潘 堯
(浙江大學(xué) 人文學(xué)院,浙江 杭州 310012 )
《廣弘明集》由唐代南山律宗祖師道宣編選,緊承梁代僧佑《弘明集》,收錄了梁代至初唐與佛教相關(guān)中的重要文章。根據(jù)編選文章指向的差異,《廣弘明集》共分為10篇,其中“歸正篇”收錄了《魏書·釋老志》。與《弘明集》作為選集對所收文章維持原貌不同,道宣在一定程度上改動了部分文章,正如鞏本棟所言:
《弘明集》所收之文一般都不作刪節(jié),然道宣對所選文章則有增刪,且在所選之文的前后,時時附記數(shù)筆,或交代文章的寫作背景,或提示文章內(nèi)容,或作一作者小傳,或?qū)υ穆宰餮a(bǔ)充說明和論述。[1]
鞏氏指出的這一現(xiàn)象在《廣弘明集·釋老志》一文中尤為突出,四庫館臣編寫《廣弘明集》提要時對道宣改動行為提出了尖銳的批評:
其中如魏書釋老志。本于二氏神異。各有紀(jì)錄。雖同為粉飾。而無所抑揚(yáng)。道宣乃于敘釋氏者具載其全文。敘道家者潛刪其靈跡。然則冤親無等。猶為最初之佛法。迨其后世味漸深。勝負(fù)互軋。雖以叢林古德。人天瞻禮。如道宣者。亦不免于門戶之見矣。[2](P1236b-c)
不過館臣的批評缺乏審慎,根據(jù)劉林魁的研究,《廣弘明集》中《釋志》只保留了《魏書》原文的29%,而《老志》卻達(dá)到了66%[3](P97),氏者具載其全文”。這個誤判可能出于館臣先入為主而未曾真正審讀對勘《釋老志》。
既然道宣改動了《廣弘明集》所收錄的《釋老志》,這點(diǎn)毫無疑問,那么道宣是如何改動《釋老志》的呢?行為背后的動機(jī)和可能性是什么呢?劉林魁在回答《廣弘明集·釋老志》輯錄文獻(xiàn)的客觀性時,有涉及到這個問題,得出以下結(jié)論:《廣弘明集·釋老志》基本保持了《魏書·釋老志》的原貌,道宣改動《釋老志》并非出于混淆視聽。劉氏含蓄地肯定了《廣弘明集·釋老志》的文獻(xiàn)客觀性[3](P105)。不過劉氏沒有細(xì)致剖析改寫方法,而且結(jié)論中的“基本保持”和“文獻(xiàn)客觀性”是一個難以把握意義邊界的語詞。因此有必要繼續(xù)深入剖析《釋老志》節(jié)錄現(xiàn)象本身,探究背后的動機(jī)。為了便于分析,本文以《老志》文本作為主要考察對象,必要時才會偶爾涉及《釋志》部分。
《廣弘明集》中收錄的《老志》經(jīng)過道宣改動,遵循的趨向之一是簡化《魏書·老志》的文本?!段簳分小独现尽匪计緛硪矁H有《釋老志》大概三成,“《釋老志》的道教史,可說是貧乏到無法稱其為拓跋魏時代的道教史”[4](P6)??梢哉f《老志》在道宣改動之前,文本已經(jīng)較為簡潔。冢本善隆認(rèn)為出現(xiàn)這個現(xiàn)象的原因是,《老志》的創(chuàng)作者魏收是一個佛教徒,撰寫時代是一個佛教大盛的時代[3](P105)?!段簳だ现尽吩趧?chuàng)作階段已經(jīng)經(jīng)歷了一次魏收的書寫審查,然而到了初唐編撰《廣弘明集》時,道宣似乎覺得存在進(jìn)一步簡化文本的必要。
首先魏收《老志》中的虛詞遭到改動。中古時期文本在傳抄過程中,虛詞的刪削一個較為普遍現(xiàn)象[5]。道宣收錄《老志》時也沒有免俗,其中“也”“而”“乃”“于”等不少虛詞被刪除:
其書多有禁秘,非其徒也,不得輒觀。(出自《魏書》)①
其書多有禁秘,非其徒不得輒觀。(出自《廣弘明集》)②
可以說,中古時代抄手在傳抄文本過程中,對于文本中的虛詞普遍抱有一種無關(guān)緊要的心態(tài)。但是對比《廣弘明集》中《老志》和《釋志》的虛詞存留情況后會發(fā)現(xiàn),虛詞的存取背后可能有一套刻意設(shè)計(jì)的標(biāo)準(zhǔn):
浮屠正號曰佛陀,佛陀與浮圖聲相近,皆西方言,其來轉(zhuǎn)為二音。【1】華言譯之則謂凈覺,言滅穢成明,道為圣悟。【2】凡其經(jīng)旨,大抵言生生之類,皆因行業(yè)而起。有過去、當(dāng)今、未來,歷三世,識神常不滅?!?】凡為善惡,必有報(bào)應(yīng)。漸積勝業(yè),陶冶粗鄙,經(jīng)無數(shù)形,澡練神明,乃致無生而得佛道?!?】其間階次心行,等級非一,皆緣淺以至深,藉微而為著。率在于積仁順,蠲嗜欲,習(xí)虛靜而成通照也。【5】故其始修心則依佛、法、僧,謂之三歸,若君子之三畏也?!?】(出自《魏書·釋志》)
或言佛陀。聲相轉(zhuǎn)也。【1】譯云凈覺。言滅穢成明。道為圣悟也。【2】凡其經(jīng)旨。大抵言生生之類。皆因行業(yè)而起。有過去當(dāng)今未來。歷三世。識神常不滅也?!?】凡為善惡。必有報(bào)應(yīng)。漸積勝業(yè)。陶冶麁鄙。經(jīng)無數(shù)劫。澡練神明。乃致無生而得佛道也?!?】其間階次心行。等級非一。皆緣淺以至深。藉微而為著。率在于積仁順。蠲嗜欲。習(xí)虛靜而成通照也。【5】故其始修心則依佛法僧。謂之三歸。若君子之三異也?!?】(出自《廣弘明集》)
通常情況下,傳抄中會刪除文本中的虛詞,但《廣弘明集》的《釋志》卻違反常規(guī),不厭其煩地在每個完整句意結(jié)束之后添加虛詞“也”。也就是說,《釋老志》從《魏書》轉(zhuǎn)寫到《廣弘明集》的過程中,虛詞并沒有在當(dāng)時普遍規(guī)則下處理,即漫不經(jīng)心地刪削。由此可見,道宣處理《釋老志》文本是較為審慎的。以此再來審視《老志》的虛詞處理情況,會發(fā)現(xiàn)道宣通常會刪除一條完整句意中間的虛詞,而在句尾添加虛詞“也”。這點(diǎn)其實(shí)不會對改造前后的文本構(gòu)成和理解產(chǎn)生實(shí)質(zhì)性的影響,但是卻透露出一個重要的信息:第一,道宣確實(shí)在《釋老志》的改動上花費(fèi)了一番心血,這夯實(shí)了探究改動背后緣由的可行性;第二,《廣弘明集》誕生后在傳抄過程中保持了文本形態(tài)的高度穩(wěn)定,可能源于宗教文本的神圣性和早在唐代就已入藏。
其次魏收《老志》中視為語義重復(fù)乃至枝蔓的部分遭到刪削。然而文辭是否累蕪枝蔓,是一個主觀化的判斷,判定背后涉及到主體的知識、文化、觀念、信仰等因素。
牧土之來,赤松、王喬之倫,及韓終、張安世、劉根、張陵,近世仙者,并為翼從。(出自《魏書》)
有牧土上師李普文。來嵩岳……其赤松、王喬、韓終、張安世、劉根、張陵。近世仙者,并為翼從。(出自《廣弘明集》)
