伍俊暉
(湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410208)
現(xiàn)今,全球化進(jìn)程的速度在不斷加快,我國(guó)也出臺(tái)了“一帶一路”政策,它是中國(guó)企業(yè)走出國(guó)門(mén)和加強(qiáng)我國(guó)與沿線(xiàn)國(guó)家和地區(qū)政治、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易和文化等各方面交流和聯(lián)系的重要措施。隨著這一決策的不斷深入,國(guó)際化人才的需求量逐漸增加,對(duì)國(guó)際化人才的能力需求也有了新的變化,而現(xiàn)有的人才培養(yǎng)模式還存在著一些不足,因此,有必要進(jìn)行相應(yīng)的改革,以提高培養(yǎng)效率和人才素質(zhì)。
隨著全球化化進(jìn)程的加快,國(guó)家間的交流落實(shí)到政治、經(jīng)貿(mào)、文化等各個(gè)方面,都較以往有著更加豐富的內(nèi)容,特別是一些專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的交流,則更為頻繁和深入。在這樣的情形下,國(guó)際化人才要充分了解自己所承擔(dān)的任務(wù),所屬的行業(yè),有哪些相關(guān)的政策支持,以及在對(duì)方國(guó)家有無(wú)相應(yīng)的政策法規(guī)或其他約定俗成的內(nèi)容,除此之外,國(guó)際化人才還應(yīng)懂得所處行業(yè)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和商業(yè)習(xí)慣,才能夠充分在商業(yè)談判、發(fā)布會(huì)等重要場(chǎng)合準(zhǔn)確傳遞雙方信息。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),目前對(duì)國(guó)際化人才的要求更高。再加上我國(guó)出臺(tái)的“一帶一路”戰(zhàn)略方針,其帶動(dòng)著我國(guó)繼續(xù)沿著外向型經(jīng)濟(jì)的道路前進(jìn),更多層次、更多領(lǐng)域、逐漸開(kāi)放,交流的深度和廣度日趨增加,對(duì)國(guó)際化人才的需求量也在不斷上漲??傮w而言,更優(yōu)秀、更大量的國(guó)際化專(zhuān)業(yè)人才正是當(dāng)下所需。
英語(yǔ)是全球覆蓋領(lǐng)域最廣泛、使用較為頻繁的語(yǔ)言,英語(yǔ)在我國(guó)一直以來(lái)的對(duì)外交流中占有重要地位。一直以來(lái),對(duì)于國(guó)際化人才的要求,其基礎(chǔ)就需要具備扎實(shí)的漢英聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力。這在以往的一般性的對(duì)外交流中是足夠應(yīng)用的,但隨著對(duì)外開(kāi)放的強(qiáng)化,這樣的標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)無(wú)法滿(mǎn)足現(xiàn)代企業(yè)所需?,F(xiàn)代企業(yè)在“一帶一路”戰(zhàn)略指引下,不僅僅與英語(yǔ)國(guó)家交流,還要與非英語(yǔ)母語(yǔ)的國(guó)家進(jìn)行交流,這些國(guó)家不以英語(yǔ)為母語(yǔ),在表達(dá)上摻雜了本國(guó)的文化和一些使用習(xí)慣,這對(duì)畢業(yè)生的文化素養(yǎng)、知識(shí)面以及應(yīng)變能力有較強(qiáng)的要求。另外,國(guó)際化人才還應(yīng)當(dāng)懂得一定的商業(yè)知識(shí),才能夠順利地代表企業(yè)進(jìn)行商務(wù)談判,傳遞談判雙方的信息,因此這一角色的知識(shí)儲(chǔ)備有著比以往更高的要求。
我們的人才培養(yǎng)模式依然受限于“標(biāo)準(zhǔn)化”的表達(dá),強(qiáng)調(diào)句法語(yǔ)法,而忽視了對(duì)詞語(yǔ)的靈活運(yùn)用,以及非英語(yǔ)國(guó)家的日常表達(dá),培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生素質(zhì)短期內(nèi)難以達(dá)到企業(yè)所需。學(xué)生出現(xiàn)的問(wèn)題,根源在學(xué)校、在教育、在培養(yǎng)模式。首先,我們當(dāng)前的對(duì)外貿(mào)易以及英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)缺乏專(zhuān)業(yè)場(chǎng)景的訓(xùn)練,教學(xué)內(nèi)容依然是句型、詞匯、語(yǔ)法以及各種貿(mào)易知識(shí),缺乏具體的應(yīng)用實(shí)踐。造成這種現(xiàn)象的原因是在學(xué)習(xí)過(guò)程中缺乏相關(guān)場(chǎng)景的訓(xùn)練,導(dǎo)致翻譯后的內(nèi)容呆板,不生動(dòng),對(duì)方能聽(tīng)懂,但總覺(jué)得像在翻書(shū),而不是在對(duì)話(huà)。