• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      烏托邦≠空想:烏托邦社會(huì)主義中“烏托邦”概念的源起、演變與理解*

      2021-12-04 12:18:10
      關(guān)鍵詞:莫爾空想烏托邦

      陳 旺 孫 磊

      (北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 馬克思主義學(xué)院 北京 100089)

      社會(huì)主義發(fā)展至今,已有500多年的歷史。在國(guó)內(nèi)學(xué)界,對(duì)世界社會(huì)主義500年,有一個(gè)頗為重要亦頗受認(rèn)可的界分,即將這500年劃分為6個(gè)階段:(1)烏托邦社會(huì)主義;(2)馬克思恩格斯創(chuàng)立科學(xué)社會(huì)主義;(3)列寧領(lǐng)導(dǎo)十月革命取得勝利;(4)蘇聯(lián)模式的逐漸形成;(5)中華人民共和國(guó)成立以來(lái)對(duì)社會(huì)主義模式的探索;(6)改革開放以來(lái)對(duì)中國(guó)特色社會(huì)主義的開創(chuàng)和發(fā)展。其中,有一項(xiàng)大部頭,即烏托邦社會(huì)主義。從時(shí)間維度上來(lái)看,烏托邦社會(huì)主義跨越了整整3個(gè)多世紀(jì)的時(shí)間,其時(shí)長(zhǎng)約占比66.4%,占整部社會(huì)主義發(fā)展史的2/3。烏托邦社會(huì)主義還是科學(xué)社會(huì)主義的重要來(lái)源。由此可見(jiàn)烏托邦社會(huì)主義史的厚重和重要性。因此,“烏托邦”在中國(guó),從學(xué)界到坊間,是一個(gè)為世人所熟悉的詞匯。

      但是,“烏托邦”卻面臨著一個(gè)困境,或?qū)⑵浞Q之為“‘烏托邦’困境”。準(zhǔn)確地說(shuō),就是“烏托邦”概念在中文語(yǔ)境所面臨的困境。本文通過(guò)考察“烏托邦”概念的原初內(nèi)涵、在歷史進(jìn)程中的語(yǔ)義流變,以及其在學(xué)界的釋義與運(yùn)用,發(fā)現(xiàn)“烏托邦”概念之原初指涉已然偏移。再者,當(dāng)世人提起“烏托邦”一詞時(shí),所能聯(lián)想起的第一語(yǔ)義就是空想。也就是說(shuō),在中文語(yǔ)境中,“烏托邦”和“空想”幾近是一對(duì)同義語(yǔ)。而這種普遍將“‘烏托邦’=‘空想’”的表征使用,無(wú)疑是一種對(duì)“烏托邦”概念的污名化,令筆者在學(xué)術(shù)情感上深感不滿,難以接受。本文標(biāo)題中的“烏托邦≠空想”,是貫穿全文的一條中心線索,亦是筆者寫作本文的原初動(dòng)力??傮w而言,本文屬于概念史的研究范疇,從題名自然可知,其想要探討的是關(guān)于“烏托邦”的概念史。本文通過(guò)考察烏托邦社會(huì)主義中的“烏托邦”概念之源起、演變與理解,旨在為“烏托邦”概念正名,亦為展示烏托邦社會(huì)主義在社會(huì)主義發(fā)展史中的敘事維度。

      一、“烏托邦”概念的源起:詞源和歷史語(yǔ)境的考察

      為“烏托邦”正名,對(duì)其原初指涉的考察是一項(xiàng)必要的準(zhǔn)備工作。要考察“烏托邦”概念的原初指涉,首先要從“烏托邦”概念的源起出發(fā)考究。而要考證“烏托邦”概念的源起,就有必要圍繞它的詞源及其形成的歷史語(yǔ)境進(jìn)行考證。