道宣筆下,赤松、王喬、韓終、張安世、劉根、張陵內(nèi)部不存有區(qū)分;魏收筆下中,這些人雖然同屬跟隨李譜文前來拜訪寇謙之的仙人,但是進(jìn)一步細(xì)分,赤松與王喬屬于一個群體,韓終、張安世、劉根、張陵又屬于一個群體。仙真位業(yè)說是道教核心思想神仙三品說的構(gòu)成部分之一,每位仙人處于何種位階是長期宗教實(shí)踐與思考的結(jié)果,每個等級之間的神仙差別巨大。陶弘景《真靈位業(yè)圖》為道教建構(gòu)一套莊嚴(yán)有序的神仙譜系,將神仙分成七個等級,每個等級又分為中位、左位、右位。每級中只有一位主神,統(tǒng)領(lǐng)所有神仙,位于中位,其他神仙分列左、右位。赤松與王喬(別名王晉)屬于第二等級,中位主神是上清高圣太上玉晨玄皇大道君。赤松位于左位,王喬位于右位。韓終、張安世、劉根和張陵屬于秦統(tǒng)一六國之后的術(shù)士、道士,其中韓終和張陵屬于第四等級,劉根屬于第六等級。他們通過修煉而得以升仙,即所謂“近世仙者”,與赤松、王喬之倫實(shí)有天淵之別[6](P1-45)。那么從道家立場和書寫準(zhǔn)確性來看,“之倫”和“及”是不能輕易被視為贅言,它們確保了書寫的準(zhǔn)確性和宗教的神圣性。不過道宣卻把它們刪除了,其中緣由要么可能是道宣不具備仙真位業(yè)說方面的知識,要么是道宣覺得沒有必要區(qū)分視道家仙級。
又如《魏書·老志》中標(biāo)記道教歷史事件的時間精度在《廣弘明集》中模糊化:
A1 謙之守志嵩岳,精專不懈,以神瑞二年十月乙卯,忽遇大神,乘云駕龍,導(dǎo)從百靈,仙人玉女,左右侍衛(wèi),集止山頂,稱太上老君。(出自《魏書》)
B1 謙之守志嵩岳,以神瑞二年十月,遇大神。乘云駕龍,導(dǎo)從百靈,集于山頂。(出自《廣弘明集》)
A2 泰常八年十月戊戌,有牧土上師李譜文,來臨嵩岳。(出自《魏書》)
B2 泰常八年十月,有牧土上師李普,來嵩岳云。(出自《廣弘明集》)
A3 始光初,奉其書而獻(xiàn)之。(出自《魏書》)
B3 始光年中,初奉其書獻(xiàn)之。(出自《廣弘明集》)
A4 真君三年,謙之奏曰……(出自《魏書》)
B4 謙之奏曰……(出自《廣弘明集》)
A5 太和十五年秋,詔曰……(出自《魏書》)
B5 太和十五年,詔曰……(出自《廣弘明集》)
處理方式是時間精度降低一個層級:原文精確到日,則被降到月;精確到月或季度,則被將到年;精確到年,則取消時間記錄。道宣整齊劃一地處理時間語詞,背后的動機(jī)實(shí)在是令人費(fèi)解,不過至少可以推測,這種情況絕非他無心之為的產(chǎn)物,而且一定程度上損害了《老志》中道教史的穩(wěn)固性。
再次,簡化《老志》道教史中的重要事件,改寫甚至刪除涉及神通部分。以《老志》中記載北朝新天師道奠基人寇謙之去世事件為例:
九年,謙之卒,葬以道士之禮。先于未亡,謂諸弟子曰:“及謙之在,汝曹可求遷錄。吾去之后,天宮真難就。”復(fù)遇設(shè)會之日,更布二席于上師坐前。弟子問其故,謙之曰:“仙官來?!笔且棺洹G耙蝗?,忽言“吾氣息不接,腹中大痛”,而行止如常,至明旦便終。須臾,口中氣狀若煙云,上出窗中,至天半乃消。尸體引長,弟子量之,八尺三寸。三日已后,稍縮,至斂量之,長六寸。于是諸弟子以為尸解變化而去,不死也。(出自《魏書》)