其次是教學(xué)模式的固化。雖然現(xiàn)在提倡翻轉(zhuǎn)課堂,提倡靈活多變的課堂形式,但在實(shí)踐中,很多院校和老師不愿意放手給學(xué)生發(fā)揮,就導(dǎo)致到了大學(xué)里的課堂上依然像中學(xué)一樣,只講理論,不講實(shí)踐。最后,教師素養(yǎng)有待提高。許多外語(yǔ)以及對(duì)外貿(mào)易專(zhuān)業(yè)的教師在上學(xué)期間只接觸一些理論內(nèi)容,缺乏實(shí)踐,這也導(dǎo)致了他們走上講臺(tái)后,自己無(wú)力支撐內(nèi)容豐富的教學(xué)內(nèi)容,也缺乏組織真正的翻轉(zhuǎn)課堂的能力。
根據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)表明,大約有79 個(gè)國(guó)家會(huì)在“一帶一路”沿線(xiàn)中被涉及到,這些國(guó)家使用的語(yǔ)言大約是61 種,其中的非通用語(yǔ)言,大約為56 種,現(xiàn)今在我國(guó)高校的課程中,只開(kāi)設(shè)了關(guān)于其中的13 種語(yǔ)言。要想建設(shè)好“一帶一路”,就需要加大力度培養(yǎng)非通用語(yǔ)的國(guó)際化人才。對(duì)于人才戰(zhàn)略的培養(yǎng),美國(guó)已經(jīng)充分意識(shí)到了國(guó)際化人才培養(yǎng)的重要戰(zhàn)略地位,所以它堅(jiān)持的是外語(yǔ)為國(guó)家戰(zhàn)略服務(wù)的理念。通過(guò)對(duì)比可以發(fā)現(xiàn),在外語(yǔ)教育以及儲(chǔ)備國(guó)際化人才方面,我國(guó)的戰(zhàn)略意識(shí)不夠,沒(méi)有充分意識(shí)到培養(yǎng)國(guó)際化人才在國(guó)家戰(zhàn)略中的重要性,在這方面和一些發(fā)達(dá)國(guó)家有明顯的差距。
一直以來(lái),對(duì)于翻譯性質(zhì),學(xué)者們爭(zhēng)議比較大,有人認(rèn)為其是工具性的,有人認(rèn)為其是學(xué)科性的。前者將翻譯視為工具性,認(rèn)為翻譯的過(guò)程就是實(shí)現(xiàn)不同語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,掌握好兩種語(yǔ)言,并學(xué)會(huì)其中的翻譯技巧,就可以將一種語(yǔ)言靈活的轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言。后者視翻譯為學(xué)科性,認(rèn)為翻譯活動(dòng)不只是單純的轉(zhuǎn)換兩種語(yǔ)言,其中還包括文化的因素轉(zhuǎn)換,甚至還要實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的再創(chuàng)造?,F(xiàn)今,大多數(shù)的學(xué)者比較認(rèn)可翻譯學(xué)科論。事實(shí)上,在進(jìn)行翻譯時(shí),其中不但會(huì)涉及到各種語(yǔ)言知識(shí),還會(huì)涉及到語(yǔ)言背后的文化知識(shí)。然而,在一些翻譯教學(xué)實(shí)踐中,很多都是只關(guān)注語(yǔ)言與翻譯的技巧,比較忽視其中的文化知識(shí)。
國(guó)際化人才需要具備相應(yīng)的翻譯能力,翻譯作為兩種語(yǔ)言之間的重要溝通橋梁,要想培養(yǎng)優(yōu)秀的國(guó)際化人才,就要從實(shí)踐出發(fā),充分了解不同行業(yè)對(duì)英語(yǔ)翻譯的不同需求,甚至要對(duì)不同國(guó)家和地區(qū)的文化有所了解,才能有的放矢地進(jìn)行教學(xué),并在有可能的情況下給學(xué)生提供實(shí)踐環(huán)境,使學(xué)生畢業(yè)后能夠快速上手。
國(guó)際化人才的教學(xué)質(zhì)量和畢業(yè)學(xué)生素養(yǎng)的提升,來(lái)自于人才培養(yǎng)方案的不斷優(yōu)化和完善。如果繼續(xù)沿用舊的培養(yǎng)方式,無(wú)論內(nèi)容如何變換,學(xué)生面對(duì)實(shí)際工作的應(yīng)變能力依然不足。因此,有必要在現(xiàn)有培養(yǎng)方案基礎(chǔ)上,引入更具國(guó)際化的資源和內(nèi)容,設(shè)置不同領(lǐng)域、行業(yè)的專(zhuān)業(yè)教學(xué)課程,滿(mǎn)足時(shí)代發(fā)展的需求。
