田坤
(北方民族大學(xué)外國語學(xué)院,寧夏 銀川 750021)
詞匯的學(xué)習(xí),是英語語言學(xué)習(xí)不可或缺的過程之一,然而詞匯的學(xué)習(xí)卻不僅僅局限于對單詞中文意思的記憶,更涉及意義的理解、意群、發(fā)音、語境等諸多方面,對于英語專業(yè)大學(xué)生而言,則需要更加深入的詞匯學(xué)習(xí)。雖然已有許多學(xué)者對在詞匯記憶方面有了一定的研究:崇寧、李珍、姜華[1]曾對傳統(tǒng)紙質(zhì)詞匯表及英語詞匯學(xué)習(xí)移動應(yīng)用對大學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)影響做過實驗研究;陳沖[2]使用個案研究方法,反應(yīng)英語專業(yè)學(xué)生詞匯記憶策略的應(yīng)用;任姹婷、高棟[3]對英語詞匯聯(lián)想記憶進行圖示理論分析。然而,以英語專業(yè)大學(xué)生為研究對象,從軟件、紙質(zhì)資料兩者對比入手的研究卻并不多。本文通過已實行的調(diào)查報告以及不斷的實證,最終得出一系列較為有效的詞匯記憶策略。
本項目在本校英語專業(yè)學(xué)生中抽調(diào)了120 名學(xué)生進行問卷調(diào)查,調(diào)查方向主要是:在線軟件記憶單詞或者紙質(zhì)材料記憶單詞。問卷結(jié)果顯示,54.8%的學(xué)生會選擇使用在線軟件進行單詞的記憶,而45.2%的學(xué)生會選擇使用紙質(zhì)材料。選擇使用軟件的學(xué)生,認為這樣比較方便,隨時都可記憶,能聽到單詞的發(fā)音。而選擇使用紙質(zhì)材料的學(xué)生,部分認為,使用紙質(zhì)材料,可在背完單詞時,有一些獲得感、成就感,在內(nèi)心得到一些慰藉;有部分學(xué)生覺得,若使用軟件去記憶單詞,因為手機上會時不時地彈出一些其他的消息,自己的注意力容易被分散,背單詞的效率會下降,甚至于當(dāng)天的詞匯任務(wù)也會被擱置;也有部分學(xué)生認為,使用紙質(zhì)材料記憶單詞,可以隨時在旁備注,較之于軟件,相對方便。筆者認為,對于英語專業(yè)大學(xué)生而言,使用軟件進行詞匯的記憶,能使其獲得更多與單詞有關(guān)且有效的信息,便于其對所記憶單詞進行更深層次的加工。在此次項目調(diào)查中,有53.5%的學(xué)生會讀出聲來記憶,而另外46.5%的學(xué)生在記憶單詞時,是默默地記憶;此外,在項目深入調(diào)查時,發(fā)現(xiàn)有67.9%的學(xué)生并不會讀出單詞的例句,僅僅只有32.1%的學(xué)生會讀出例句。后經(jīng)過了解發(fā)現(xiàn),大多數(shù)學(xué)生,由于在高中時,自己記單詞的時候,是沒有例句在旁的,所以并沒有一邊記單詞,一邊讀出例句的習(xí)慣。然而,讀出單詞例句對于學(xué)習(xí)者的詞匯記憶過程其實是有一定增益的。學(xué)習(xí)者記憶單詞,就是為了去理解閱讀中、聽力中的句子是什么意思,且每個單詞所對應(yīng)的例句,事實上,正體現(xiàn)出這個單詞應(yīng)該在何種情況下使用。有時,我們能夠記住單詞的意思,可當(dāng)這個單詞出現(xiàn)在一個例句中時,就會思考半天,甚至于想不出來這句話到底是什么意思;此外,并非每個單詞的發(fā)音與其在句子中的發(fā)音都是一模一樣的,因為一個英語句子,是有語調(diào)的變化的,更甚至于有時,單詞的發(fā)音會隨著語境的變化而變化,以至于出現(xiàn)一種新的發(fā)音。讀出單詞的發(fā)音及例句,實際上就是一個記憶單詞的過程,也是一個熟悉其聽力的過程??扇羰钱?dāng)學(xué)習(xí)者在記憶單詞時,就忽略了例句,則會喪失一個能讓自己以新視角去理解單詞的機會,因為一個單詞所對應(yīng)的例句,事實上則相當(dāng)于一個較小的語境,我們對一個語境越熟悉,就越能更快地在其下一次出現(xiàn)時做出反應(yīng),即理解。