真君九年。謙之卒。葬以道士之禮。諸弟子以為尸解變化而去。靜輪天宮竟不成便止。(出自《廣弘明集》)
尸解信仰是道教生死觀的重要組成部分,從理論上調(diào)和了死亡與神仙之間的沖突,在中古時期社會各個階層普遍流行,在日常生活中扮演著不可替代的角色[7]。“諸弟子以為尸解變化而去”表述的言下之意是弟子之外的其他人不一定認(rèn)可寇謙之的所謂尸解。這個表述在道宣《老志》中保留,因此可以窺探,無論是魏收還是道宣對尸解持懷疑態(tài)度。盡管如此,魏收還是不惜筆墨地書寫了寇謙之的尸解經(jīng)過,而這些栩栩如生的蛻形細(xì)節(jié)在道宣的筆下全部消失匿跡。道宣的作法可能和佛教自魏晉以來否定道教尸解說有關(guān),過多的細(xì)節(jié)描繪反而會助長旁證了寇謙之尸解的真實(shí)性③。寇謙之尸解后的結(jié)果“不死也”,因此不見于道宣的轉(zhuǎn)抄文本中,而代以靜輪天宮項(xiàng)目的中止。靜輪天宮的開建是寇謙之重整北朝道教的標(biāo)志性事件,在當(dāng)時已經(jīng)引起不少爭議,甚至卷入到政治派系傾軋和佛道沖突中。靜輪天宮還是寇謙之成仙理論的重要實(shí)踐場所,成功修建天宮是他向世人展示修煉得以成仙的前提條件[8]。在道武帝的強(qiáng)勢支持下,北魏政府在各種反對聲音中不惜耗費(fèi)巨資開建天宮,其中意見最為激烈的就是深信佛教的太子拓跋晃。它的停建對道教在北魏發(fā)展來說不得不說是一次沉重打擊,這可以解釋為什么寇謙之臨死之前特別和弟子提到“天宮真難就”的緣故。
文本改動的另一種取向是審查過濾魏收《老志》文本中不符合佛教意識形態(tài)的表述。這種做法可以用“改造”一詞來稱呼,是道宣編撰《廣弘明集》宗旨的直接體現(xiàn)。第一種改造手段是消除《老志》中有關(guān)道教與政府合作的記載。下面是《老志》中介紹道教“劫數(shù)”概念的文字:
又稱劫數(shù),頗類佛經(jīng)。其延康、龍漢、赤明、開皇之屬,皆其名也。及其劫終,稱天地俱壞。其書多有禁秘,非其徒也,不得輒觀。(出自《魏書》)
又稱劫數(shù)。頗竊佛經(jīng)。及其劫終。稱天地俱壞。其書多有禁秘。非其徒不得輒觀。(出自《廣弘明集》)
有兩點(diǎn)值得注意,第一是“類”改寫成“竊”;第二是介紹道教劫數(shù)名號的文字遭到刪除。雖然根據(jù)目前學(xué)界研究成果,可以明確道教劫數(shù)觀念來源之一就是佛教的劫災(zāi)和佛國土思想[9](P408)。但是改字行為還是透露出道宣抄寫《老志》時對道教的蔑視心態(tài)。劫數(shù)名號的記載與描述出自《太上洞玄靈寶智慧罪根上品大戒經(jīng)》:
天尊告日:龍漢之年,我出法度人?!疫^去后,天地破壞,無復(fù)光明,男女灰滅,淪于延康,幽幽冥冥億劫之中。至赤明開光,天地復(fù)位,我又出世,號無名之君,出法教化,度諸天人?!灵_皇元年,靈寶真文開通三象,天地復(fù)正,五文煥明,我于始青天中,號元始天尊,流演法教,化度諸天。始開之際,人民純樸,結(jié)繩而行,混沌用心,合于自然,皆得長壽三萬六千年。至上皇元年,心漸頹壞,恐至凋落,正法不全……④
