【摘要】在許多語言工作者的積極倡導下,詞式書寫開始進入漢語使用者的視野,并在一些領(lǐng)域中取得了一定的成績。為了使這種書寫方式得到更進一步的普及與發(fā)展,本文在分析詞式書寫在漢語中推廣的必要性的基礎上,嘗試融合前人已有觀念的優(yōu)點,提出了一些在新的語言時代背景下的規(guī)范建議,以解決在實踐中出現(xiàn)的若干問題。
【關(guān)鍵詞】詞式書寫;漢語;必要性;問題;規(guī)范建議
【中圖分類號】H315? ? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2021)42-0103-04
一、引言
詞式書寫作為一種以詞為單位的書寫方式,被世界上許多國家廣泛使用。而漢語由于長期處于單音節(jié)詞和單字詞占絕大多數(shù)的文言時期,字和詞基本重合,字式書寫在書面語中形成了較為穩(wěn)固的地位。所以一直到雙音節(jié)詞和雙字詞占據(jù)絕對優(yōu)勢的現(xiàn)代漢語,詞式書寫才開始引起人們的關(guān)注和重視。在過去的幾十年里,許多語言學者努力探索,積極研究,無論是在理論方面,還是在對外漢語教學、漢語工具書、漢語信息處理等實踐領(lǐng)域中都取得了豐碩的成果。但是,就目前來看,詞式書寫的推廣和運用依然是小范圍的,甚至出現(xiàn)了近幾年相關(guān)研究領(lǐng)域空白的現(xiàn)象??梢?,詞式書寫在社會乃至學術(shù)界仍未獲得其應有“地位”。
不可否認,漢語詞式書寫確實存在其獨特的優(yōu)勢。但一些支持者過于理想主義,追求完美,缺少對社會現(xiàn)實狀況的考量,使得推行阻力大大增加。而不少持反對意見的學者則囿于長久以來的偏見,缺少正確而全面的認識,并且在改革方面存在畏難情緒,忽視了詞式書寫對漢語發(fā)展的巨大潛力,從而使其得不到更進一步的發(fā)展。因此,在新的語言時代背景下,該文嘗試在吸收前人研究成果的基礎上,融合新的科學事實,客觀分析詞式書寫在漢語中推廣的必要性。并對實踐中存在的若干問題給出了一些規(guī)范建議,以便更加有效地推動詞式書寫在漢語中的推廣和普及。
二、必要性分析
詞式書寫作為世界上語言客觀存在的發(fā)展規(guī)律,并非西方國家所特有,中國也同樣不例外,所以,它不管是在理論上,還是在實踐上都具有推廣的必要性。
(一)強化詞意識
事實上,世界上所有語言都是以“詞單位”為表義核心的,因為詞是最小、最自由且具有完整意義的語言單位。詞式書寫通過改變排列形式來明確突出詞這個單位,從而讓使用者清晰地認識到漢語中詞與詞的界限。而漢語現(xiàn)行的字式書寫很容易使人忽視詞的存在,甚至將字和詞混淆起來,難以建立起與西方語言學相匹配的系統(tǒng)理論。例如,很多人就會錯誤地將英語中的詞與漢語中的字相對應,從而造成混亂。因此,語言學界一直都有學者提倡通過“詞式書寫”來推廣和提高人們的詞意識。
雖然王立在《漢字“字/詞”公眾語感的測量》一文中得出了“96.88%調(diào)查對象劃分出來的字數(shù)和詞數(shù)不一致”,但這僅僅說明絕大多數(shù)的人在語感上能明顯察覺到“字”與“詞”的區(qū)別,而不能證明普遍大眾已經(jīng)具備了明顯的詞意識。另一方面,由于雙字詞在現(xiàn)代漢語詞匯中占了絕對優(yōu)勢,所以即便是單獨對詞進行劃分所做調(diào)查得到的結(jié)果,也有可能只是對詞的模糊認識,而不是理性認識。甚至在專業(yè)學者當中,也有很多人不能很好地把字和詞區(qū)分開來。所以,一般人的詞意識確實有待加強。
