù)的教學(xué)不同,張彭春教曹禺學(xué)戲更多是引導(dǎo)他直接體會(huì)經(jīng)典作品的精華所在。扮演斐特拉一角的曹禺認(rèn)定斯托克芒是正義的,因此其表演極為自然且有立場(chǎng),1928年《國(guó)民公敵》公開(kāi)上演,曹禺所扮演的斐特拉果然一炮而紅,演出“連演二天,每次皆系滿座,實(shí)地排演時(shí),會(huì)場(chǎng)秩序甚佳,演員表演至絕妙處,博得全場(chǎng)掌聲不少。”多年之后,張彭春回憶起當(dāng)年這場(chǎng)演出仍然對(duì)曹禺的表演贊不絕口,由此也可想見(jiàn)曹禺非凡的舞臺(tái)魅力。
而真正為曹禺帶來(lái)莫大聲譽(yù)的演出大概要屬《娜拉》一劇了?!赌壤放c《國(guó)民公敵》不同,沒(méi)有戲劇沖突尤為激烈的場(chǎng)面,寥寥幾個(gè)人物,看似平淡的臺(tái)詞,如何吸引觀眾成了二度創(chuàng)造中的難題。于是張彭春果斷改變導(dǎo)演思路,從人物性格出發(fā),學(xué)習(xí)斯坦尼斯拉夫斯基表演體系,讓演員生活在舞臺(tái)上,這樣就能讓觀眾體會(huì)到真情實(shí)感。整出戲的矛盾圍繞主角娜拉展開(kāi),演出成功與否全在于她。也許是曹禺在家里就受夠了陰郁的氣氛,因而對(duì)同樣遭受專制的娜拉感同身受,他將全身心投入進(jìn)去,在舞臺(tái)上和娜拉融為一體,他的表演使得觀眾為之傾倒,尤其是第三幕,他“幾乎無(wú)一句話無(wú)關(guān)鍵,無(wú)一動(dòng)作無(wú)暗示”,卻牢牢抓住觀眾的目光,曹禺成了南開(kāi)新劇團(tuán)不折不扣的“臺(tái)柱子”。
曹禺對(duì)張彭春的恩情是銘記于心的,因此他的處女作《雷雨》一經(jīng)問(wèn)世,便在序中這樣寫道:“我將這本戲獻(xiàn)給我的導(dǎo)師張彭春先生,他是第一個(gè)啟發(fā)我接近戲劇的人。”應(yīng)該說(shuō)張彭春成就了日后的曹禺。而張彭春也憑借其精益求精的藝術(shù)追求帶領(lǐng)南開(kāi)新劇團(tuán)實(shí)現(xiàn)了回歸戲劇本身的、有別于“文明戲”的演出效果,從而可以不受干擾、沒(méi)有壓力地追求藝術(shù)人生。在數(shù)次的演出合作中,曹禺對(duì)張彭春的藝術(shù)修養(yǎng)和專業(yè)水準(zhǔn)都有了深入的認(rèn)識(shí),他本就頗具天賦的表演能力一經(jīng)張彭春點(diǎn)撥,就逐漸步入一個(gè)全新的藝術(shù)境界,不僅建立了牢固的師生友誼,也對(duì)曹禺日后在創(chuàng)作中精準(zhǔn)把握演員、角色、觀眾三者關(guān)系的轉(zhuǎn)換積累了寶貴的經(jīng)驗(yàn)。
中國(guó)話劇從一開(kāi)始就帶有強(qiáng)烈的政治性和社會(huì)性,這也是南開(kāi)話劇人的自覺(jué)認(rèn)同,因而他們演劇的目的正是在于練習(xí)演說(shuō)、改良社會(huì)。這一時(shí)期所演出的戲與當(dāng)時(shí)盛行的幕表制不同,張彭春主張師生們集體創(chuàng)作劇本,有了故事梗概后,先分幕,后定角色,再組織排練,一邊排練一邊對(duì)故事和臺(tái)詞進(jìn)行調(diào)整,排練結(jié)束,劇本也就成型了。從這一創(chuàng)作方法可以看出,張彭春推崇戲劇是集體的藝術(shù),杜絕閉門造車,他憑借這一演劇理念帶領(lǐng)劇團(tuán)成員先后創(chuàng)作出《一元錢》、《一念差》、《新村正》三個(gè)踐行西方寫實(shí)風(fēng)格的原創(chuàng)劇本,均大獲成功,其中《新村正》一劇頗有代表性,被稱為“抓住時(shí)代,走在時(shí)代前面”的作品。
