文/孫 超
“一帶一路”大使訪談系以“一帶一路”為主題的中英雙語深度訪談和國際合作項目,每期深度對話一位“一帶一路”共建國家駐華大使或國家政要,旨在為共商共建“一帶一路”搭建高端交流平臺,深化互聯(lián)互通、人文等領(lǐng)域交流合作。目前已與70多個“一帶一路”共建國家大使、國際組織代表、多邊金融機(jī)構(gòu)代表等建立聯(lián)系和合作。
《各國大使眼中的“一帶一路”》全面梳理了“一帶一路”大使訪談內(nèi)容,以政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通為線索,以清晰的邏輯結(jié)構(gòu)、更貼合閱讀習(xí)慣的文風(fēng),精選深具影響力的國家大使、政要和決策者們的訪談內(nèi)容,總結(jié)提煉其核心思想與理念,生動展現(xiàn)了他們眼中的“一帶一路”倡議,以及該倡議給共建各國及全世界帶來的合作發(fā)展與美好前景。這也是迄今為止少有的從國際視角對“一帶一路”倡議進(jìn)行解讀,對“一帶一路”倡議下國際合作行動和成果進(jìn)行評析的多維系統(tǒng)呈現(xiàn),且具有權(quán)威性。
該書采用中英文雙語編撰,力求用通俗的語言闡釋“一帶一路”的精神和實(shí)質(zhì),向更多大眾讀者及全球讀者講述中國故事,分享中國方案,使大眾更深刻了解“一帶一路”倡議的重要意義與深遠(yuǎn)影響,共享新知識,共創(chuàng)新可能,一起書寫未來新藍(lán)圖。
習(xí)近平主席提出的“一帶一路”倡議,得到了國際社會的熱烈反響?!耙粠б宦贰遍_局良好,在短短幾年的時間里取得了超出預(yù)想的進(jìn)展和效果。
“一帶一路”秉持“共商、共建、共享”的絲路精神,主要內(nèi)容是“五通”,即政策溝通、道路聯(lián)通、貿(mào)易暢通、貨幣流通和民心相通。要把“共商、共建、共享”落到實(shí)處,首先要做好政策溝通,把“一帶一路”與相關(guān)國家的發(fā)展戰(zhàn)略進(jìn)行對接。其前提是,充分了解相關(guān)國家的戰(zhàn)略、政策和對“一帶一路”的真實(shí)想法。因此,我認(rèn)為,推進(jìn)“一帶一路”不妨從傾聽開始。
“一帶一路”倡議提出后,本書作者孫超就“一帶一路”倡議采訪了數(shù)十位相關(guān)國家駐華大使和國際組織領(lǐng)導(dǎo)人,其成果連續(xù)在《中國發(fā)展觀察》雜志上發(fā)表,形成《“一帶一路”大使訪談》專欄。大使訪談具有其獨(dú)特價值:
一是權(quán)威性,大使代表一個國家,他所表達(dá)的意見并非個人意見,而是代表國家意志,這和專家學(xué)者發(fā)表個人意見是不同的,通過大使訪談,我們了解到的是相關(guān)國家政府的想法。
二是雙向性,大使不僅了解其本國的政策,而且比一般的官員更了解中國,更了解“一帶一路”倡議,同時他還承擔(dān)著不斷深入了解“一帶一路”的使命,因此,大使訪談還會讓讀者了解到相關(guān)國家對“一帶一路”的關(guān)注點(diǎn)。
三是鮮活性,大使訪談都是面對面交流的記錄,較之干巴巴的政府文件,大使訪談生動鮮活,有很多個性化的內(nèi)容,讀來令人興趣盎然。
——隆國強(qiáng) 國務(wù)院發(fā)展研究中心副主任
“一帶一路”包羅萬象,不管什么背景的讀者、觀眾都可以關(guān)注大使訪談,都能從各中外決策者身上得到啟發(fā)。倡議雖然宏大,但與我們的生活息息相關(guān),中國的發(fā)展與每個人的生活都聯(lián)系緊密,甚至與世界各國的發(fā)展都密不可分。“一帶一路”大使訪談為讀者、觀眾提供了觀察中國的新視角,通過不同國家、不同領(lǐng)域的聲音聆聽中國故事。
——祝憲 新開發(fā)銀行副行長、首席運(yùn)營官
世界正在進(jìn)入一個充滿不確定性的新時期。對包容性和高質(zhì)量增長的樂觀預(yù)測,與對多方面潛在的災(zāi)難性沖突的悲觀預(yù)測并存。
中國的“一帶一路”倡議是目前改變?nèi)虻鼐壵魏徒?jīng)濟(jì)格局的最深刻的發(fā)展之一。與歷史上類似的巨大變化一樣,國際上反應(yīng)的多樣性是可以理解的。這對于塑造了二戰(zhàn)后國際秩序的超級大國美國更是如此。華爾街和跨國公司的一些商業(yè)精英認(rèn)為“一帶一路”是當(dāng)今世界的重要經(jīng)濟(jì)機(jī)會;而華盛頓的一些政策制定者和輿論領(lǐng)袖往往解讀為這是“中國威脅論”的主要表現(xiàn)。
讓世界準(zhǔn)確全面地了解“一帶一路”的理念和運(yùn)作,需要更多的國際對話和更廣闊的全球視野。孫超的《各國大使眼中的“一帶一路”》,是增進(jìn)國際間溝通、避免相互誤判的力作。無論是中國國內(nèi)讀者還是海外人士,都可從中獲益良多。
——李成 美國布魯金斯學(xué)會約翰·桑頓中國中心主任及資深研究員