如果現(xiàn)代漢語書面語采用“詞式書寫”的方式呈現(xiàn)出來,就可以很好地把自己在說話時通過韻律和節(jié)奏來劃分詞的潛在意識有意識地轉(zhuǎn)換到書寫的過程中來,把一種不自覺地使用詞的能力變成書寫過程中的一種自覺地運用詞的能力,從而進一步加深對詞的印象,規(guī)范對詞的認識。
(二)消除歧義,節(jié)約標點符號
有效消除歧義是詞式書寫的一個顯著優(yōu)勢,在很多情況下可以避免引起不必要的誤會。例如,疫情期間某干部對報告中“我們要對已確診的和尚未確診的密切接觸者,采取隔離措施?!币痪湓捝圆涣粢?,就引起“尼姑也要高度重視防控”的笑話。類似的還有“發(fā)展中國家用電器”“武漢市長江大橋”“全國性科學會議”等等。當然,字式書寫導致的誤解與正解的比例確實小,但這并不意味著在潛在的漢語表達中所造成歧義的句段數(shù)量不多,作為一種學術(shù)性的語言問題現(xiàn)象,通過詞式書寫來改善是完全有必要的。雖然字式書寫可以通過“等待和向前看”或“向后回溯”來消除歧義,但這無疑耗費了更多時間,降低了閱讀效率。更何況,對于沒有中文基礎薄弱或閱讀存在困難的人來說,這種歧義是復雜多樣的,無法做到一目了然。
另一方面,詞式書寫在某些情況下可以省略標點符號,充當標點符號的功能。例如“爸爸買了許多好吃的,有蘋果、香蕉、巧克力、酸奶、薯片、話梅糖等等”一句,如果采用詞式書寫,這里的所有頓號都可以省略,符合語言經(jīng)濟原則。
(三)新詞音節(jié)的多音化趨勢
詞式書寫作為世界性普遍采用的書寫方式,而漢語卻至今沒有采用,這是為什么?那是因為古代一個詞大約1個字,現(xiàn)代漢語一個詞大約2個字,所以,詞式書寫在漢語中顯得并不那么迫切。但是,值得注意的現(xiàn)象是,漢語詞匯的多音節(jié)化是現(xiàn)代漢語最主流的演變傾向。曾經(jīng)有學者對近些年來層出不窮的漢語新詞進行統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),雖然雙音節(jié)詞仍占據(jù)較大比例,但多音節(jié)的比例已經(jīng)發(fā)生了根本性變化,詞音結(jié)構(gòu)總體上趨于多音節(jié)化。通過漢語多音節(jié)詞在歷史的演進研究中,我們會發(fā)現(xiàn)同樣的現(xiàn)象:多音節(jié)詞在上古時期數(shù)量不多,到了中古時期開始逐漸增加,近代則是劇增,尤其是元代以后,出現(xiàn)暴增現(xiàn)象。因此,我們可以斷定,漢語詞匯的多音節(jié)化是不可阻擋的趨勢。其原因在于:漢語的語音日趨簡化,而社會現(xiàn)象的復雜化導致了概念的復雜化,這就必然導致單個詞承載的意義過多,語符區(qū)分度大大降低,從而不能滿足語言的表達和交際功能。那么,通過漢語主要詞匯合成新詞或吸收改造外來詞匯就成為解決詞義“不堪重負”問題的重要方法??梢灶A見,當多音節(jié)詞音結(jié)構(gòu)在常用詞匯系統(tǒng)中達到一定比例時,未來漢語的結(jié)構(gòu)類型極有可能嬗變?yōu)槎嘁艄?jié)語。到那時,詞式書寫在漢語的地位就會變得和英語這些音素文字一樣重要。
(四)加速漢語走向世界
在經(jīng)濟全球化的進程中,我國跟世界各國的來往日益頻繁,尤其是近幾年來,隨著“一帶一路”合作倡議的穩(wěn)固推進,各國迫切要求了解中國。因此,學習漢語的人不斷增多,加速了漢語走向世界。想要掌握漢語就離不開教與學,而以詞匯為中心在對外漢語教學中占據(jù)主要地位,貫穿了教學的各個階段,這是為什么呢?詞是語言中最小又能自由運用的單位,所以,以詞為單位的教學,向下可以延伸到語素,向上可以延伸到詞組、句子,可以使學生掌握基本語素構(gòu)成詞的規(guī)律和組詞成句的規(guī)則。并且,在《語言理論》一書中提出,詞是內(nèi)容和形式結(jié)合而成的符號實體單位,在書面語中則體現(xiàn)為語義、語音、文字三者的結(jié)合。語義和語音只有在詞的基礎下才能得到完整而正確的解釋,通過漢字內(nèi)部的構(gòu)造和組合又可以窺見部分的語音或語義,從而了解中國古人文化和思維習慣。因此,漢語詞匯集語義、語音、文字、語法、語用、文化于一體。
