凌美云
《無衣》出自統(tǒng)編高中語文選擇性必修教材上冊第四單元古詩詞誦讀,選取的教學鏡頭是讓學生通過誦讀,感受詩歌的音聲之美,在此基礎上結(jié)合現(xiàn)實社會生活體驗,由聲入情,體悟詩歌的情感之美和文化魅力。
一、共情導入,情感蓄勢
師:2020年年初,一場突如其來的新冠肺炎疫情席卷大江南北,各大新聞媒體對這場全民抗疫進行了報道。我注意到,有一個詞語出現(xiàn)的頻率特別高。我們來看這些新聞標題:
《湖北人,是同胞也是同袍》
《麗水市中心醫(yī)院:山川雖異域 萬里援同袍》
《戰(zhàn)“疫”中的夫妻檔:執(zhí)子之手與子同袍》
《與子同袍 華夏同心》
《與子同袍,攜手戰(zhàn)“疫”》
……
同學們想一想:“同袍”這個詞語的出處在哪里?
生:(紛紛回答)詩經(jīng)的《無衣》。
師:看來同學們已經(jīng)把手頭的教材通讀一遍了。這是我們教材里的一篇課文。那么,為什么共同抗疫的人們會不約而同地想起了“同袍”這個詞語呢?
(學生陷入思考,教師停頓片刻)
師:根據(jù)今人考證,這首古詩創(chuàng)作的背景是秦國的一場保家衛(wèi)國戰(zhàn)役,而現(xiàn)在,大家看到的這些標題,背景同樣是一場“戰(zhàn)役”——一場抗擊新冠肺炎疫情的“戰(zhàn)役”。(PPT展示)
《無衣》——保家衛(wèi)國的戰(zhàn)役
全民抗疫——抗擊新冠疫情的“戰(zhàn)疫”
生:哦——(若有所思)
師:同樣是戰(zhàn)役,面對共同的敵人,我們需要怎么做呢?讓我們一起來走近這首《無衣》。
二、由聲入情,體悟情感
師:請同學們翻開課本,結(jié)合課下注釋和導讀的內(nèi)容,理解詩歌的內(nèi)容和情感。俗話說:“書讀百遍,其義自見。”大家可以自由地朗讀這首詩,品味詩歌的情感。
(學生自由朗讀三分鐘)
師:同學們讀出了什么內(nèi)容或情感呀?
(學生七嘴八舌地回答,同仇敵愾、保家衛(wèi)國、積極樂觀、共克時艱、艱苦奮斗、團結(jié)友愛、慷慨無私,等等)
師:大家基本上都認同這是一首保家衛(wèi)國的戰(zhàn)爭詩,情感慷概激昂、豪情滿懷。我想請兩個同學朗讀一下這首詩,用你的聲音來把這種情感傳達出來。
(學生朗讀:小堅(男生)聲音洪亮,字正腔圓。小珊(女生)感情飽滿,感染力強。同學們掌聲雷動)
師:讀出了豪情滿懷,他們的普通話可真標準。我們廣東的學生,日常交流除了普通話,最常用的方言是什么呀?
生:(異口同聲)粵語。
師:那我們請一個同學用粵語來給大家讀一遍《無衣》。請土生土長的小林來給大家展示一下。
(小林(女生)粵語朗讀《無衣》)
師:同學們聽起來有什么感受?
生4:她的聲音很清脆,聽起來像唱歌。
師:確實多了一種音樂感,那你聽出什么情感嗎?
生4:還是慷慨激昂,斗志昂揚。
師:(小結(jié))剛才,我們聽了三個同學用不同的聲音、不同的語言朗讀了《無衣》。無論是男生還是女生,無論是使用最廣泛的普通話,還是用親切傳情的方言,同學們用不同的聲音、不同的聲調(diào),甚至是不同的語言去朗讀這首軍中戰(zhàn)歌,都能表現(xiàn)出一種相同的情懷——保家衛(wèi)國、同仇敵愾的昂揚斗志。
三、情感升華,體悟文化魅力
師:同學們在聽讀《無衣》中,感受了一種音聲之美,這是《無衣》成為詠流傳的經(jīng)典篇目的魅力。它展現(xiàn)了跨越千年的慷慨之音,這源于《無衣》本身具有的直擊人心的精神力量。我把它稱為穿越時空的力量——(PPT展示)
穿越時空的力量—— 愛!