      (一)對(duì)詞源的考察

      “烏托邦”概念及其理論敘事源自于托馬斯·莫爾的代表作——《烏托邦》。“烏托邦”是莫爾在寫作該書時(shí)創(chuàng)制的一個(gè)新詞。莫爾所在的時(shí)代,將拉丁文視為通往上流社會(huì)的金鑰匙。作為一個(gè)并不顯赫的貴族家庭出生的莫爾,自然也要修習(xí)和使用拉丁文。因此,“烏托邦”概念的詞源,來(lái)自于拉丁文“Utopia”。那么,拉丁文“Utopia”緣何而來(lái)?對(duì)此,需再往前追溯。拉丁文和希臘文同屬印歐語(yǔ)系的分支,所以二者關(guān)聯(lián)十分緊密?!癠topia”,是由希臘文的兩個(gè)詞根組成的:一個(gè)是否定前綴的“Ου”,一個(gè)是意指“地方”的“τοπíα”。兩相拼接,就形成了具有“不存在之地”的語(yǔ)義之新詞?!唉浴边@個(gè)否定前綴中的“υ”又是由意指“美好”之意的“ευ”轉(zhuǎn)化而來(lái)的。因此,“Ουτοπíα”同時(shí)兼具“美好之地”的語(yǔ)義。此外,筆者通過(guò)查閱《劍橋詞典》發(fā)現(xiàn),“Utopia”在英文語(yǔ)境中同樣具備如“理想中的完美世界”的語(yǔ)義。由此可看出,“烏托邦”概念在誕生之初,就被賦予了“美好之地”“不存在的地方”的雙重語(yǔ)義。但頗值得玩味的是,在“Ουτοπíα”一詞正式出場(chǎng)之前,在希臘文中就已經(jīng)存在指稱“新的、荒唐的地方或事物”的詞匯——“ατοπíα”(其英文譯法為“absurdity”或“absurdness”)。如若莫爾只是單純想使用一個(gè)具有“不存在的地方”語(yǔ)義的詞匯,完全可以直接挪用它。但莫爾不但沒(méi)有這樣做,反而大費(fèi)周章地另造新詞。由此,結(jié)合詞源學(xué)的理論追溯可判斷得出,莫爾在創(chuàng)制“Utopia”一詞之初,更多的是想用它來(lái)指代“美好之地”這重語(yǔ)義。

      (二)對(duì)歷史語(yǔ)境的考察

      烏托邦社會(huì)主義的出場(chǎng)“同任何新的學(xué)說(shuō)一樣,它必須首先從已有的思想材料出發(fā),雖然它的根子深深扎在物質(zhì)的經(jīng)濟(jì)的事實(shí)中”[1],且任何一個(gè)概念,若不將其置于特定的歷史語(yǔ)境之中進(jìn)行考察,就會(huì)變得毫無(wú)意義。從時(shí)代背景的維度來(lái)看,“烏托邦”的誕生根植于15世紀(jì)末16世紀(jì)初的歐洲,此時(shí)的歐洲方才從中世紀(jì)的廢墟中邁出,正處于封建生產(chǎn)方式向資本主義生產(chǎn)方式轉(zhuǎn)型的時(shí)期。此時(shí)的歐洲是資本原始積累的時(shí)代,是地理大發(fā)現(xiàn)的時(shí)代,是文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)向歐洲諸國(guó)擴(kuò)張的時(shí)代,亦是歐洲民族國(guó)家日漸興起的時(shí)代。西歐各國(guó)熱衷于資本的原始積累的罪惡初露端倪,其中,尤以英國(guó)的圈地運(yùn)動(dòng)最為典型,農(nóng)民從土地上被趕走,大片的村社房屋被拆毀,村莊變成牧場(chǎng),農(nóng)民淪為無(wú)產(chǎn)者,專制的政府卻又頒布一系列血腥的法規(guī)懲治流浪者。因社會(huì)急劇轉(zhuǎn)型造成的無(wú)盡苦難的現(xiàn)實(shí)生成力和源自文藝復(fù)興思想沖擊的歷史根源力,交織纏繞共同形成了寄托著人們對(duì)未來(lái)美好生活憧憬的“烏托邦”。

      面對(duì)這樣的歷史圖景,在《烏托邦》中,莫爾選擇游記文學(xué)體裁的敘事方式,描繪了他對(duì)理想社會(huì)的憧憬和構(gòu)想。尤其在第一章中,他對(duì)私有制的評(píng)價(jià),具有極其強(qiáng)烈的批判性。以莫爾為代表的先進(jìn)知識(shí)分子,在歷史上和剛剛出現(xiàn)的資本主義生產(chǎn)方式有著密切的聯(lián)系。由于歷史形勢(shì)和主觀條件的特殊結(jié)合,得莫爾等在資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)的黎明階段看到這個(gè)社會(huì)走向“殘酷”的跡象的時(shí)候,不但能夠用批判的態(tài)度對(duì)待社會(huì)現(xiàn)實(shí),而且還能針對(duì)這些社會(huì)現(xiàn)實(shí)提出“社會(huì)平等”或是“全民共有”等帶有“烏托邦”敘事特征的社會(huì)構(gòu)想。從整個(gè)社會(huì)主義發(fā)展史的歷史譜系來(lái)看,“烏托邦”在此時(shí)已具有極強(qiáng)的“直接共產(chǎn)主義”色彩,是一種極具批判性、進(jìn)步性的思想。

      總體而言,“烏托邦”概念的原初指涉在于它的批判性和系統(tǒng)性。通過(guò)考察“烏托邦”概念的詞源及其產(chǎn)生的歷史圖景,基本可以明晰,“烏托邦”概念在誕生之初,它的原初語(yǔ)義是指“美好之地”,蘊(yùn)含的是15世紀(jì)末16世紀(jì)初的崇拜人文主義的先進(jìn)知識(shí)分子和遭遇悲慘境遇的無(wú)產(chǎn)者對(duì)未來(lái)理想社會(huì)的構(gòu)想與期望。而通過(guò)透視《烏托邦》文本的邏輯理路,可以發(fā)現(xiàn)其至少具有兩種基本的概念圖式,即批判性與系統(tǒng)性:前者包含在莫爾對(duì)資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)的批評(píng),特別是莫爾描述了“羊吃人”現(xiàn)象的殘酷,通過(guò)利用這種消極的素材,進(jìn)而揭露資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)的無(wú)情;后者則包含在莫爾等烏托邦社會(huì)主義者對(duì)未來(lái)理想社會(huì)建構(gòu)的烏托邦敘事維度的設(shè)計(jì)方案中。