在我國的對外漢語教學中,拼寫和教學一直都是按照詞的單位來進行的,在他們的教材里只有“生詞”, 沒有“生字”,不像國內(nèi)的語文一樣突出“生字”。近些年來,對外漢語教學的學科建設在許多方面達到了相當高的水平,比如漢語水平考試研究、漢語習得和認知研究等,而這些成就的取得毋庸置疑是建立在以詞匯為中心的教學方法上。因此,詞式書寫在充分尊重漢語本身特點的基礎上,也體現(xiàn)了世界上其他語言學習客觀規(guī)律的共性,它的推行有利于提高教學效率,加速漢語走向世界,我們完全沒有必要排斥西方的經(jīng)驗而“獨立”于整個第二語言教學之外。實行漢語詞式書寫,其目的就是為了促進漢語現(xiàn)代化,從而推動漢語更快更好地走向世界。
(五)語義信息時代的迫切需要
自從互聯(lián)網(wǎng)出現(xiàn)以后,人類便步入了信息時代,網(wǎng)上的大量文本信息就成了計算機處理的主要對象。這種處理又絕非簡單機械的分類儲存,而是要求高精度的語義分析結(jié)果,以實現(xiàn)信息抽取、搜索引擎、機器翻譯、問答系統(tǒng)等自然語言處理應用軟件的開發(fā)。所以,機器軟件要想真正實現(xiàn)人機一體的強人工智能,必須首先深入理解句子的語義結(jié)構(gòu),而深層語義分析往往涉及多個層次和方面,單憑某種形式是無法達到目的,況且過程中會出現(xiàn)不少問題,局限于現(xiàn)有科技水平,難以在短期時間內(nèi)取得突破性研究成果。因此,學術(shù)界普遍提倡一種以句子中的詞作為分析基本單位的語義標注。作為一種淺層語義表示形式,其具有簡單易用、模型和算法研究較深入等優(yōu)點。然而,由于漢語從古至今保持的都是不區(qū)分詞的字式書寫狀態(tài),對詞的理性認識不高,這對漢語信息的處理帶來了極大的困難。因此,如果要對漢語文本進行語義分析,第一步就必須把字式文本轉(zhuǎn)換成詞式文本,這種“字”到“詞”轉(zhuǎn)變不是單純的形式問題,同時改變了漢語語法組織結(jié)構(gòu)原則,使語言更加數(shù)字化,具有分析性和標記性,對提高處理自然語言的效率起著非常重要的作用。
之前由于手機電腦等電子設備的出現(xiàn),人們按照詞的單位輸入的漢語拼音輸入方法已經(jīng)普及。而在當代語義信息處理技術(shù)飛速發(fā)展的條件下,又一次為漢語詞式書寫的前行提供了堅實的動力。
三、規(guī)范建議
當然,詞式書寫雖然本身存在獨特優(yōu)勢,但人們對它的認識卻是片面不足的,從而引發(fā)了不小的爭論。因此,詞式書寫在漢語中要想得到更進一步的發(fā)展,就必須消除在實踐中遇到一些誤會和不利因素,并做出相應的規(guī)范建議。
(一)拼音文本和漢字文本都實施詞式書寫
詞式書寫不能只推進拼音文本的詞式書寫或漢字文本的詞式書寫,必須并駕齊驅(qū),同步推進。雖然用拼音書寫一個詞大約需要6個字,而用漢語書寫的一個詞大約只需要2個字,顯得稀疏零碎,這似乎看起來拼音文本確實更加迫切地需要詞式書寫,可這卻是一個錯誤的認識,甚至可能誤入“歧途”。既然漢語的詞可以用拼音文本表現(xiàn)出來,那么作為與拼音文本對應的漢字文本也同樣可以表現(xiàn)出來,改變形式并沒有改變被書寫的漢語。同時,如果只是一味地推廣拼音文本的詞式書寫,久而久之,就極有可能走向全拼音化的道路,徹底失去漢語自身特點。拼音文本的使用是為了大家更好地學習和掌握漢語,加速漢語的普及化,而不是消弭漢語在語言中的獨特性。更何況,只推行拼音文本的詞式書寫并非是一種有效地緩和式改革方式,只會讓詞式書寫的推進遭受更大的阻力。因此,兩者應攜手共進。
