• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      強(qiáng)化習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的三重維度
      ——基于國家話語能力建設(shè)視閾

      2021-12-23 11:19:37勇,邱
      關(guān)鍵詞:話語特色時(shí)代

      劉 勇,邱 雨

      (1.安徽大學(xué) 馬克思主義學(xué)院暨科學(xué)發(fā)展觀研究中心,安徽合肥230601;2.沈陽航空航天大學(xué) 馬克思主義學(xué)院,遼寧 沈陽110131)

      何為國家話語能力?學(xué)術(shù)界看法不一。陳汝東認(rèn)為,國家話語能力,是各種國家話語主體建構(gòu)和理解國家話語、扮演國家話語角色的能力。從話語主體看,國家話語能力,應(yīng)該包括國家領(lǐng)導(dǎo)人、政府官員、國家媒體以及國民在各種國家話語領(lǐng)域中的能力。[1]也有學(xué)者認(rèn)為,國家話語能力是由國家語言能力演進(jìn)、衍生而來,認(rèn)為它可分為“國家語言資源能力”和“國家話語能力”兩個(gè)相互關(guān)聯(lián)的層面,前者屬于“內(nèi)在能力”,后者標(biāo)識“外在能力”,并側(cè)重從國家戰(zhàn)略的角度來理解國家話語能力,認(rèn)為它由話語戰(zhàn)略事務(wù)管理能力、國家領(lǐng)導(dǎo)人話語能力、國家機(jī)構(gòu)話語能力、國家媒體話語能力以及國家話語外譯能力五大分項(xiàng)能力構(gòu)成。[2]66-72換言之,國家話語能力更多地體現(xiàn)為,借助話語來表達(dá)和理解國家意識、國家利益的實(shí)際運(yùn)用能力。筆者認(rèn)同上述學(xué)者的基本觀點(diǎn),但對于國家話語能力具體分項(xiàng)能力,認(rèn)為有必要進(jìn)一步細(xì)分。黨的十九大報(bào)告把“堅(jiān)持黨對一切工作的領(lǐng)導(dǎo)”確立為新時(shí)代中國特色社會(huì)主義的第一個(gè)基本方略,強(qiáng)調(diào)“黨政軍民學(xué),東西南北中,黨是領(lǐng)導(dǎo)一切的”[3],因此,國家話語能力的具體分項(xiàng),也有必要突出執(zhí)政黨因素。此外,由于普通民眾是一國人口的最基本構(gòu)成,因此,也是重要的國家話語主體。在公共生活領(lǐng)域,民眾在理解國家話語、傳播國家話語方面扮演著重要的角色。因此,從分項(xiàng)維度看,國家話語能力還需要考慮到普通民眾這一主體因素。綜上,筆者認(rèn)為,國家話語能力包括黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人話語能力、黨和國家機(jī)構(gòu)話語能力、國家媒體話語能力、普通民眾公共話語能力、國家話語外譯能力、國家話語戰(zhàn)略事務(wù)管理能力六大基本分項(xiàng)能力。

      習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想作為馬克思主義中國化最新成果,不僅在理論上開辟了當(dāng)代中國馬克思主義新境界,也在實(shí)踐上為新時(shí)代中國特色社會(huì)主義的發(fā)展提供了行動(dòng)指南,同時(shí)也為人類發(fā)展貢獻(xiàn)了中國智慧、提供了中國方案。持續(xù)推進(jìn)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際傳播具有重大意義。當(dāng)前學(xué)術(shù)界對推動(dòng)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的研究已取得積極進(jìn)展,但研究視野有待于進(jìn)一步拓寬。國家話語能力建設(shè)的角度,是研究習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播強(qiáng)化問題一種較為新穎的視角,有利于對習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的深化研究。

      一、機(jī)遇維度:國家話語能力建設(shè)視閾下強(qiáng)化習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的契機(jī)

      1.黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人話語能力較高、黨和國家機(jī)構(gòu)話語能力增強(qiáng):為習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際傳播提供重要條件

      黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人,是指在中華人民共和國中央層面具有特定職務(wù)與級別的高級領(lǐng)導(dǎo)人,常見于媒體報(bào)道和政府公文。我國黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人包括中共中央、國家機(jī)構(gòu)、全國政協(xié)的主要領(lǐng)導(dǎo)人,其中中共中央總書記、國家主席與國務(wù)院總理是最顯著代表。中國共產(chǎn)黨組織機(jī)構(gòu)分為中央、地方和基層組織。而國家機(jī)構(gòu)是指國家為實(shí)現(xiàn)其職能而建立起來的一整套國家機(jī)關(guān)體系的總稱。結(jié)合以上的概念闡釋,我國黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人話語能力,是指黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人在國內(nèi)外各種場合,所展現(xiàn)的處理國內(nèi)外戰(zhàn)略事務(wù)的話語表達(dá)能力、話語理解能力以及話語調(diào)控能力。這種話語表達(dá)能力“包括在國內(nèi)外重要場合下的講話和在國內(nèi)外發(fā)表的重要文章”[2]66-72。一般而言,黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人的級別越高,他們的話語能力越重要,在國內(nèi)外的影響力也就越大。而黨和國家機(jī)構(gòu)話語能力,廣義上是指各級黨組織機(jī)構(gòu)以及各類國家機(jī)關(guān)的話語表達(dá)、理解以及調(diào)控能力。但若從話語戰(zhàn)略的角度來看,它特別強(qiáng)調(diào)各行政部門運(yùn)用語言宣傳國家對內(nèi)對外政策和處理國內(nèi)外戰(zhàn)略事務(wù)的能力,尤其體現(xiàn)在發(fā)布的各類文件、報(bào)告以及白皮書中。因此,在結(jié)構(gòu)組成方面,黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人話語能力與黨和國家機(jī)構(gòu)話語能力具有一定的重疊性,但二者也存在較大差異。相對而言,黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人話語要比許多黨和國家機(jī)構(gòu)話語在海外擁有更高的受眾關(guān)注度。但是由于黨和國家機(jī)構(gòu)涉及到各具體領(lǐng)域、部門,因此,海外受眾能夠借助于黨和國家機(jī)構(gòu)話語,更加深入了解中國。

      總體上看,我國黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人擁有較高的話語能力。從對內(nèi)維度來看,2012年黨的十八屆一中全會(huì),習(xí)近平當(dāng)選中共中央總書記,2013年春,又當(dāng)選國家主席。習(xí)近平善于從人民群眾最為關(guān)心的問題出發(fā),并運(yùn)用大量形象比喻、俗語以及俚語、經(jīng)典古詩文來進(jìn)行言說表達(dá),語言風(fēng)格平易近人,具有極強(qiáng)的親和力、感染力,同時(shí)重視話語的有效實(shí)踐,充分展現(xiàn)了十八大以來黨中央鼎故革新、銳意進(jìn)取、厲行新政的執(zhí)政態(tài)度,以及自信篤定的政治意志力、英勇無畏的變革行動(dòng)力、高瞻遠(yuǎn)矚的全局掌控力、親民樸實(shí)的凝聚感召力,契合國內(nèi)的民生期望,深受國內(nèi)民眾信任。此外,國務(wù)院總理李克強(qiáng)等其他黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人,話語風(fēng)格也親和、樸實(shí),受到民眾好評。從對外維度來看,當(dāng)今世界局勢風(fēng)云變幻,一個(gè)國家的領(lǐng)導(dǎo)人,特別是大國領(lǐng)導(dǎo)人,如何在國際事務(wù)中提出解決國際爭端與沖突的有效方案與策略,是衡量國家領(lǐng)導(dǎo)人話語能力強(qiáng)弱的重要標(biāo)準(zhǔn)。在這方面,我國黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人擁有較高的話語能力。黨的十八大以來,習(xí)近平積極利用國際場合發(fā)表演講,語言親和有力,常盛贊受訪國國家特色、善講友誼故事、博引中外經(jīng)典、巧用概念隱喻[4],向國際社會(huì)傳播中國聲音、分享中國經(jīng)驗(yàn)、貢獻(xiàn)中國方案,展現(xiàn)了大國領(lǐng)導(dǎo)人應(yīng)有的身份擔(dān)當(dāng),引起國際社會(huì)強(qiáng)烈反響。