可以借助互聯(lián)網(wǎng)的技術(shù),對(duì)教學(xué)方式進(jìn)行改進(jìn)與創(chuàng)新。比如,教師可以使用翻轉(zhuǎn)教學(xué)模式,前置傳統(tǒng)的課程教學(xué)內(nèi)容,對(duì)教學(xué)內(nèi)容實(shí)現(xiàn)翻轉(zhuǎn),利用互聯(lián)網(wǎng)等媒介,讓學(xué)生進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)教學(xué)視頻的預(yù)習(xí),對(duì)自己難以理解的知識(shí)點(diǎn)找出來(lái),這樣在課程的學(xué)習(xí)中就能找到側(cè)重點(diǎn)。教師在課前可以在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上傳課程的講義以及微課,讓資源實(shí)現(xiàn)共享,并對(duì)學(xué)生進(jìn)行引導(dǎo),使其提高自主學(xué)習(xí)的能力,在課程展示環(huán)節(jié)要讓學(xué)生們展現(xiàn)出自主學(xué)習(xí)的成果。通過(guò)同學(xué)之間互相的展示以及點(diǎn)評(píng),學(xué)生的創(chuàng)新思維能力可以得到提高,進(jìn)而有助于培養(yǎng)其創(chuàng)新精神。
在人力資源中,國(guó)際化創(chuàng)新型人才十分重要,在對(duì)絲路文化進(jìn)行傳播的過(guò)程中,在對(duì)外經(jīng)濟(jì)合作中都發(fā)揮著重要的作用?,F(xiàn)今,針對(duì)國(guó)際化人才培養(yǎng)中存在的問(wèn)題,高校要做好深入的調(diào)研工作,以便在制定其人才培養(yǎng)計(jì)劃時(shí),確保更合理與科學(xué)。很多發(fā)達(dá)國(guó)家對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性,已經(jīng)從國(guó)家戰(zhàn)略高度進(jìn)行重視,并不斷推出了各種語(yǔ)言服務(wù)政策,對(duì)于自身的國(guó)際化人才培養(yǎng)的機(jī)制也在不斷改進(jìn)。我國(guó)高校在培養(yǎng)國(guó)際化人才方面,和發(fā)達(dá)國(guó)家還有差距。我國(guó)的人才培養(yǎng)依然在初級(jí)階段,在培養(yǎng)的目標(biāo)以及層次方面,還比較模糊。因而,高校要要按照“一帶一路”的指導(dǎo)思想,深入研究并分析各個(gè)沿線(xiàn)國(guó)家以及區(qū)域?qū)τ趪?guó)際化人才的需求情況,還要及時(shí)對(duì)培養(yǎng)方案以及課程設(shè)置進(jìn)行完善,要積極探索更加科學(xué)合理的人才培養(yǎng)方案,以便確保在制定人才培養(yǎng)計(jì)劃時(shí)能更有針對(duì)性。
現(xiàn)今,在高校的語(yǔ)言以及對(duì)外貿(mào)易的教材中,盡管有較多的理論知識(shí)被整合進(jìn)來(lái),然而根據(jù)“一帶一路”向國(guó)際化人才提出的要求,高校要調(diào)整其教學(xué)大綱。語(yǔ)言以及對(duì)外貿(mào)易教學(xué)的目標(biāo),就是要滿(mǎn)足外向型企業(yè)對(duì)于人才的要求,高校不但要注重知識(shí)的傳授,還要注重實(shí)踐能力的培養(yǎng)。首先,教師要做好對(duì)教材的選擇,要選擇那些教學(xué)主題突出的,要深入的講解“一帶一路”相關(guān)的各種文化交流以及外貿(mào)等專(zhuān)業(yè)的知識(shí)內(nèi)容,這樣才能完善學(xué)生的知識(shí)體系。其次,在這個(gè)網(wǎng)絡(luò)時(shí)代中,人們對(duì)于信息的獲取方式越來(lái)越多,教師的教學(xué)內(nèi)容不能僅僅停留在教材層面,還要不但拓展教學(xué)內(nèi)容,要將各種文化知識(shí)納入進(jìn)去,以便培養(yǎng)出具備良好綜合素養(yǎng)的國(guó)際化人才。
在傳授語(yǔ)言以及對(duì)外貿(mào)易知識(shí)與技能中,教師是其中的主體。在“一帶一路”的背景下,要注重對(duì)國(guó)際化創(chuàng)新型人才的培養(yǎng),要讓其師資隊(duì)伍提高素質(zhì)與能力。第一,多引進(jìn)那些有海外留學(xué)經(jīng)歷的優(yōu)秀人才,讓其來(lái)進(jìn)行教學(xué),這些有過(guò)留學(xué)經(jīng)歷的人,其英語(yǔ)功底一般比較深厚,英語(yǔ)表達(dá)能力也比較好,就能傳授給學(xué)生更為實(shí)用的語(yǔ)言技巧。第二,要重視對(duì)教師的培訓(xùn),鼓勵(lì)其到不同國(guó)家進(jìn)行各種形式的進(jìn)修,進(jìn)而不斷加強(qiáng)和不同國(guó)家之間的交流合作,這樣就能讓教師的知識(shí)短板提高。
在現(xiàn)今全球化這個(gè)背景下,要求國(guó)際化人才要具備跨文化的溝通和理解能力,又要對(duì)貿(mào)易相關(guān)的政策、法規(guī)和產(chǎn)品等具有較強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),這就要求國(guó)際化人才的培養(yǎng)從培養(yǎng)方案階段就應(yīng)當(dāng)結(jié)合我國(guó)的“一帶一路”戰(zhàn)略方向做好設(shè)計(jì),使培養(yǎng)出的學(xué)生能成為高素質(zhì)的國(guó)際化人才。