• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      漢日領(lǐng)屬關(guān)系被動句的認(rèn)知對比分析
      ——以“我的錢包被小偷偷了”為例

      2021-11-24 03:16:19姜夢婷
      現(xiàn)代交際 2021年1期
      關(guān)鍵詞:領(lǐng)屬錢包被動

      姜夢婷

      (大連外國語大學(xué)日本語學(xué)院 遼寧 大連 116044)

      (1)a.我的錢包被小偷偷了。b.私の財(cái)布はすりにすられた。

      (2)c.我被小偷偷了錢包。d.私はすりに財(cái)布をすられた。

      漢語中(1)a和(2)c的說法都是成立的,但是翻譯成日語或者面對同樣的事態(tài)日語中最地道自然的表述卻只有(2)d。這一類型的被動句在漢語和日語中都被稱為“所屬物領(lǐng)屬關(guān)系被動句”。中國的日語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)初期會按照母語習(xí)慣或思維誤說成「私の財(cái)布はすりにすられた」。為什么日語中一般只能說「私はすりに財(cái)布をすられた」,卻不能說成「私の財(cái)布はすりにすられた」呢?

      關(guān)于這一問題,森田良行(1985,2002)[1]88[2]65、庵功雄(2000)[3]98、小泉保(1993)[4]100、張永旺(2007)[5]155從傳統(tǒng)功能語法對此進(jìn)行的說明大都是從語法層面來解釋其原因。但關(guān)于為什么漢日都能說「私の財(cái)布はすりにすられた(我的錢包被小偷偷了)」這一現(xiàn)象并沒有做出根本上的解釋。同時,關(guān)于制約漢日在這個被動句上相似及不同的動因以及它們的認(rèn)知機(jī)制都是尚未考察和需要深入討論的十分重要的課題。因此,本文基于圖形和背景理論、參照點(diǎn)構(gòu)造、識解模式,探討其原因所在以及其認(rèn)知機(jī)制,并從漢日對比的角度,分析漢日兩語對這一事態(tài)的認(rèn)知共性和差異。

      一、日語所屬物領(lǐng)屬關(guān)系被動句的認(rèn)知機(jī)制

      1.關(guān)于「私の財(cái)布はすりにすられた(我的錢包被小偷偷了)」

      漢語中“我的錢包被小偷偷了”可以成立,但是翻譯成日語時卻不能直譯成「私の財(cái)布はすりにすられた」。無論是漢語中的“我的錢包被小偷偷了”還是“我被小偷偷了錢包”,日語對于這一事態(tài)進(jìn)行語言編碼時,會習(xí)慣性以有生命主語的“我”作為主語進(jìn)行語言編碼,即「私はすりに財(cái)布をすられた」,而不會說成「私の財(cái)布はすりにすられた」。探究其認(rèn)知方面的原因,我們既要知道日語一般說「私はすりに財(cái)布をすられた」的認(rèn)知機(jī)制,也要知道針對這一事態(tài),自然的日語中為什么不能說成「私の財(cái)布はすりにすられた」。

      「私の財(cái)布はすりにすられた」這一日語無生物名詞主語被動句,一般來說根據(jù)日語被動句的受影性這一特性是難以成立的,只能在有限的場合中可以成立。我們可以通過觀察此句成立的場合,來探究其與漢語領(lǐng)屬關(guān)系被動句不相對應(yīng)的原因。

      A:「あなたのあのすてきな財(cái)布は?」(你的那個漂亮的錢包呢?)

      B:「ああ、私の財(cái)布はすりにすられちゃったんです?!梗ò?,我的錢包被小偷給偷走了。)

      通過以上的對話,我們可以明白「私の財(cái)布はすりにすられた」在日語中是可以成立的,但此句的成立僅僅是根據(jù)語境中提到了這個物體,將它作為話題進(jìn)行提問時或回答時也將此作為話題進(jìn)行應(yīng)答才可以。也就是「私の財(cái)布はすりにすられた」的成立要因是在會話中突顯話題作用的。于康(2013)指出:日語的主語主要用來突顯受影響者,漢語的主語主要用來突顯話題[6]?!杆饯呜?cái)布はすりにすられた」是一個主語突顯話題的被動句,而并非突顯受影響者,如將日語中主語主要用來突顯受影響者作為日語主語的語義原型,那么「私の財(cái)布はすりにすられた」此句的主語語義是偏離于原型的,可以算是日語主語語義原型的邊緣例。

      2.關(guān)于「私はすりに財(cái)布をすられた(我被小偷偷了錢包)」

      Langacker(1991)提出:認(rèn)知參照點(diǎn)是一種認(rèn)知能力,是通過激活某一實(shí)體概念來建立與另一實(shí)體的心理接觸,并體現(xiàn)在語言現(xiàn)象的方方面面中[7]165-167。谷口一美(2003)指出,所謂認(rèn)知參照點(diǎn),是指概念化者即認(rèn)知主體想要聚焦于一個目標(biāo)時,但因?yàn)橹苯泳劢褂谶@個目標(biāo)較為困難,因此,首先接觸較為突出易吸引人們注意的點(diǎn),將其作為參照點(diǎn),并通過這個參照點(diǎn)與目標(biāo)建立起心理接觸[8]。參照點(diǎn)具有突顯性[9]236。