      二、內(nèi)涵偏移:“烏托邦”概念的三次演變

      由于“語(yǔ)言的意義所內(nèi)蘊(yùn)著的指稱的意向性能否在外部世界實(shí)現(xiàn)的問(wèn)題,意義所設(shè)定的‘觀念的指稱物’能否得到外部世界中確證的問(wèn)題,乃是一個(gè)實(shí)踐的問(wèn)題”[2],因此“烏托邦”概念作為一定觀念的指稱物,在經(jīng)歷時(shí)間的擠壓與空間的轉(zhuǎn)移之后,其內(nèi)在蘊(yùn)含著的原初內(nèi)涵已發(fā)生偏移。因而,要想厘清這一偏移過(guò)程,進(jìn)而為“烏托邦”正名,就有必要梳理清楚“烏托邦”在時(shí)空層中的數(shù)次演變。

      (一)從褒義到貶義:從“烏托邦”到烏托邦社會(huì)主義者

      第一次演變,發(fā)生在從“烏托邦”到烏托邦社會(huì)主義者之間。社會(huì)主義發(fā)展史的研究者一般將莫爾的《烏托邦》視作是烏托邦社會(huì)主義的開源之作。在《烏托邦》問(wèn)世之后,“烏托邦”概念的影響力也隨著延續(xù)了近3個(gè)世紀(jì)之久。在這近乎3個(gè)世紀(jì)的時(shí)間里,由工業(yè)革命產(chǎn)生的巨大生產(chǎn)力,推動(dòng)著資本主義生產(chǎn)方式進(jìn)一步發(fā)展,它表現(xiàn)出了強(qiáng)于過(guò)去一切社會(huì)歷史階段總和的生命活力。而資本家與無(wú)產(chǎn)者的關(guān)系在這樣的歷史敘事中,也得到了進(jìn)一步演繹。農(nóng)民與手工業(yè)工人僅有的生產(chǎn)資料被資本家進(jìn)一步剝奪,失去生產(chǎn)資料的農(nóng)民和手工業(yè)者只能被迫放棄原本的營(yíng)生,進(jìn)入工廠,轉(zhuǎn)化成為資本主義大工業(yè)生產(chǎn)體系的工人,即無(wú)產(chǎn)者。而隨著無(wú)產(chǎn)者的不斷聚集,這個(gè)共同體不斷壯大,逐漸發(fā)展為一個(gè)階級(jí),即無(wú)產(chǎn)階級(jí)。無(wú)論是新生的資產(chǎn)階級(jí)還是無(wú)產(chǎn)階級(jí),在生產(chǎn)、交換、分配和消費(fèi)的過(guò)程中,在工作和生活的過(guò)程中,都表現(xiàn)出了和過(guò)去極為不同的特點(diǎn)。勞動(dòng)者從過(guò)去人身依附的封建關(guān)系中走出,這是一種歷史進(jìn)步。但實(shí)際上,資本主義生產(chǎn)方式愈發(fā)展,無(wú)產(chǎn)者也愈落魄;資產(chǎn)階級(jí)愈富裕,無(wú)產(chǎn)階級(jí)也愈悲慘。最終,無(wú)產(chǎn)者也僅是從舊的顯性的人身依附關(guān)系中脫離出來(lái)之后,又進(jìn)入了新的隱性的人身依附關(guān)系中——對(duì)資本的依附。

      面對(duì)這樣的歷史事實(shí),受“烏托邦”思想的影響,在莫爾之后,出現(xiàn)了許多現(xiàn)在語(yǔ)境中的烏托邦社會(huì)主義者,如康帕內(nèi)拉、溫斯坦萊……摩萊里、馬布利、巴貝夫……圣西門、傅里葉、歐文……。他們的思想或生平著作,如閔采爾的“千載太平天國(guó)”、巴貝夫的“平等共和國(guó)”、溫斯坦萊的《自由發(fā)揮》、康帕內(nèi)拉的《太陽(yáng)城》、傅立葉的“吸引原則”、歐文的“教育制度”、圣西門的“實(shí)業(yè)制度”,等等,是他們的“烏托邦”。他們?cè)诟髯詴r(shí)代所閃爍的思想火花,雖就其思想、理論內(nèi)容而言,是各不相同的,但觀其內(nèi)在的邏輯演繹,一脈相承的是對(duì)布爾喬亞嚴(yán)正控訴的批判性和對(duì)未來(lái)理想社會(huì)方案建構(gòu)設(shè)計(jì)的系統(tǒng)性。因此,在這些實(shí)踐者和理論家這里,“烏托邦”仍是一個(gè)表征美好社會(huì)追求的概念范疇。而在“烏托邦社會(huì)主義”作為一個(gè)整體的理論流派出現(xiàn)在大眾視野之后,基于人們對(duì)于它的不同評(píng)價(jià),“烏托邦”概念的原初內(nèi)涵也開始發(fā)生了不同程度的偏移。例如法國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家日洛姆·布朗基蔑視地以“烏托邦社會(huì)主義者”來(lái)指代圣西門及其門徒之時(shí),明顯就是從貶義上使用了“烏托邦”這個(gè)概念。