另外,本次項目調(diào)查中,有49.4%的學(xué)生會在記憶單詞時進行聯(lián)想,而另外50.6%的學(xué)生則不會。正如調(diào)查結(jié)果所示,進行聯(lián)想記憶與不進行聯(lián)想記憶的學(xué)生比例幾乎是一樣的,而我們進行深入調(diào)查時發(fā)現(xiàn),聯(lián)想記憶是有一定的幫助的。一段英文語句,是由許許多多單個的單詞按照一定順序組合起來的,在此,可與照片進行一個類比,一張手機里的照片,其實是有很多個微小的方塊組成的,我們平常所說的手機像素,其實就是這些小方塊,小方塊越多,像素越高,照片就會越清晰。而一個小方塊,就像一個英文單詞,它們其實都可以代表一個小小的畫面,然后均按照一定的順序,組成一個完整的“照片”。不過,單詞代表的畫面,需要我們自己想象出來。一張寫滿文字的紙和一張照片,若描述的是同一事件,第一眼看過去時,能給我們留下深刻印象的必然是照片,因為我們的大腦更偏好圖像。既然如此,當(dāng)我們記憶單詞時,若能聯(lián)想到一個與這個單詞有關(guān)的畫面,并將其記住,那么下一次它再出現(xiàn)時,無論以聽力音頻還是閱讀文字的形式出現(xiàn),我們都能更快的反映出來,因為當(dāng)我們要從指代同一事物的文字、圖像中選擇一個時,第一反應(yīng)是圖像,也就是說,圖像使我們的反應(yīng)更快,再換句話說,聯(lián)想記憶對于我們的詞匯記憶是有很大的幫助的。
這里的有聲,不僅僅是指讓單詞發(fā)出聲音,而是讓學(xué)習(xí)者自己記單詞時讀出聲。不論單詞還是例句,都應(yīng)讀出聲,不過前提是跟著正確的讀音讀出聲來。因為學(xué)習(xí)者記憶單詞,不僅僅是為了去記憶它的意思,根本目的,是希望自己能在以后碰到它時,不論以聽力還是文字的形式出現(xiàn),能夠認識并理解它。而學(xué)習(xí)者有聲記憶時,其實是在逐漸地熟悉并模仿它的發(fā)音,若學(xué)習(xí)者發(fā)音正確,下次聽到時,就不會感到陌生,就能更快的反映出來。然而當(dāng)學(xué)習(xí)者并不熟悉它的發(fā)音,更甚于一直以來自己記憶的發(fā)音都是錯的,下一次碰到它時,勢必會思考一會兒,可這會兒功夫,很可能讓學(xué)習(xí)者的聽力理解“斷層”。
在此的理解記憶,并不是簡簡單單、浮于表面的對英文單詞的中文意思進行記憶。原因如下:首先,若是學(xué)習(xí)者記憶單詞時,僅僅記憶它的中文意思,那就很可能在以后碰到它時,發(fā)生這種情況——知道單詞的中文意思,能夠整理好句子結(jié)構(gòu),但就是不知道整個句子到底是什么意思;其次,對于英語專業(yè)大學(xué)生而言,在做聽力、閱讀題,碰到了單詞,若第一反應(yīng)就是它的中文意思,然后再去想著組織單詞、理解句子,那我們事實上就多了一個過程,就是翻譯,可事實上,學(xué)習(xí)者大多時候并不需要這個過程,學(xué)習(xí)者大多時候的真正目的僅僅是快速理解句子表達的意思,要想解決這個問題,學(xué)習(xí)者就可以從記憶單詞開始,進行一些改善,即在記單詞時,深入了解它的意思——如可從英英釋義、多個單詞例句入手,直至我們真正理解、明白它的指代意義。這時,我們就能在碰到聽力或者閱讀時,更快地反應(yīng)出在那個語境下單詞真正的意思,以及句子所要表達的真正的含義,在考試時,省去“翻譯”的過程,也就能節(jié)省出更多的時間。