(二)允許多種語言雜糅
不管是國內(nèi)的初高中學生,還是海外僑胞,都注重文言文的學習。詩詞、曲、散文、駢文、成語、熟語等優(yōu)秀文言文成分具有廣泛使用性和社會繼承性,會通過書面語或口語永遠流傳下去,所以,要求與口語相一致的詞式書寫的書面語就不可能避免文言文的出現(xiàn)。況且,從文言文到白話,從口語到書面語,既是質(zhì)變,也是連續(xù)的量變,想要絕對地拒絕古語詞是做不到的。古今語詞雜糅即便在口語中也是一種常見現(xiàn)象,人們在現(xiàn)實交際場合中也常引用一些詩詞、成語、典故、比喻、修辭等來活躍氣氛,增添語言的典雅風格。因此,文言文與現(xiàn)代漢語雜糅是漢語本身的特點,完全沒有必要排斥這種現(xiàn)象。
另外,在全球各個國家地區(qū)利益交流頻繁的時代背景下,世界各民族語言都在變得多元化、多彩化。例如,現(xiàn)在許多人都會將“GDP(國內(nèi)生產(chǎn)總值)”“WTO(世界貿(mào)易組織)”“fashion(流行)”“toefl(托福)”“fans(粉絲)”“shopping(購物)等外語詞”“拜拜(再見)”“撒拉嘿呦(我愛你)”“薩斯(病毒)”等外來詞”“打call”“ X光”“IBM公司”“VCD機”等混合詞、“HSK(漢語水平考試)”“GB(國標)”“RMB(人民幣)”等漢語拼音縮寫詞與典范現(xiàn)代漢語雜糅在一起使用。語言的發(fā)展總是雜糅的,語音雜糅,語詞雜糅,誰也無法阻擋。
所以,語言雜糅會使語言變得更加豐富,有活力,具有增強表達能力和信息量的功能。倘若以狹隘的語言純潔觀作為理念,追求絕對單一的規(guī)范的現(xiàn)代漢語則會抑制了豐富多彩的語用現(xiàn)實,忽視了語言風格的多樣化,從而阻礙了漢語的傳承和發(fā)揚。因此,詞式書寫應該允許語言雜糅這種現(xiàn)象的存在。
(三)統(tǒng)一分詞標準
詞在漢語中是客觀存在的,這是不可否認的事實。但同時也應該承認,詞的界限具有一定的模糊性,大家在進行某些詞的劃分時的“規(guī)范”或“原則”有所差異。因此,在進行詞式書寫的實踐過程中就難免會發(fā)生分歧。針對這一問題,統(tǒng)一規(guī)范是必要的,以實現(xiàn)分詞語料的共享。對于漢語中絕大部分詞,是可以根據(jù)既定明確的語法規(guī)則識別出來的,被公認的詞,可以列入規(guī)范詞表。而對于存在較大爭議的部分則可以通過語料庫的方法,進行“詞頻”和“詞互信息”的統(tǒng)計。詞頻就是某個詞的使用頻率,即該詞在語料庫中出現(xiàn)的次數(shù)。詞頻作為判斷某個詞是否常用的一種度量,通常來說,詞頻的值越大,則這個詞越容易被公眾認可接受。所謂詞互信息,即組成某個詞的字之間共現(xiàn)的頻率,它的值等于這個詞的詞頻除以組成該詞的各個字的字頻的乘積。詞互信息在一定程度上體現(xiàn)了詞的內(nèi)部的字之間結(jié)合的緊密程度,它可以作為確定一個“詞”到底是不是詞的參照,一般來說,值越大結(jié)合得越緊密,越有資格成為詞。當詞頻和詞互信息的值發(fā)生沖突不一致時,則交與相關(guān)專家進行人工審定。
詞式書寫要想在漢語中得以實踐,就必須要有一個相對完備的統(tǒng)一規(guī)范詞表。這個工作無疑是艱巨的,需要國家語言文字工作委員會統(tǒng)一安排,不斷匯集語言學界的廣大學者以及各方面的智慧人士,逐步擴大和完善漢語詞表,使之成為一個高權(quán)威、高信度的參考標準。