反觀曹禺日后創(chuàng)作的《雷雨》、《日出》、《原野》等劇,皆為歐美現(xiàn)實(shí)主義劇作寫法,最擅寫人由生至死,曹禺在自傳里承認(rèn)自己的作品受希臘悲劇影響,也受易卜生影響。在筆者看來(lái)張彭春的這部《新村正》以及他效仿歐美寫實(shí)主義的編劇技巧同樣帶給曹禺很大的影響。
從20世紀(jì)20年代起,張彭春相繼把果戈里的《欽差大臣》、易卜生的《玩偶之家》、王爾德的《少奶奶的扇子》、高爾斯華綏的《爭(zhēng)強(qiáng)》、莫里哀的《財(cái)狂》等搬上南開(kāi)舞臺(tái)。他“移植”此類西方名劇,主要采取兩種方式:其一,完全依照原著,如《玩偶之家》和《國(guó)民公敵》;其二,將原著進(jìn)行本土化改編,如《爭(zhēng)強(qiáng)》與《財(cái)狂》。在改編過(guò)程中,一直活躍于南開(kāi)舞臺(tái)進(jìn)行表演實(shí)踐的曹禺感到自己的體形愈發(fā)不適合演戲,便向張彭春申請(qǐng)共同改譯西方戲劇。張彭春所追求的改編是有選擇的“拿來(lái)”,只有滿足此時(shí)此地全新的創(chuàng)造才能誕生真正的中國(guó)話劇,曹禺深諳此理。
以改編《爭(zhēng)強(qiáng)》為例,在張彭春的建議下,曹禺首先定下《爭(zhēng)強(qiáng)》的劇名。值得一提的是,高爾斯華綏原作當(dāng)時(shí)只有郭沫若一個(gè)譯本名字叫《斗爭(zhēng)》,張彭春認(rèn)為這個(gè)名字不符合原著的意思,也不適合演出,想到當(dāng)時(shí)有個(gè)京戲叫《轅門射戟》,其中“爭(zhēng)強(qiáng)”二字說(shuō)得好,這個(gè)劇就取名《爭(zhēng)強(qiáng)》吧,這才定下了劇名。隨后,曹禺牢牢把握住“爭(zhēng)強(qiáng)”的精髓,劇中一對(duì)強(qiáng)悍的人物:驕傲的董事長(zhǎng)安敦一和頑抗的技師羅大為,曹禺不僅將二人名字本土化,同時(shí)將二人的性格極端化。安敦一是大成鐵礦董事長(zhǎng),性格執(zhí)拗,遇事絕不退讓,而羅大為則是鐵礦罷工的領(lǐng)袖,同樣不肯妥協(xié)。安敦一認(rèn)為“讓工人一步,工人就會(huì)要求十步”,對(duì)工人退讓在他看來(lái)結(jié)果只是“毀壞大家”,并且“毀壞工人自己”。羅大為受過(guò)廠方苛刻的待遇,因此他說(shuō)他認(rèn)得資本,資本是個(gè)不折不扣的妖怪,他對(duì)工人們喊著:“為你們子孫計(jì),你們也要奮斗到底?!比欢Y(jié)果卻是二人由于太過(guò)倔強(qiáng),雙方的意見(jiàn)都沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。所以曹禺在全劇結(jié)尾增加了這樣一場(chǎng)戲,以安敦一和羅大為握手為結(jié)局,二人都威風(fēng)凜凜,沒(méi)有明確的勝負(fù)之分。在高爾斯華綏的原劇中,安敦一面對(duì)怒目而視的羅大為大有一敗涂地的樣子,經(jīng)曹禺改動(dòng),反而有股言已盡而意無(wú)窮的味道。