這部上清派道經(jīng)所宣傳的末世太平理想(五劫說)在北周、隋、初唐時期非常盛行,成書于隋統(tǒng)一之后的《太平經(jīng)復(fù)文序》就記載了民間渴望太平圣君早日降臨的心理[10](P260-262)。由于五劫說在當(dāng)時社會上具有非同小可的號召力,公元581年隋文帝在取代北周王朝后特以“開皇”作為年號,其中蘊(yùn)含著將自己比作原始天尊開劫度人的深意,迎合民間社會的心理預(yù)期[11](P1606-1607)。從“龍漢”一直到“赤明”,天地蹦壞,人間處于黑暗。只有到了“開皇”劫時,才會出現(xiàn)盛世景象?!伴_皇”選為年號,顯示了隋文帝統(tǒng)一天下和重建太平盛世的抱負(fù)[12](P672)。接下來隋朝的歷史發(fā)展情況確復(fù)符合了隋文帝以及“開皇”年號背后的世界藍(lán)圖,開創(chuàng)了中國歷史上的又一個盛世:
隋文帝旣平江表,天下大同,躬先儉約,以事府帑。開皇十七年,戶口滋盛,中外倉庫,無不盈積。所有賚給,不踰經(jīng)費(fèi),京司帑屋旣充,積于廊廡之下,高祖遂停此年正賦,以賜黎元。[13](P672)
對于分裂數(shù)百年之后尤其是隋初唐社會民眾來說,面對突如其來的富庶時代,再加之社會上普遍流行的道教盛世學(xué)說,在腦海中會自然地將“開皇”與“道教”與“盛世”建立關(guān)聯(lián)。那么道宣在篡改“類”字之后,緊接著立馬刪掉含有“開皇”的道教劫說名號的記載,很難不讓人懷疑行為背后壓制道教的心態(tài)。
改造的另一種手法,在魏收《老志》文本中植入批評道教的文字。在《釋志》的傳抄中也有文字植入,不過是一些解釋和稱贊佛教的話語。《老志》中有兩處植入的文字⑤,第一處位于“道教起源”⑥部:
其為教也,咸蠲去邪累,澡雪心神,積行樹功,累德增善,乃至白日升天,長生世上。所以秦皇、漢武,甘心不息。靈帝置華蓋于濯龍,設(shè)壇場而為禮。(出自《魏書》)
其為教也。咸蠲去邪累。澡雪心神。積行樹功。累德增善。乃至白日升天。長生世上。是以秦皇、漢武甘心不息。勞心竭事所在追求。終莫之致。退恨于后。故有欒大徐氏之誅。然其道惑人効學(xué)非一。靈帝置華蓋于濯龍。設(shè)壇場而為禮。(出自《廣弘明集》)
“道教起源”部講了三件事情:第一是道教始祖老子以及圍繞他的神跡;第二是道教的旨趣,就是上述摘引部分;第三是扼要介紹東漢末張陵所創(chuàng)教的基本觀念?!夺屩尽返闹饕攸c(diǎn)之一是反映了時人一般的佛教常識世界[14],《老志》中“道教起源”部涉及的道教知識也當(dāng)有同樣的性質(zhì),它們并沒有深入到道家恢弘的思想體系中。魏收《老志》首先介紹了道教的旨趣,凈化精神,取得白日升仙長生不死的效果。然后分別搬出秦始皇、漢武帝、漢靈帝對道教的虔誠,證明長生成仙說的號召力。道宣卻在介紹道教常識的文字中插入一通批判道教的言語,然后舉出秦皇漢武求仙過程中關(guān)鍵人物徐福和欒大的悲慘結(jié)局,證明道教的這些旨趣都是虛妄縹緲的無稽之談,只會流害生民。不過徐福并沒有遭到秦始皇的誅殺,而去東渡求仙之后一去不返??梢?,道宣為支撐觀點(diǎn),存在不惜降低史實(shí)真實(shí)性的可能。
