徐利杰 李瑩波
(陜西中醫(yī)藥大學人文管理學院,陜西咸陽 712046)
民間友好交往是中美關(guān)系良性發(fā)展的重要基礎(chǔ)。長期以來,人文交流被認為是中美關(guān)系發(fā)展的“助推器”和“增信釋疑的潤滑劑”。自兩國建交以來,在人文領(lǐng)域進行了廣泛而深入的交流互動,這對增進兩國人民互解、互信、加深兩國人民友誼產(chǎn)生了重要作用。近幾年,隨著國際形勢的演變,中美人文交流正面對巨大挑戰(zhàn),諸如“文明沖突論”“孔子學院威脅論”等言論不斷沖擊中美人文領(lǐng)域的正常發(fā)展。面對難題,如何發(fā)揮國際中文教育事業(yè)在促進民間互信方面的積極作用,值得深入思考。
自1784年以來,中美兩國已走過234年的交往路程,人文交流的歷史可謂源遠流長。進入21世紀后,雙方更加注重人文領(lǐng)域的交流,并就此建立人文領(lǐng)域高層磋商機制,截至目前雙方已舉辦了七輪人文交流高層磋商會議,參與項目民眾達2700多萬人,此舉對增進民間了解、加深友誼、積累信任發(fā)揮了重要作用。國際中文教育領(lǐng)域的中美人文交流大致可以劃分為三個階段:
奠定基礎(chǔ)時期(二戰(zhàn)前)——這一時期以衛(wèi)三畏、戈鯤化、賴德烈、傅路德等漢學家們?yōu)榇恚?930年在美國誕生了區(qū)別于歐洲漢學的專門中國學研究;1876年美國耶魯大學首開中文課程,稍后加利福尼亞大學開設(shè)漢語課程;同年,衛(wèi)三畏主持建設(shè)第一個漢語教學研究室及東方學圖書館等;他們在美的一系列教學活動直接或間接地為中文教育在美國地發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
迅速發(fā)展時期(二戰(zhàn)到七十年代中美建交)——第二次世界大戰(zhàn)的爆發(fā)使美國急需大批懂漢語的軍人、亞洲研究專家等或開赴亞洲戰(zhàn)場,或從事教學與研究工作,從而促進了美國中文教學地快速發(fā)展。這一時期的主要代表人物有:肯尼迪(金守拙)、趙元任、牟復禮、費正清、林約翰、德范克等人。第二次世界大戰(zhàn)的爆發(fā),使傳統(tǒng)的漢學走出象牙塔,帶來了與現(xiàn)實密切相關(guān)的近現(xiàn)代中國學研究以及漢語教學的迅速發(fā)展。
機遇與挑戰(zhàn)并存時期(21世紀至今)——1994年美國大學理事會將SATⅡ中文測試作為美國高中學生??瓶荚図椖恐?。2003年美國大學理事會又與中外語言交流合作中心合作(下文簡稱“語合中心”),開設(shè)AP中文項目。2006年語合中心與美國大學理事會簽署協(xié)議,并選拔大批漢語教師志愿者赴美國中小學任教,截至2016年,該項目共選派10批次1794人次,學生人數(shù)累計36萬人,為中文教育事業(yè)在美的發(fā)展做出巨大貢獻。除美國主流學校外,中文學校、政府機構(gòu)、商業(yè)學校和孔子學院也是中文教學的主陣地,他們的發(fā)展和繁榮對推動中美教育領(lǐng)域的人文交流發(fā)揮了積極的作用。
近幾年,盡管中文教學事業(yè)在美國得到了快速發(fā)展,但仍面臨諸如漢語學習者數(shù)量不穩(wěn)定、師資力量不足、網(wǎng)絡教學效率低等難題與挑戰(zhàn),急需教師們轉(zhuǎn)變認識,探索漢語教學新路徑。
1.學習者數(shù)量不穩(wěn)定。Locney.D&Lusin.N(2019)基于美國2547所大學在2016年進行的一項統(tǒng)計報告顯示:2013-2016年秋,美國大學外語學生總體人數(shù)減少9.2%,中文注冊學生人數(shù)減少13.1%,而研究生級別的中文學生總體人數(shù)增加6.5%。此種情況的出現(xiàn)與美國大學外語教學的語種設(shè)置與選修方式有很大關(guān)系,另外也與中文教學本身有關(guān)。漢語的書寫、發(fā)音(尤其是三聲)、量詞是學習者面臨的最大困難,除此之外蘊含在真實交際中的文化背景因素更是讓學習者摸不著頭腦。