      參照點(diǎn)是根據(jù)一定的認(rèn)知規(guī)律來選取的。因?yàn)閰⒄拯c(diǎn)具有突顯性,因此趨向于選取在人類認(rèn)知規(guī)律中認(rèn)知度較高的事物作為參照點(diǎn)。依據(jù)Langacker(1991),人類對于事物認(rèn)知度的高低一般遵循以下順序:人類>非人類、整體>部分、具體>抽象、可見的>非可見的[7]177。

      參照點(diǎn)構(gòu)造對領(lǐng)屬關(guān)系具有較強(qiáng)的解釋力?!杆饯悉工辘素?cái)布をすられた」這一被動句中,“我”和“錢包”是所有者和所屬物的領(lǐng)屬關(guān)系。依據(jù)參照點(diǎn)的認(rèn)知規(guī)律,所有者的突顯度要高于其所屬物,因?yàn)樗姓咦鳛槿祟?,而所屬物是一個物體作為非人類,同時所有者可作為一個整體,而其所屬物可作為整體的一部分。因此,識解領(lǐng)屬關(guān)系句子時,按照人們的認(rèn)知規(guī)律,首先將所有者作為認(rèn)知參照點(diǎn)進(jìn)行認(rèn)知識解,然后再對其所屬物錢包進(jìn)行識解?!杆健购汀肛?cái)布」是所有者與所屬物的關(guān)系,根據(jù)認(rèn)知參照點(diǎn)的規(guī)律,人們應(yīng)先認(rèn)知「私」這一所有者,并以「私」為參照點(diǎn),去進(jìn)一步識解所屬物「財(cái)布」。而「私」作為參照點(diǎn),具有突顯性,理應(yīng)置于具有突顯性的主語位置,即「私はすりに財(cái)布をすられた」,這既符合認(rèn)知參照點(diǎn)的規(guī)律,也符合日語被動句突顯有生命主語的受影響性這一特點(diǎn)。

      二、漢語所屬物保留賓語被動句的認(rèn)知機(jī)制

      1.關(guān)于“我的錢包被小偷偷了”

      認(rèn)知語言學(xué)家認(rèn)為,在語句表達(dá)中,認(rèn)知上的圖形與背景反映為其主語和非主語。圖形,相對于背景而言是較為突出易吸引人們注意的焦點(diǎn),可以體現(xiàn)為句子的主語。而背景則是相對不突出不容易引人注意的,體現(xiàn)為句子的非主語部分。被動句突顯受事,主動句突顯施事。“我的錢包被小偷偷了”這一被動句,與主動句“小偷偷了我的錢包”相比,突顯的并非主動句中的施事“小偷”而是直接受事“錢包”?!拔业腻X包被小偷偷了”這一被動句,突顯的是主語“我的錢包”這一受事,即為圖形,而背景則為施事“小偷”。若要突顯施事的話,則應(yīng)該采取主動句“小偷偷了我的錢包”來加以突顯。

      王珊珊(2008)指出:在一個孤立的領(lǐng)屬型雙項(xiàng)NP主題句中,當(dāng)“的”字出現(xiàn)的時候,句子的描寫性較強(qiáng)[10]。因此,“我的錢包被小偷偷了”這一被動句,具有較強(qiáng)的描寫性,較為客觀地以“我的錢包”為話題進(jìn)行了描寫。漢語屬于典型的話題突顯語(Topic-prominent language)[11]。如果將漢語主語的語義原型確定為“話題突顯”的話,那么“我的錢包被錢包偷了”可以算是一個典型的話題突顯被動句。

      2.關(guān)于“我被小偷偷了錢包”

      認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為形式不同,語義也會有所不同。在形式上,“我被小偷偷了錢包”主語是“我”,且屬于漢語的特殊被動句保留賓語被動句①,是漢語被動句原型的周邊例;而“我的錢包被小偷偷了”的主語是無生命的受事體,是漢語被動句的基本原型[12]。一個主語是“我”,一個主語是“我的錢包”,不同的主語表明了說話的人其選擇的視角和強(qiáng)調(diào)部分不同[13]。

      “我的錢包被小偷偷了”其認(rèn)知突顯的是直接受事的“我的錢包”。而“我被小偷偷了錢包”,其認(rèn)知首先突顯的是主語“我”,但主語“我”并不是此動作行為的直接受事而是間接受事,然后通過突顯了間接受事“我”,并以“我”為認(rèn)知參照點(diǎn),并通過這個心理路徑通達(dá)到直接受事“錢包”。并因突顯的是間接受事“我”,著重強(qiáng)調(diào)“我”所間接遭遇的影響,因此可以說突顯的是受影響性。