這種強(qiáng)行植入一己之觀點(diǎn)的做法撕裂原本的行文邏輯和客觀風(fēng)貌,導(dǎo)致前后表述不倫不類。而且這段插入文字在沒有和魏收《老志》對讀的情況下,很容易誤認(rèn)為出自魏收之筆。更直接袒露道宣心跡是《老志》完結(jié)之后,道宣寫下的一段按語:
余檢天師寇謙之?dāng)㈥愄侠暇?。同夫蓬萊之居海下。昆侖之飛浮天上也。又云。三十六土萬里。為方三百六十等。何異張角之三十六方乎。案后漢皇甫嵩傳云。巨鹿張角自稱大賢郎。師奉事黃老。行張陵之術(shù)。用符水呪法。以治百病。遣弟子八人使于四方行化道法。轉(zhuǎn)相誑惑。十余年間眾數(shù)十萬。自青徐幽冀荊楊兗豫八州之民莫不必應(yīng)。遂置三十六方。方猶將軍之號也。大方萬余人。小方六千人。訛言蒼天死黃天當(dāng)立。歲在甲子。天下大吉。以白土?xí)┮厮麻T。作甲子字。中平元年三月五日內(nèi)外俱起。皆著道士黃服戴黃巾?;驓⑷遂籼?。于時賊徒數(shù)十萬眾。初起穎川作亂天下。并為皇甫嵩討滅。余熸不滅。今猶服之。(出自《廣弘明集》)
這段文字相較于前者最明顯的特征之一是,道宣在文首加了“余檢”二字,將下面的文字和正文明確分別開來。同時這也意味著,道宣從幕后走向臺前,發(fā)表自己對魏收《老志》所載道教歷史的意見。第一,寇謙之所宣示的老君之言,荒誕無稽。第二,寇謙之所宣傳的三十六土等與張角三十六方無異,其教乃是黃巾賊的余孽。道宣此番言論并非空穴來說,而是源自智實(shí)的《論道士處僧人前表》:
今之道士,不遵其法,所著冠服,并是黃巾之余,本非老君之裔,行三張之穢術(shù),棄五千之妙門,反同張禹,漫行章句。從漢魏已來,常以鬼道化于浮俗。[15](P193-194)
唐朝建國以來一直奉行先道后佛的宗教政策。唐太宗為進(jìn)一步推升道教地位,下《令道士在僧前詔》,導(dǎo)致佛教徒嚴(yán)重不滿,從將佛道沖突引入一個新階段,智實(shí)于是上表以示反對,結(jié)果被庭杖至死。至高宗時期,佛教在競爭中的劣勢地位才逐漸好轉(zhuǎn)[16]。處在這種時代氛圍下,道宣在《老志》末尾寫下這段按語,繼承并闡發(fā)智實(shí)的觀點(diǎn)攻擊寇謙之,就容易理解了。智實(shí)的這篇表文后來又被道宣收入《廣弘明集》和《集古今佛道論衡》中。
道宣在《廣弘明集》中轉(zhuǎn)寫《老志》的主要方法大體已經(jīng)闡明,那么這種操作現(xiàn)象背后的動機(jī)和原因是什么呢?最容易想到是唐初激烈的佛道沖突。自高祖武德后期至高宗三朝,李唐一直奉行“道先釋后”的國策,極力壓制佛教,迫使教內(nèi)大德和大量信徒通過辯論、上表、撰文等各種形式抗議。例如貞觀十三年(639),道士秦世英舉報(bào)法琳《辨證論》誹謗皇室。太宗下詔簡汰沙門,并逮捕法琳。法琳獄中與太宗就佛道先后問題爆發(fā)了激烈爭執(zhí),最后貶死在前往蜀地的路上[17](P914)。其次是道宣的護(hù)法情節(jié)。