曹禺在張彭春的指導(dǎo)下改譯了多部西方戲劇作品,包括獨(dú)幕劇《爭(zhēng)強(qiáng)》、《太太》、《冬夜》等,從他的《爭(zhēng)強(qiáng)·序》中對(duì)改譯該劇的體會(huì)便可得知他對(duì)戲劇的創(chuàng)作方法和思想觀念早已相當(dāng)熟悉。曹禺在回憶這段歷史時(shí)說(shuō):“張先生那么器重我、培養(yǎng)我,把我的興趣調(diào)動(dòng)起來(lái),把我的內(nèi)在的潛力發(fā)揮出來(lái),讓我對(duì)戲劇產(chǎn)生一種由衷的喜愛(ài),成為我生命中的一個(gè)組成部分,直到我愿意,應(yīng)該說(shuō)情不自禁地投入戲劇中去,這就是張先生培育的結(jié)果”。
身兼編劇、導(dǎo)演和劇團(tuán)組織者等多重身份的張彭春使得戲劇教育與演劇實(shí)踐成為南開(kāi)校園文化的常態(tài)內(nèi)容,戲劇教育作為學(xué)習(xí)內(nèi)容進(jìn)入校園,占據(jù)和德育、智育同等重要的美育地位,這對(duì)中國(guó)話劇的發(fā)展尤為關(guān)鍵。以南開(kāi)新劇團(tuán)為起點(diǎn),張彭春帶領(lǐng)劇團(tuán)為中國(guó)戲劇藝術(shù)發(fā)展留下了十分寶貴的經(jīng)驗(yàn)。曹禺曾在《話劇在北方奠基人之一——張彭春》一書(shū)的序言中寫道:“……它為我國(guó)話劇史增添了一頁(yè);同時(shí),也完成了周恩來(lái)總理生前提及的‘寫中國(guó)話劇史,不能忘記北方話劇發(fā)展的歷史’問(wèn)題的一則很好的具有學(xué)術(shù)研究?jī)r(jià)值的答卷……”曹禺能夠成為中國(guó)話劇史上的標(biāo)志性人物,與張彭春的教導(dǎo)密不可分,可以說(shuō)是張彭春為中國(guó)話劇在世界爭(zhēng)得一席之位培育出了曹禺這顆冉冉之星。
注釋:
①?gòu)埮泶?《“開(kāi)辟的經(jīng)驗(yàn)”的教育》,崔國(guó)良,崔紅編,《張彭春論教育與戲劇藝》,天津南開(kāi)大學(xué)出版社,2004.
②金焰,《張彭春與中國(guó)現(xiàn)代話劇》,《金焰同馬明談話記錄(1980年4月)》,《天津文史資料選輯》第19輯.
③曹禺,《曹禺傳》,東方出版社,2009年版,第83頁(yè).
④崔國(guó)良,《訪曹禺先生記》,崔國(guó)良編著,《曹禺改譯劇本和創(chuàng)作》,遼寧大學(xué)出版社,1993年版.
⑤洪深,《南國(guó)社與田漢先生》,閻哲梧編,《南國(guó)的戲劇》,萌芽書(shū)店1929年版,第121頁(yè).
⑥田本相,劉一軍著,《曹禺訪談錄》,1980年5月23日,百花文藝出版社,2010年版.
⑦曹禺,《話劇在北方奠基人之一——張彭春序》,中國(guó)戲劇出版社,1995年版,第6頁(yè).