      (二)“空想”語(yǔ)義的賦予:從烏托邦社會(huì)主義到科學(xué)社會(huì)主義

      第二次演變,發(fā)生在從烏托邦社會(huì)主義到科學(xué)社會(huì)主義之間??茖W(xué)社會(huì)主義是伴隨著馬克思、恩格斯在工人運(yùn)動(dòng)中的活躍與理論創(chuàng)作上的靈感一同誕生的。馬克思和恩格斯在創(chuàng)立科學(xué)社會(huì)主義的過(guò)程中,在他們的文本內(nèi),用了大量的筆墨來(lái)討論烏托邦社會(huì)主義,其中不乏溢美之詞。如恩格斯于1868年在《民主周報(bào)》上為馬克思新作《資本論》第一卷所作的書評(píng)中,就明確肯定了烏托邦社會(huì)主義在“現(xiàn)在和將來(lái)都是有價(jià)值的”[3]。1876年至1878年間,恩格斯寫作《反杜林論》時(shí)寫下過(guò)這樣一句話:“迄今為止是暴力——從現(xiàn)在起是共同社會(huì)。純粹善良的愿望,‘正義的要求’。但是,莫爾早在350年以前就已經(jīng)提出了這個(gè)要求?!盵4]由此可見(jiàn)恩格斯對(duì)“烏托邦”之價(jià)值、意義的肯定。雖因莫爾及其后來(lái)的烏托邦社會(huì)主義者未能基于美好期盼提出具有建設(shè)性的可實(shí)現(xiàn)的實(shí)踐路徑,才使得莫爾的良善愿望未能實(shí)現(xiàn),但若換一個(gè)思路來(lái)思考,也正因莫爾的愿望是“純粹善良的愿望”,所以直至350年之后,馬克思、恩格斯仍然重視“烏托邦”的價(jià)值。若“烏托邦”只有荒誕、虛無(wú),那么馬恩克、恩格斯也就無(wú)所謂再去討論它的價(jià)值。1884年恩格斯在《哲學(xué)的貧困》德文第一版序言中再一次提及了烏托邦社會(huì)主義的歷史價(jià)值,認(rèn)為烏托邦社會(huì)主義“在世界歷史上卻可以是正確的”[5]。

      同時(shí),馬克思、恩格斯也清晰地看到烏托邦社會(huì)主義在經(jīng)濟(jì)邏輯層面的落后,他們批判烏托邦社會(huì)主義者在經(jīng)濟(jì)上沒(méi)有預(yù)見(jiàn)資本主義社會(huì)的消解、也未提出實(shí)現(xiàn)理想社會(huì)的可能路徑,具有空想性。因此,馬克思、恩格斯提出了建基于“實(shí)踐哲學(xué)”之上,與烏托邦社會(huì)主義截然不同的科學(xué)社會(huì)主義之范疇。也正是在這個(gè)意義上,馬克思、恩格斯將“空想”之語(yǔ)義賦給了“烏托邦”。在現(xiàn)當(dāng)代的諸多學(xué)者之語(yǔ)境中,“烏托邦”被等同于“空想”,其論證的依據(jù),也正是馬克思、恩格斯對(duì)“烏托邦”的負(fù)面評(píng)價(jià)。但筆者想強(qiáng)調(diào)的是,我們要辯證看待馬克思、恩格斯對(duì)“烏托邦”的“辯證看待”。也就是說(shuō),不僅要看到馬克思、恩格斯對(duì)“烏托邦”的負(fù)面評(píng)價(jià),亦要看到他們對(duì)其的正面評(píng)價(jià)。馬克思、恩格斯在業(yè)已肯定了“烏托邦”價(jià)值的同時(shí),也將“空想”這一語(yǔ)義添加賦予給了“烏托邦”。