《廣弘明集》成書于麟德元年(664),這段時間前后道宣作為西明寺上座、長安佛教領(lǐng)袖,領(lǐng)導(dǎo)僧眾積極維護(hù)和拓展佛教的權(quán)益。典型事件是在顯慶二年(657)爆發(fā)的“致拜君親事件”,高宗四月十五日頒布《沙門等致拜君親敕》,試圖削弱佛教日益強(qiáng)盛的影響力。道宣聞訊后,立即四處奔走,游說個方勢力,分別親自給雍州牧沛王李賢、二圣之母滎國夫人楊氏以及當(dāng)朝百官寫了三篇文啟,竭力維護(hù)佛教不拜王者的戒律,最終致使高宗下達(dá)《停沙門拜君詔》,這也是中國佛教史上唯一迫使皇權(quán)讓步于教權(quán)的事件[18](P148-167)。
不過,這個兩個理由似乎可以用來解釋大部分涉及道宣和佛道關(guān)系下的事件及現(xiàn)象,成為一個萬金油似的答案。雖然如此,轉(zhuǎn)寫的《老志》中還有一些現(xiàn)象依然無法解釋。第一,道宣轉(zhuǎn)寫的《老志》已經(jīng)與魏收《老志》有了不小的區(qū)別,為何依然在文本開篇明確寫著“魏書釋老志 齊著作魏書”而不加任何說明?第二,為何在明確注明為魏收《釋老志》的前提下,還會對文本進(jìn)行大量肆意改動?
然而再退一步想,為何會產(chǎn)生上述兩個困惑呢?可能是以自己所處的時代文化、知識、觀念等背景去審視道宣《老志》時,與當(dāng)下不符合之處會變得格外引人注目。具體而言,以刻本時代思考范式去關(guān)照寫本時代下的文本,會對當(dāng)時習(xí)以為常的現(xiàn)象產(chǎn)生出許多不解。張涌泉在總結(jié)寫本文獻(xiàn)的書寫特點(diǎn)時說:
與刻本相比,寫本更多的是個人行為,以個人使用為最大要求,抄寫的內(nèi)容往往帶有個人色彩,更多地反映了普通百姓的生活面貌,包括大量的實(shí)用圖書和私人文書,如往來的書信、收支的賬單、借貸的契約、官司的案卷、社邑的通知,等等,是我們研究當(dāng)時各階層社會文化生活最可寶貴的第一手資料;所抄文字大多沒有經(jīng)過加工改造,是原生態(tài)的,屬于非定本;抄寫格式千人千面,沒有定式,即便是傳抄古書,人們在傳抄過程中,也可以根據(jù)當(dāng)時抄書的慣例和抄手自己的理解加以改造,從而使古書的內(nèi)容、用詞、用字、抄寫格式等都會或多或少發(fā)生一些變化,都會帶上時代和抄者個人的烙印。[19](P13-14)
有學(xué)者為了進(jìn)一步突出寫本時代下的文本特征,甚至提出“鈔寫有別論”:
六朝隋唐學(xué)術(shù)界之漢籍紙卷文化中,照本不動而謄錄者謂之“寫”;部分摘錄且可作改動者謂之“鈔”。[20]
“鈔”與“寫”合稱為“鈔寫”,十世紀(jì)以來逐漸演變?yōu)橐粋€偏義復(fù)詞,語義重心落在“寫”上,“鈔”本與“寫”本的嚴(yán)格區(qū)分不復(fù)存在[21](P389-418)。而這個時間節(jié)點(diǎn)正好與刻本時代的到來與興起大致吻合。