愛國——保家衛(wèi)國的愛國之情!
愛人——團結(jié)互助的友愛之情!
師:說它穿越時間,是因為它能夠穿越兩千多年去鼓舞各個時代的人們,就是我們常說的情感共鳴。這種情感,就是我們當下的抗疫和古代戰(zhàn)役共有的責任與擔當,濃縮成一個字,就是“愛”!這種愛,既是抵御外敵、保家衛(wèi)國的愛國之情,也是物資極度匱乏的情況之下,人們互相幫助的友愛之情;說它穿越空間,是因為這種愛,不僅跨越兩千多年,給迎戰(zhàn)疫情的我們帶來了極大的精神力量,鼓舞著我們團結(jié)一致,奮勇迎敵,也輻射到國外,散發(fā)著巨大的文化魅力。
我們來看這樣一張圖片(PPT展示圖片:武漢抗疫期間,日本的一個捐贈物資的箱子上貼著這樣一句標語:“豈曰無衣,與子同裳”)。
師:日本人民寄情于物,千言萬語濃縮在短短的八個字中——豈曰無衣,與子同裳:中國遇到了困難,不要擔心!中日兩國人民攜手一起來共渡難關!
可以說,捐贈物資箱上的這句標語用得非常貼切。這說明他們對《無衣》這首詩歌的內(nèi)容和情感理解得很透徹,也深受《無衣》精神魅力的感染。
師:請同學們站起來,先用普通話齊讀一遍,再用粵語齊讀一遍。
(學生齊讀,課堂氣氛熱烈,學生的情感共鳴被激發(fā)出來了)
四、由情入理,探究重章疊唱的語言之美
師:同學們讀出了戰(zhàn)歌的氣勢!用這樣的昂揚斗志去抗疫,我們一定無往不克!說它是歌,同學們是不是也注意到這首《無衣》讀起來音韻回環(huán)往復,朗朗上口?這得益于詩經(jīng)中常見的一種語言形式——重章疊唱。(PPT展示概念)
師:請同學們看看課文,這首詩有三章,各章的同一位置,僅有個別字詞是不一樣的。我想問同學們一個問題:剛才我們提到日本物資上寫著“豈曰無衣,與子同裳”,為什么三句詩差不多,日本友人卻選擇了這一句呢?同學們覺得這句選得好,還是“豈曰無衣,與子同袍”更合適呢?
學生5:老師,我覺得這句標語沒選好,應該選“豈曰無衣,與子同袍”。因為“同袍”是指同穿一件戰(zhàn)衣,這批物資是防護服,用同袍更貼切。而同裳是下衣、褲子,意思上不太文雅。
學生6:我不同意他的觀點。在這首詩中袍、澤、裳指的都是衣服,都可以指防護服。但是,這三章在語意上是有遞進的,從同穿外衣,到內(nèi)衣,到下衣,衣服越來越私密,說明物資越來越匱乏,能夠共享一件下衣,表達的是彼此親密無間的情感。強調(diào)哪怕物質(zhì)再匱乏,我們也都要在一起,克服困難,團結(jié)一致。日本捐贈這批抗疫物資,表達的應該是中日兩國人民團結(jié)起來抗擊疫情。
(全班鼓掌)
師:(小結(jié))《無衣》短短幾十個字,詩歌采用重章疊唱的形式,章與章句式對應,詩句大同而小異,在鋪陳復唱中直接表現(xiàn)戰(zhàn)士們共同對敵、奔赴戰(zhàn)場的高昂情緒,一層更進一層地揭示戰(zhàn)士們團結(jié)一致、英勇無畏的戰(zhàn)斗精神。
五、總結(jié)
“與子同袍” 四字已成為古往今來人們面對共同的敵人,同仇敵愾的誓詞,這些慷慨豪邁的情懷是中國傳統(tǒng)精神文化的瑰寶,鼓舞著一代代中華兒女,在新時代生活中依然散發(fā)著強烈的魅力。
[本文系廣東省教育科研“十三五”規(guī)劃課題“語文‘生命美育課堂教學機制研究與其高效教學模型建構(gòu)”(課題編號:2020YQJK374)研究成果]
責任編輯? 羅燕燕