      (三)語(yǔ)境的轉(zhuǎn)化與語(yǔ)義的扭曲:從西方到東方

      第三次演變,發(fā)生在從西方到東方之間。前文所述的是“烏托邦”概念在縱向——時(shí)間層的流變,第三次演變所論述的則是“烏托邦”概念在橫向—空間轉(zhuǎn)移過(guò)程中的流變。具體來(lái)說(shuō),“烏托邦”概念伴隨著時(shí)空的轉(zhuǎn)移,實(shí)現(xiàn)了從16世紀(jì)到20世紀(jì)、從西方到東方的遷徙?!盀跬邪睢备拍钸M(jìn)入中國(guó)后,其原初內(nèi)涵發(fā)生了進(jìn)一步的偏移。據(jù)考證,中文語(yǔ)境中的“烏托邦”一詞,最早出現(xiàn)在1898年嚴(yán)復(fù)翻譯的《天演論》(為英國(guó)生物學(xué)家托馬斯·亨利·赫胥黎所作)中[6],他把《天演論》上卷第8章標(biāo)題“Utopia”翻譯為“烏托邦”[7]。這是一種音譯與意譯的巧妙結(jié)合:“烏”是“烏有”“沒(méi)有”的意思,“托”指稱“寄托”“美好”,“邦”是“國(guó)家”“地方”的意思。這個(gè)譯法,和莫爾的“Utopia”的原初語(yǔ)義還是比較接近的,兼具“美好之地”和“烏有之地”的雙重語(yǔ)義。隨著1900年前后中國(guó)留洋潮的興起,對(duì)國(guó)外思想著作的譯介工作也得到了進(jìn)一步的開展,劉麟生翻譯的《烏托邦》首部中文全譯本于1935年由商務(wù)印書館出版,此譯本對(duì)“Utopia”的譯法仍是沿用了嚴(yán)復(fù)的譯法。

      從嚴(yán)復(fù)到劉麟生,在這37年的時(shí)間里,對(duì)“烏托邦”概念的譯介不曾停止,但在西方語(yǔ)境中廣泛使用的“烏托邦社會(huì)主義”,伴隨著中國(guó)學(xué)者對(duì)“烏托邦”的介紹,卻被普遍譯為“空想社會(huì)主義”。陳望道版的《共產(chǎn)黨宣言》中譯本,就將“Utopia”完全地譯為了“空想”。如其中的“批判的、烏托邦的社會(huì)主義和共產(chǎn)主義”一節(jié)被翻譯成了“批評(píng)的空想社會(huì)主義和共產(chǎn)主義”[8]。陳望道之后的其他版本的《共產(chǎn)黨宣言》中譯本,也大多沿襲了這一譯法。在此后出版的馬克思主義經(jīng)典文本,如《反杜林傳》《社會(huì)主義從空想到科學(xué)》等,包括我們今天最常使用的2012年版的《馬克思恩格斯選集》、2009年版的《馬克思恩格斯文集》中,凡是有“烏托邦”和“社會(huì)主義”一起出現(xiàn)的地方,“烏托邦”都被譯為了“空想”。在中國(guó)的學(xué)術(shù)話語(yǔ)中,“烏托邦”漸漸被趨同于“空想”,其似乎也就成了一個(gè)“約定成俗”的譯法規(guī)定。有說(shuō)法認(rèn)為,中國(guó)譯者將“烏托邦”翻譯為“空想”,是由于中國(guó)近代學(xué)界受日本影響較大的緣故。許多馬克思主義中的概念范疇,都是先由日本學(xué)者譯為日文的漢字,中國(guó)學(xué)者參考借鑒之,再轉(zhuǎn)譯為中文詞匯?!盀跬邪睢弊兂闪恕翱障搿保嗍鞘苋毡緦W(xué)界的影響。所以,國(guó)內(nèi)學(xué)界僅是沿襲了這一譯法。但筆者通過(guò)考察日文語(yǔ)境中的譯法,發(fā)現(xiàn)在日文中,同時(shí)有意譯的“空想社會(huì)主義”和音譯的“ユートピア社會(huì)主義”[9]兩種譯法。由此可見(jiàn),是中國(guó)學(xué)者在“烏托邦”和“空想”之間,選擇了后者。

      三、正確指稱:如何正確理解“烏托邦”概念

      柏拉圖認(rèn)為:“命名者所作的事情,就是把一切事物還原為文字和符號(hào)……人們應(yīng)該按照自然的本性來(lái)給事物命名,而不能隨心所欲?!盵10]如果只是簡(jiǎn)單地在“烏托邦”與“空想”之間劃上等號(hào),只會(huì)使人們望文生義??匆?jiàn)“烏托邦”,也就自然將其等同于“空想”,而丟掉“烏托邦”的另一內(nèi)涵——美好之地——它的真正指稱。從語(yǔ)義學(xué)的維度來(lái)看,“指稱是指一個(gè)語(yǔ)言表達(dá)同其所指對(duì)象的關(guān)系”[11],因而“烏托邦”不僅是一個(gè)語(yǔ)言符號(hào),而且還內(nèi)在包含著烏托邦社會(huì)主義者對(duì)理想社會(huì)的追求。莫爾基于自己對(duì)理想社會(huì)的構(gòu)想,將這張“藍(lán)圖”命名為“烏托邦”,是有著其特定歷史語(yǔ)境的,這一語(yǔ)境不應(yīng)被忽視。