在傳統(tǒng)的英語詞匯教學(xué)中,教師一般只通過復(fù)述的形式帶領(lǐng)學(xué)生誦讀,并簡單的解釋其中文意思,學(xué)生只能短期記憶,也不明白如何運用這些詞匯。鑒于此,聯(lián)想記憶法可以提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣,促進其對英語詞匯的記憶能力[4]。首先,也就是上文調(diào)查報告部分中所述的聯(lián)想,通過一個個例句,也就是一個個小的語境,去聯(lián)想出一個畫面,而某個單詞,就是這個畫面的“組成部分”。有時,當(dāng)學(xué)習(xí)者能夠理解每個例句時,也可以自己創(chuàng)造一個例句,通過這個例句讓自己聯(lián)想出來的畫面去記憶單詞;其次,學(xué)習(xí)者可以在自己記單詞時,做出一些事情作為“線索”——記憶動詞bleat 的“咩咩叫”和“低聲訴苦”這兩個意思時,可以自己模仿綿羊發(fā)出咩咩叫的聲音,以及來個簡單的角色扮演,扮演一個正在低聲訴苦抱怨的人。將兩種聯(lián)想結(jié)合起來,即為線索-情境聯(lián)想。學(xué)習(xí)者可以這樣去理解線索-情境聯(lián)想:學(xué)習(xí)者在上課時,老師講的某個知識點,例如力的作用是相互的,縱使強迫自己聽課,但由于理論性太強,還是會打著瞌睡,這時,同桌突然推了自己一把,自己和同桌都摔倒在地,起身時又突然想起老師正在講的知識點,一下子恍然大悟。當(dāng)學(xué)習(xí)者想刻意記憶某一個事物時,往往就是記不住,可當(dāng)這個事物以另一種形式出現(xiàn)時,可能一下就將思路打開?!熬€索-情境聯(lián)想”也是如此,我們讓這個單詞的意思以另外一種相對生動的形式出現(xiàn),就讓這個單詞活了起來,可能未來某日,我們碰到了這個單詞,忘記了其中文,卻能回想起當(dāng)時做的一些“事情”,通過這些“事情”作為線索,幫助自己回憶起單詞的意思??扇绻覀儧]有做這些事的話,很可能,忘了就是忘了,根本沒有什么思路、線索能幫自己重新拾回其意了。
降維打擊,出自中國科幻作家劉慈欣的經(jīng)典作品《三體》一書,是指外星人使用二向箔將太陽系由三維空間降至二維空間的一種攻擊方式。于此的“降維打擊”記憶,即通過記憶相對高于學(xué)習(xí)者當(dāng)時水平的詞匯,如:學(xué)習(xí)者的詞匯在高中水平,則可以嘗試記憶四、六級的詞匯。較高水平詞匯記憶完畢后,再回過頭來記憶現(xiàn)水平的詞匯。通過這種跳躍式的詞匯記憶,可以增強學(xué)習(xí)者一定的自信心,因為考試時許多的文章總會有一定的專業(yè)、超綱詞匯,而有時這些詞匯很可能就是文章理解的關(guān)鍵。這種“降維打擊”的方式,使得學(xué)習(xí)者能站在一個較高維度去理解現(xiàn)水平的文章,取得一定的優(yōu)勢。
有別于傳統(tǒng)卡片(內(nèi)容都是固定好了的),此處的卡片上的內(nèi)容是需要自己寫上去的。在此,以軟件“不背單詞”為卡片內(nèi)容源。在使用該軟件一邊背單詞時,一邊將單詞、音標、詞性、中英文釋義都寫在卡片上,而在過程中,若對單詞有任何“想法”,如記憶微積分calculus 時,想到Einstein,則可將其寫在卡片上,而對于軟件上的,或是自己依著單詞造出來的很有“想法”的例句,也將其寫在卡片上。此外,若在復(fù)習(xí)卡片時,對單詞又有了新的“想法”,都可將其寫在卡片上。在這樣詞匯卡片的輔助下,可使得單單靠軟件記憶單詞的方式更具“活力”,相對來說不易使人疲倦,且能為學(xué)習(xí)者帶來滿足感、成就感。但由于制作卡片耗時較久,建議只對詞義較多的單詞進行制作,以便加強對多個詞義的加工、鞏固。
在學(xué)習(xí)英語的過程中,詞匯是基石,若想蓋好英語這座大廈,需將地基打好。在打地基過程中,需要注意方式方法才可使大廈又高又穩(wěn),所以在記憶單詞時,需要找到適合自己的方式。傳統(tǒng)的英語學(xué)習(xí),單詞是在老師的帶領(lǐng)下一遍遍機械地重復(fù)讀或按照課本上有限地詞匯量死記硬背,而在科技快速發(fā)展的今天,手機軟件為學(xué)生提供了更多更新的學(xué)習(xí)方式,通過一些軟件,學(xué)習(xí)者可以學(xué)習(xí)到正確的單詞發(fā)音,不必自己苦苦揣摩,同時還可以在正確的語境中,體會到單詞的正確用法,并可在記憶過程中用以上方法輔助記憶。