      三、日漢所屬物領(lǐng)屬關(guān)系被動句對比

      1.共性與區(qū)別

      日語和漢語中都能使用“我被小偷偷了錢包”這一保留賓語被動句。關(guān)于「私はすりに財(cái)布をすられた(我被小偷偷了錢包)」被動句,日語和漢語有著相同的認(rèn)知參照點(diǎn)構(gòu)造,即以突顯的所有者作為參照點(diǎn)去激活非突顯的所有物這一實(shí)體目標(biāo),且突顯的都是間接受事的“我”,強(qiáng)調(diào)其受影響性,符合被動句的特點(diǎn)。且日語和漢語的「私はすりに財(cái)布をすられた(我被小偷偷了錢包)」這一保留賓語被動句都不是被動句的原型。

      但比起漢語,日語的「私の財(cái)布はすりにすられた」使用場合非常有限,僅僅只能用于會話中突顯此話題時可用。漢語中“我的錢包被小偷偷了”是漢語的典型話題突顯被動句,但日語的「私の財(cái)布はすりにすられた」是偏離日語典型被動句的,其主語語義在于突顯其話題性而并非受影響性。日語的被動句注重其受影響性,突顯有生命的受事體,多用「私はすりに財(cái)布をすられた」,將所有者與所屬物分開;而漢語是典型的話題突顯語,在口語中,比起“我被小偷偷了錢包”更常用“我的錢包被小偷偷了”,將所有者與所屬物結(jié)合。

      2.原因

      綜上,日漢對于同一事態(tài)語言的編碼方式有著異同之處。日語只能說「私はすりに財(cái)布をすられた(我被小偷偷了錢包)」,而漢語既可以說“我的錢包被小偷偷了”,也可以與日語一樣說成“我被小偷偷了錢包”。Langacker(1991)認(rèn)為,事件的識解方式?jīng)Q定著語言的編碼方式。因此,語言編碼方式的異同可以從日漢語言的識解模式的異同找到原因[7]180。

      識解模式分為主觀識解模式和客觀識解模式。主觀識解即說話者將自己置于事件的事態(tài)當(dāng)中,作為當(dāng)事人去識解。客觀識解即說話者處于事件事態(tài)之外,作為旁觀者客觀把握事態(tài)。池上嘉彥(2008)指出:“日語話者喜歡采用主觀識解的認(rèn)知方式去表達(dá)一個事態(tài)[14]10。”「私はすりに財(cái)布をすられた。(我被小偷偷了錢包)」強(qiáng)調(diào)事件本人在事態(tài)當(dāng)中的親身體驗(yàn),對該事態(tài)進(jìn)行主觀識解,與日本人喜好的識解方式是一致的。

      “我的錢包被小偷偷了”突顯的是“我的錢包”這一話題,著重話題的客觀描寫,因此可以說漢語在日常的所屬關(guān)系被動句表達(dá)中喜好客觀識解的方式去把握事態(tài)的發(fā)展。但漢語中也經(jīng)常出現(xiàn)“我被小偷偷了錢包”這種保留賓語被動句,這一被動句與日語的「私はすりに財(cái)布をすられた。」被動句一樣運(yùn)用主觀識解,強(qiáng)調(diào)認(rèn)知主體對該事態(tài)的主觀體驗(yàn)[15]。

      四、結(jié)語

      通過探究日語領(lǐng)屬關(guān)系被動句的成立機(jī)制,并與漢語進(jìn)行對比分析,了解了漢日所屬物領(lǐng)屬關(guān)系被動句的共性與差異,并明確了其產(chǎn)生異同的根本原因。但本文關(guān)于所屬物領(lǐng)屬關(guān)系被動句的分析,注重句子本身的討論,沒有涉及篇章學(xué)中具體的場合。今后在研究領(lǐng)屬關(guān)系被動句時還應(yīng)立足于篇章,力求讓理據(jù)和分析更加深入到位。

      注釋:

      ①謂語動詞保留了賓語,且主語和賓語之間在語義上具有領(lǐng)屬關(guān)系。

      猜你喜歡
      領(lǐng)屬錢包被動
      網(wǎng)上理財(cái)陷阱多 捂緊錢包別上當(dāng)
      四部類型理論下的達(dá)斡爾語第三人稱領(lǐng)屬成分語法化研究*
      新聞?wù)Z篇中被動化的認(rèn)知話語分析
      主動句都能轉(zhuǎn)換成被動句嗎
      第五課 拒絕被動
      趣味(語文)(2019年5期)2019-09-02 01:52:44
      錢包
      湘語衡山方言領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)研究
      錢包
      領(lǐng)屬范疇研究綜述
      英語知識(2016年4期)2016-04-01 21:56:22
      英漢語可讓渡及不可讓渡領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)的認(rèn)知解釋
      青州市| 监利县| 长春市| 青河县| 霍邱县| 保定市| 铅山县| 清镇市| 黄陵县| 岳阳县| 汶川县| 山西省| 响水县| 嘉荫县| 岳阳市| 宝鸡市| 弥渡县| 丰原市| 德阳市| 清远市| 呼图壁县| 天柱县| 尚义县| 九江市| 安图县| 通渭县| 漳平市| 礼泉县| 小金县| 宿松县| 油尖旺区| 涞水县| 延边| 广东省| 蒙山县| 双流县| 贡嘎县| 日喀则市| 淳化县| 鄯善县| 上思县|