      (一)需防止在“烏托邦”和“空想”之間劃上等號(hào)

      從詞源學(xué)、語(yǔ)義學(xué)的角度來(lái)看,“烏托邦”和“空想”不論是在歷史維度上,還是在概念維度上,都不是同延的。在歷史維度上,“烏托邦”一詞最早由莫爾創(chuàng)造,歐洲國(guó)家在對(duì)“烏托邦”概念進(jìn)行翻譯時(shí),無(wú)一例外地都是直接將拉丁文“Utopia”移植過(guò)來(lái),如英文“utopia”、法文“utopie”、意大利文“utopia”、德文“utopie”等。要知道,在這些語(yǔ)言中本就有形容“空想”的詞匯,但它們卻仍然選擇直接挪用“Utopia”。但在中文語(yǔ)境中,“烏托邦”一詞卻是一個(gè)近乎等同于“空想”語(yǔ)義的貶義詞。筆者認(rèn)為,這是因?yàn)殚L(zhǎng)期以來(lái),學(xué)界在馬克思主義經(jīng)典文本譯介上對(duì)“烏托邦”概念忽視的緣故。如前文所述,雖有看法認(rèn)為中文語(yǔ)境中的“空想”一詞,最早是由日本學(xué)者在翻譯“Utopia”時(shí)采取了意譯的方式,因而才形成了“空想”一詞,中國(guó)學(xué)者僅是選擇移植了這一譯法,但他們卻忽視了日本譯者同時(shí)保留有表征“烏托邦”原初內(nèi)涵的“ユートピア”一詞。

      在概念維度上,“烏托邦”的內(nèi)涵與外延要遠(yuǎn)廣于“空想”。“烏托邦”是一個(gè)中性詞,從它誕生之初起,就兼具“美好之地”“無(wú)有之地”的雙重語(yǔ)義。而“‘空想’本身令人費(fèi)解。按中文字面的意思,似乎空想就是‘憑空想象’”[12],其明顯是一個(gè)貶義詞。二者的內(nèi)涵與外延皆不對(duì)等,用一個(gè)外延和內(nèi)涵都相對(duì)小的詞來(lái)完全指代另一個(gè)詞,筆者認(rèn)為是不恰當(dāng)、不合適的。馬克思恩格斯等經(jīng)典作家對(duì)烏托邦社會(huì)主義的批判,是基于特定的歷史語(yǔ)境下的批判,并不意味著全盤否定“烏托邦”的價(jià)值與意義,他們對(duì)其進(jìn)行批判的同時(shí),亦從正面肯定了“烏托邦”在世界歷史范疇中所具備的價(jià)值意義。作為后來(lái)者,自然也同樣要用辯證的視野來(lái)審視“烏托邦”,既要看見(jiàn)“烏托邦”的缺陷,亦要看到“烏托邦”的歷史意義和學(xué)術(shù)價(jià)值。如只是簡(jiǎn)單粗暴地將二者劃上等號(hào),則會(huì)使“烏托邦”成了一個(gè)大而化之的概念范疇,甚至?xí)沟萌藗儾辉訇P(guān)注它的具體內(nèi)涵。只是簡(jiǎn)單地將“烏托邦”等同于“空想”,進(jìn)而忘卻“烏托邦”最重要的另一內(nèi)涵,對(duì)“烏托邦”的理解產(chǎn)生混亂。因此,要正確理解“烏托邦”概念的指稱,就要防止將“烏托邦”和“空想”劃上等號(hào)。

      (二)需厘清烏托邦社會(huì)主義同科學(xué)社會(huì)主義之間的辯證關(guān)系

      在學(xué)術(shù)史的視域中,回溯社會(huì)主義500多年的發(fā)展歷史,或可將烏托邦社會(huì)主義的發(fā)展史界定為科學(xué)社會(huì)主義形成和發(fā)展的前史。烏托邦社會(huì)主義和科學(xué)社會(huì)主義,在社會(huì)主義發(fā)展史譜系上,有一個(gè)“一先一后”的位置關(guān)系。因此,在一定意義上,烏托邦社會(huì)主義就是科學(xué)社會(huì)主義形成的重要理論基礎(chǔ)和材料來(lái)源。關(guān)于這點(diǎn),不論是國(guó)內(nèi)通行的“馬工程”教材還是有關(guān)馬克思主義的相關(guān)著述,無(wú)一例外地都承認(rèn)了烏托邦社會(huì)主義(雖多稱空想社會(huì)主義)是馬克思主義的三大理論來(lái)源之一。但令人感到不解的是,國(guó)內(nèi)學(xué)者在理解其他兩大來(lái)源——德國(guó)古典哲學(xué)與英國(guó)古典政治經(jīng)濟(jì)學(xué)時(shí),都能相對(duì)辯證地看待其二者同馬克思主義之間的關(guān)系,將它們譯為“古典”,而非譯為“德國(guó)空想哲學(xué)”與“英國(guó)空想政治經(jīng)濟(jì)學(xué)”,然而在選擇“烏托邦社會(huì)主義”的“烏托邦”之譯詞時(shí),卻選擇了明顯帶有貶義意味的“空想”。緣何如此?本文認(rèn)為主要原因在于馬克思主義在國(guó)內(nèi)意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域的影響力,即中國(guó)學(xué)者在維護(hù)馬克思主義科學(xué)性、正統(tǒng)性與權(quán)威性的過(guò)程中,一定程度上排斥了烏托邦社會(huì)主義作為科學(xué)社會(huì)主義史前史的合理存在。