(四)改變排版策略
由于詞式書寫采用空格的形式來突出詞之間的間隔,所以表面上看這的確是一種浪費紙張的舉措。但是,正是因為這種形式的轉(zhuǎn)變,使其具備了消解歧義、節(jié)約標點符號、彌補語法信息損失等諸多優(yōu)勢,使其變成一種高性價比的書寫方式,這種以“浪費”獲得收益的代價,是一種必要的投資,不應該視為浪費。
當然,大部分學者認為,這種書寫方式在推行中的主要阻力是心理障礙,在閱讀上會產(chǎn)生縮小視域、過分復視、點式閱讀等心理機制,從而降低閱讀效率。可更多相關(guān)心理科學研究證明,詞間空格對于正常能力學生來說和閱讀無空格形式文本相同,而對于閱讀存在困難的學生來說則是有幫助的。在詞間空格的條件下,閱讀的首次注視時間、凝視時間和總注視時間較短,并且具有注視次數(shù)較少、跳讀率更高等顯著優(yōu)勢,這與大家長期以來的“直覺“恰恰相反。大家之所以對空格感到奇怪與不適應,和長期以來的民族心理習慣密切相關(guān),這種心理舊習慣是可以打破并重新建立起來的,大家不應該以思維的惰性為借口來阻止?jié)h語的現(xiàn)代化。不過,這些誤會和不利因素必須通過技術(shù)性的手段得到實質(zhì)性的改善。因此,可以嘗試縮小詞內(nèi)部組成成分之間的間隔,同時壓縮詞之間空格的距離,且每個空格的距離須保持一致。這樣,節(jié)約出來的空間不僅可以部分抵消詞之間的空間,還能夠提高讀者對新習慣的心理接受程度。
四、結(jié)語
漢語由于長期受到字式書寫的影響,再加之經(jīng)歷了“文言文到白話文”“繁體字到簡化字”等幾次重大國語改革運動,人們普遍對漢語改革存在一定的抵觸情緒。因此,詞式書寫的推廣有必要充分考慮大眾的心理接受程度,不能一蹴而就。在推廣初期,可以先進行理論上的宣傳和介紹。至今社會上許多人仍對詞式書寫一無所知,更不知道它的基本規(guī)則以及存在的合法性,人們在理論上沒有對詞式書寫的清醒認識,自然就很難在實踐中去運用。只有當這份“約定”得到社會成員的廣泛認可,漢語詞式書寫才有可能全面實施。我們相信,在一批批語言學者的不斷努力下,詞式書寫特有的優(yōu)勢將會被更多人熟知,繼而占據(jù)更為重要的地位。
參考文獻:
[1]彭澤潤,周純梅.漢語需從“字式書寫”到“詞式書寫”的改進——“漢字書寫系統(tǒng)改進學術(shù)研討會”綜述[J].北華大學學報(社會科學版),2004,(12).
[2]李彥苓.詞式書寫分析[J].東岳論叢,2007,(03).
[3]邱雪玫,李葆嘉.論當代漢語新詞的詞音結(jié)構(gòu)多音節(jié)化[J].語言文字應用,2011,(01).
[4]盛曠.漢語多音節(jié)詞語的歷史演進研究[J].黑龍江教育學院學報,2015,(04).
[5]李如龍,楊吉春.對外漢語教學應以詞匯教學為中心[J].暨南大學華文學院學報,2004,(004).
[6]張?zhí)毂ぃ頋蓾?漢字“詞式書寫”加快漢語走向世界——關(guān)于“詞式書寫”的評論及其回應[J].通化師范學院學報,2012,(33).
[7]彭澤潤,陸丙甫,黃昌寧.語義互聯(lián)網(wǎng)時代迫切需要漢語的詞式文本[J].中國語文,2014.(05).
[8]劉亞慧,楊浩蘋,李正華,張民.一種輕量級的漢語語義角色標注規(guī)范[J].中文信息學報,2020,(34).
[9]彭澤潤,馬慶株.漢語漢字文本詞式書寫的心理障礙分析[J].北華大學學報(社會科學版),2007,(008).
[10]白學軍,曹玉肖,顧俊娟,郭志英,閆國利.可預測性和空格對中文閱讀影響的眼動研究[J].心理科學,2011,(06).
作者簡介:
葉源輝,男,江西贛州人,湖南師范大學文學院,本科在讀。