這意味道宣轉(zhuǎn)寫《老志》發(fā)生在一個有別于刻本時代的寫本時代。在初唐佛道競爭中佛教處于劣勢的局面下,為了實(shí)現(xiàn)護(hù)法、排抑道教的意圖,道宣在轉(zhuǎn)寫《老志》充分運(yùn)用了那個時代下的書寫規(guī)則,于是出現(xiàn)了簡化、改造《老志》而依然署名魏收,不加任何提示的所謂特殊現(xiàn)象,即李零所言隋唐古書液體論[22](P198)。
總而言之,道宣將魏收《老志》收錄于《廣弘明集》過程中,大量改動了原文。改動的方法,一是從文辭層面簡化《老志》文本,具體而言:(1)審慎處理虛詞;(2)刪削語義重復(fù)乃至枝蔓的部分;(3)簡化道教史中重要事件,改寫甚至刪除涉及神通部分。二是從意識形態(tài)層面改造《老志》文本,具體而言:(1)消除《老志》中有關(guān)道教與政府合作的記載;(2)植入批評道教的文字。道宣之所以大肆改動《老志》,以及改動之后不作任何說明,原因有三:(1)唐初激烈的佛道沖突;(2)道宣的護(hù)法情節(jié);(3)改動發(fā)生于寫本時代。道宣轉(zhuǎn)寫之后的《老志》很大程度上破壞了文本的客觀性,但卻保存了觀察文本改造和探究佛道沖突的史料,探討寫本時代宗教競爭與書寫規(guī)則的互動提供了一個新奇的視角。
注釋
① 《魏書(修訂本)》卷一百一十四《釋老志》,北京:中華書局2017年版,第3311頁。以下引文均出自修訂本《魏書》,不再出注。
② 《宋思溪藏本廣弘明集》卷二《元魏書釋老志》,北京:國家圖書館出版社2018年版,第68頁。以下引文均出自《宋思溪藏本廣弘明集》,不再出注。
③ “今之道家所教,唯以長生為宗,不死為主。其練映金丹飡霞餌玉,靈升羽蛻尸解形化,是其托術(shù)驗(yàn)之而竟無覩其然也。又稱其不登仙死則為鬼?;蛘傺a(bǔ)天曹,隨其本福。雖大乖老莊立言,本理然猶可無違世教。損欲趣善乘化任往,忘生生存存之旨,實(shí)理歸于妄而未為亂常也?!币娚樱骸逗朊骷9{》,李小榮校箋,上海:上海古籍出版社2013年版,第322頁。
④ 見《中華道藏》第3冊,第248b-c頁。類似表述又見于《太上洞玄靈寶諸天靈書度命妙經(jīng)》,《中華道藏》第3冊,第744a頁。
⑤ 劉林魁認(rèn)為有植入文字有三處,所多一處文字“世祖將討赫連昌,太尉長孫嵩難之,世祖乃問幽征于謙之。謙之對曰:‘必克。陛下神武應(yīng)期,天經(jīng)下治,當(dāng)以兵定九州島,后文先武,以成太平真君?!睂?shí)際上這段文字是魏收《老志》中的原話,反而在道宣轉(zhuǎn)抄本《老志》中被刪除。之所以被刪除,背后動機(jī)和刪除五劫說年號一樣,試圖掩蓋道教與政府之間的合作,此處不做展開解釋。見劉林魁《〈廣弘明集〉研究》,第104-105頁。
⑥ 冢本善隆注解《魏書·釋老志》時根據(jù)內(nèi)容不同將《老志》劃分為13個部分,并提煉出一個標(biāo)題,分別是“道教起源”“太祖崇道百衲”“寇謙之的修道”“寇謙之道教的革新自覺”“寇謙之的道教”“寇謙之出平城”“天子登道壇”“寇謙之升天”“方士韋文秀和煉丹”“方士之例”“道士王道翼”“崇虛寺設(shè)置”“崇虛寺廢止”。冢本氏的處理方式有助于把握《老志》敘述發(fā)展脈絡(luò)?!暗澜唐鹪础币姟段簳尷现狙芯俊?,第172-177頁。