      當(dāng)然,不可否認(rèn)的是,馬克思在使用“烏托邦社會(huì)主義”這個(gè)概念的時(shí)候,在一定語(yǔ)境中確實(shí)帶有批判的意味。如馬克思和恩格斯為了同其他社會(huì)主義(包括烏托邦社會(huì)主義)相區(qū)分,將自己的學(xué)說(shuō)命名為“科學(xué)社會(huì)主義”。但同樣也要看到的是,馬克思、恩格斯對(duì)烏托邦社會(huì)主義的批判,是具有強(qiáng)烈針對(duì)性的,且主要是針對(duì)烏托邦社會(huì)主義者不明白政治活動(dòng)的意義而提出的批判。因?yàn)樵隈R克思所處的時(shí)代,僅懷揣熱情對(duì)未來(lái)理想社會(huì)進(jìn)行藍(lán)圖構(gòu)建是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的??神R克思主義經(jīng)典作家這種在特定語(yǔ)境下的批判,被后來(lái)的“馬克思主義者”所誤解,成了“馬克思主義者”的標(biāo)準(zhǔn)態(tài)度,極具針對(duì)的批判逐漸演變?yōu)榱恕胺彩恰疄跬邪睢投家种啤钡娜P否定。這既違背了馬克思主義經(jīng)典作家的原意,也不利于正確的科學(xué)社會(huì)主義的形成和發(fā)展,要知道“馬克思的目的不是摧毀,而是實(shí)現(xiàn)各種遠(yuǎn)景”[13]??茖W(xué)社會(huì)主義是對(duì)烏托邦社會(huì)主義的超越,也正是有了烏托邦社會(huì)主義合理成分的發(fā)展,才有了科學(xué)社會(huì)主義的形成。如只是一味排斥“烏托邦”,繼續(xù)對(duì)其帶有理解上的偏見(jiàn),那么一定程度上就是在否認(rèn)科學(xué)社會(huì)主義從無(wú)到有的形成規(guī)律。因而,要正確理解“烏托邦”概念的指稱,就要厘清烏托邦社會(huì)主義與科學(xué)社會(huì)主義的辯證關(guān)系。

      (三)需認(rèn)清“烏托邦”的精神意蘊(yùn)

      “烏托邦”精神至今之所以還被人們時(shí)常提及,“正是人們需要拒絕理想、情感、愛(ài)情、藝術(shù)、友誼等等生命特質(zhì)不斷被物化的命運(yùn)”[14]。雖然“烏托邦”精神對(duì)理想社會(huì)的追求在許多馬克思主義者看來(lái),是通過(guò)“形而上”的形式實(shí)現(xiàn)的,其形式本身缺乏實(shí)踐理路,因而是空想的,但不可否認(rèn)的是,人類對(duì)美好的追求本身是沒(méi)有過(guò)錯(cuò)的。當(dāng)我們用“馬學(xué)”的視野來(lái)回看烏托邦社會(huì)主義時(shí),它們無(wú)疑是過(guò)時(shí)的和空想的。然而,不可否認(rèn)的是,“烏托邦”內(nèi)涵的精神意蘊(yùn),即使在今天也是有價(jià)值的。從柏拉圖《理想國(guó)》中描繪的理想共和國(guó)、莫爾《烏托邦》描述的理想社會(huì),到馬克思主義學(xué)說(shuō)體系的終極指向——共產(chǎn)主義社會(huì),再到新時(shí)代中國(guó)人民的奮斗目標(biāo)——中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng),它們所蘊(yùn)含的對(duì)美好社會(huì)之追求的精神脈絡(luò)是一致的,都具有“烏托邦”對(duì)理想社會(huì)美好追求的精神意蘊(yùn)。從這一層意義來(lái)看,“烏托邦”在今天仍是不可或缺的精神養(yǎng)料。