2.師資力量薄弱,缺乏優(yōu)質(zhì)教材。師資一直是教育中的重要資源。目前美國的中文教師質(zhì)量良莠不齊,尤其是經(jīng)過專業(yè)訓練的、熟悉美國中小學教學情況的教師嚴重不足;有學者調(diào)查發(fā)現(xiàn)許多中小學漢語教師并沒有獲得教師資格證,這類教師缺乏專業(yè)化培訓,教學經(jīng)驗不足,教學質(zhì)量難以提升,難以激發(fā)學習者持久的學習興趣。其次本土化教師是未來漢語教學事業(yè)發(fā)展的堅實儲備。周質(zhì)平(2013)認為只有極少數(shù)美國本土漢語教師參與中文教師培訓項目,同時在美從事中文教學的漢語教師背景也越來越窄化,以二語習得或?qū)ν鉂h語為專業(yè)背景的教師占大多數(shù),這些教師雖精通二語習得的理論與方法,但對中國文史知識卻了解有限,而語言教學又與文化密不可分,需要對此問題加以警惕。最后教材問題一直是籠罩在美國漢語教學界的一片烏云,也是海外中小學漢語學習的困擾之一。目前美國漢語學習者使用的教材多為教師為滿足教學需要而自編的教材,質(zhì)量參差。同時教材內(nèi)容枯燥、跟不上時代發(fā)展的步伐導致部分學生對漢語學習產(chǎn)生抵觸情緒。
3.線上教學效率低,效果差。所謂線上教學就是以網(wǎng)絡的形式進行教育活動。線上教學受到師生雙方客觀環(huán)境的限制,教學效果不甚理想。同時部分教師由于認識上的局限,把網(wǎng)絡教學簡單地理解為線下課堂教學的復制粘貼,不顧現(xiàn)實狀況將線下課堂教學模式生搬硬套至虛擬課堂。我們應該認識到,線下到線上并不是一個簡單的復制平移過程,語言的教與學除語言知識的傳授外,還涉及通過大量操練和活動進行言語技能訓練,社會情感學習,并最終達到課堂與社會交互以實現(xiàn)社會化的過程。這種情況下,如果教師不轉(zhuǎn)變認識,線上漢語教學效果必然受到影響。
國際中文教育領(lǐng)域的中美人文交流涉及語言教學、文化傳播等方方面面,漢語教師可以在很多地方發(fā)光發(fā)熱,限于篇幅本文主要從教學內(nèi)容、教學理念及教學資源建設(shè)三個方面淺談看法。
1.教學內(nèi)容方面。語言的差異性根源于文化的差異性,對語言學習者來說除學習語言知識外,還需從文化的角度對語言進行整體把握。因而漢語教師在教學中需要對漢語語音、詞匯、語法及漢字背后蘊藏的文化進行深入淺出的解讀,通過語言教學與文化教學的結(jié)合,找尋漢語教學的突破點。如20世紀50年代末,美國“垮掉的一代”對寒山的喜愛,使得寒山詩英譯本成為美國青年最喜愛的讀物之一,因此寒山在美國思想文化界的影響至今不衰。在漢語教學中,教師可以根據(jù)教學的需要選取與學生水平相匹配的寒山詩作為教學內(nèi)容,以此達到語言教學與文化傳播的目的。
2.教學理念方面。教學理念與教學法體系是緊密相連的,教學法體系是教學理念的直接體現(xiàn),教學理念是教學法體系的靈魂,二者互為表里。國際中文教育從創(chuàng)立至今已走過70年發(fā)展歷程,很多教學理念都是在借鑒國外教學法體系的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。如清華“東歐班”開始時還沒有所謂的漢語教學理念,主持“東歐班”的鄧懿借鑒了當時美國陸軍特訓班趙元任的做法,提出“以實用為目的”,但還不算真正意義上的教學理念。在接下來的發(fā)展過程中又借鑒了美國的聽說法(句型法)、“以學生為中心”的認知法、交際法及任務法等等。目前我國漢語教學界比較熟悉的“結(jié)構(gòu)-功能-文化”綜合法(劉珣)、“產(chǎn)出導向法”(文秋芳)、“激創(chuàng)法”(魯健驥)基本上是在借鑒國外教學法理念的基礎(chǔ)上提出的。漢語教師既是教育教學者又是教學研究者,因而可以結(jié)合自己的教學經(jīng)驗,不斷研究、借鑒國外(美國)先進的教學理念,促進國際中文教育事業(yè)在美的發(fā)展。
3.教學資源建設(shè)方面。梁宇(2020)認為“中文教學資源融入海外國民教育體系,可穩(wěn)固中文在該國民教育體系中的課程地位,是中文教學‘高度本土化’的集中體現(xiàn)。教學資源種類繁多,包括教學大綱、教材以及各種形式的網(wǎng)絡教學資源等等。從教學大綱的建設(shè)來看,1999年美國建設(shè)了中文教學大綱;從教材方面來看,融入美國國民體系的中文教材主要有Better Chinese、Mandarin Matrix、《中文聽說讀寫》《收獲》等,此類教學資源在美的發(fā)展離不開無數(shù)漢語教師的努力與付出。此外美國教科書、理論著作被翻譯后介紹到中國大陸,成為一般漢語教師所熟悉的學習材料。同時國內(nèi)也在借鑒國外優(yōu)秀教學資源建設(shè)經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,開發(fā)自己特色的教學資源共享平臺,如借鑒全球最大網(wǎng)絡在線教學平臺Coursera、Edx、Udacity設(shè)計開發(fā)的學堂在線、中國大學生慕課等。漢語教師們依托自身的優(yōu)勢為國際中文教育教學資源的開發(fā)建設(shè)做出了應有的貢獻。