      從16世紀(jì)到19世紀(jì),烏托邦社會(huì)主義者的構(gòu)想與試驗(yàn),或是停滯于想象,或是依托于資產(chǎn)階級(jí)的“善心”,最后都以失敗而告終。如馬克思對(duì)這些烏托邦嘗試的評(píng)價(jià)那樣:烏托邦社會(huì)主義者主導(dǎo)的“理想鄉(xiāng)”建構(gòu)之所以“都不可避免地遭到了失敗,這是由于當(dāng)時(shí)無(wú)產(chǎn)階級(jí)本身還不夠發(fā)展,由于無(wú)產(chǎn)階級(jí)解放的物質(zhì)條件還不具備”[15]430,但烏托邦社會(huì)主義“體系的發(fā)明家看到了階級(jí)的對(duì)立,以及占統(tǒng)治地位的社會(huì)本身中的瓦解因素的作用”[15]431。烏托邦社會(huì)主義者正是基于對(duì)階級(jí)對(duì)立以及資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)本身所存在的缺陷的判斷上,才設(shè)計(jì)出具有進(jìn)步意義的社會(huì)方案,如歐文的教育理念、圣西門的實(shí)業(yè)理念等。從這一意義來(lái)看,“烏托邦并非是一種每個(gè)細(xì)節(jié)都要執(zhí)行的計(jì)劃,它可以發(fā)揮參照的作用,幫助我們指導(dǎo)當(dāng)前的工作”[16]。

      四、余論

      通過(guò)考察“烏托邦”概念的源起,可明晰的是,“烏托邦”在誕生之初,就已具有雙關(guān)語(yǔ)義,其原初指涉更是在于對(duì)理想社會(huì)的追求和對(duì)資本主義社會(huì)的嚴(yán)正批判之中?!盀跬邪睢备拍钤诮?jīng)歷時(shí)間的轉(zhuǎn)移和空間的擠壓之后,其原初指涉發(fā)生了偏移,考察“烏托邦”在不同的歷史維度中的語(yǔ)義表征,亦可明晰其內(nèi)涵至少發(fā)生三次演變。要準(zhǔn)確把握“烏托邦”的正確指稱,就要明白馬克思恩格斯在特定的歷史語(yǔ)境下對(duì)“烏托邦”的批判,并不意味著對(duì)“烏托邦”的全盤否定。如果只是簡(jiǎn)單、粗暴地在“烏托邦”和“空想”之間劃上等號(hào),只會(huì)令人望文生義。這既不符合馬克思主義經(jīng)典作家的原意,也無(wú)益于進(jìn)一步理解科學(xué)社會(huì)主義的生成邏輯。

      研究烏托邦社會(huì)主義,厘清“烏托邦”概念的源起、演變和闡明“烏托邦”的正確指稱,就是要講清楚科學(xué)社會(huì)主義特別是中國(guó)特色社會(huì)主義從哪里來(lái)的問(wèn)題。對(duì)“烏托邦”概念史進(jìn)行研究和梳理,有利于我們更好地認(rèn)識(shí)社會(huì)主義從“烏托邦”到“科學(xué)”的發(fā)展過(guò)程。這對(duì)如何更好地認(rèn)識(shí)科學(xué)社會(huì)主義的基本原則和本質(zhì)屬性,以及如何更好地認(rèn)識(shí)科學(xué)社會(huì)主義未來(lái)發(fā)展的趨勢(shì)和必然性,進(jìn)而為當(dāng)代中國(guó)特色社會(huì)主義道路的邏輯演進(jìn)提供新理路。2020年正值劉麟生翻譯的《烏托邦》首部中文全譯本出版的第85周年,重新梳理、研究“烏托邦”概念的源起、演變與理解,對(duì)形成良好的歷史反思或許有一定的幫助。最后,作為一個(gè)結(jié)論性的論斷,本文認(rèn)為,或應(yīng)考慮取消“空想社會(huì)主義”中“空想”的譯法,以“烏托邦”取代之。也就是說(shuō),今后我們?cè)谥阜Q“Utopia”時(shí),或許可以用“烏托邦”完全替代“空想”。

      猜你喜歡
      莫爾空想烏托邦
      騎笤帚疙瘩的小男巫
      藝術(shù)烏托邦的締造者
      戲劇“烏托邦”的狂歡
      金橋(2019年11期)2020-01-19 01:40:36
      莫爾的成全
      童話世界(2019年28期)2019-11-23 08:44:58
      警惕“空想”
      警惕“空想”
      網(wǎng)絡(luò)空間并非“烏托邦”
      基于莫爾效應(yīng)的印刷圖像防偽技術(shù)
      出版與印刷(2014年3期)2014-12-19 13:08:22
      不空想不抱怨 有激情在線狀態(tài)
      莫爾的玫瑰
      陆丰市| 通城县| 同心县| 孟连| 华坪县| 阜新市| 勐海县| 新安县| 兴文县| 延津县| 东乡| 宝山区| 广西| 胶州市| 奈曼旗| 嘉义县| 泾源县| 丹阳市| 莎车县| 同德县| 开远市| 河津市| 东乌珠穆沁旗| 夏邑县| 武平县| 田东县| 彭泽县| 莱西市| 黄冈市| 奈曼旗| 库伦旗| 子长县| 白山市| 松溪县| 盐池县| 大厂| 安阳县| 莫力| 墨竹工卡县| 满城县| 巴彦淖尔市|