      對于黨和國家機(jī)構(gòu)話語能力而言,由于黨和國家機(jī)構(gòu),具有顯著的意識形態(tài)屬性,因此,話語主要以權(quán)威化、嚴(yán)謹(jǐn)化的方式呈現(xiàn)。文件、報(bào)告、白皮書等是黨和國家機(jī)構(gòu)話語呈現(xiàn)的重要載體。文件、報(bào)告、白皮書都具有顯著的政治性、權(quán)威性、嚴(yán)謹(jǐn)性等特點(diǎn)。不過過于權(quán)威性、嚴(yán)謹(jǐn)性,在一定程度上,也會(huì)使話語呈現(xiàn)過于單調(diào)。特別是改革開放以來,我國黨和國家機(jī)構(gòu)許多話語在保證政治性、權(quán)威性、嚴(yán)謹(jǐn)性同時(shí),話語呈現(xiàn)也進(jìn)行了一定程度優(yōu)化,話語能力不斷增強(qiáng)。特別是許多白皮書現(xiàn)實(shí)針對性更加突出、話語呈現(xiàn)也更加考慮海外受眾。相關(guān)白皮書的宣傳策略逐漸地趨向成熟、自信和主動(dòng),在組織回應(yīng)和反擊西方虛假信息的同時(shí),也增強(qiáng)了對國家重大政策和問題回應(yīng)的主動(dòng)性[5]。

      而對于習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際傳播而言,由于其傳播主體既包括政治家、知識分子、新聞媒體工作者等,也包括領(lǐng)袖人物以及領(lǐng)導(dǎo)集體、黨員和各級領(lǐng)導(dǎo)干部、普通民眾等[6],執(zhí)政黨與國家機(jī)構(gòu)是重要的主體力量。而習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際傳播,最核心的就是傳播主體將反映習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想主題的話語內(nèi)容傳播給海外受眾,它需要相關(guān)的傳播主體具有一定的話語能力。黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人擁有較高的話語能力,黨和國家機(jī)構(gòu)話語能力的不斷提升,為持續(xù)推進(jìn)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播提供了重要條件。

      2.國家媒體話語能力提升:有利于增強(qiáng)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際傳播影響力

      國家媒體,指的是受政府直接管轄的報(bào)刊、廣播、電視、新媒體等具體媒體,具有顯著的官方性。這些受政府直接管轄的報(bào)刊、廣播、電視是傳統(tǒng)主流媒體的代表。國家媒體話語能力,是指由政府直接管轄的媒體傳播國家政策、主流意識形態(tài)等方面的能力。經(jīng)過幾十年的努力,特別是黨的十八大以來,從總體上看,我國國家媒體話語能力不斷增強(qiáng)。

      一方面,許多傳統(tǒng)主流媒體話語親和性、生動(dòng)性提升,提高了大眾對媒體報(bào)道內(nèi)容的關(guān)注度。媒體話語能力的高低,很大程度就體現(xiàn)在對受眾的吸引程度上。我國傳統(tǒng)媒體在很長一段時(shí)間里,話語權(quán)威性高、嚴(yán)謹(jǐn)性高,但親和性、生動(dòng)性相對不足。近些年,這一狀況有所改變,許多主流媒體日益重視受眾對象,話語表述的親和性、生動(dòng)性有所提升。以央視新聞聯(lián)播為例,十八大以來,在黨風(fēng)文風(fēng)改革驅(qū)動(dòng)之下,央視新聞聯(lián)播在話語文本革新方面進(jìn)展顯著,在保證新聞報(bào)道嚴(yán)謹(jǐn)性、權(quán)威性的同時(shí),話語用詞也日益注重大眾性表達(dá),具體包括對熟語和網(wǎng)絡(luò)用語的積極、巧妙使用,受到了廣大受眾尤其是青年群體的歡迎。

      另一方面,許多傳統(tǒng)主流媒體議程設(shè)置能力的提升,增強(qiáng)了媒體話語對大眾話語的引領(lǐng)性。媒體議程設(shè)置能力強(qiáng)弱,是衡量媒體話語能力強(qiáng)弱的一大重要指標(biāo)。近些年來,我國報(bào)紙、電視等主流媒體對議程設(shè)置的重視度日益提升,議程設(shè)置實(shí)踐穩(wěn)步推進(jìn),議程設(shè)置能力不斷增強(qiáng)。比如,目前我國許多傳統(tǒng)媒體積極順應(yīng)媒介融合的時(shí)代浪潮,在可預(yù)見的重大社會(huì)議題討論之前,提前制作、傳播相關(guān)的短視頻,取得了較好地輿論引導(dǎo)效果。以2017年5月14日—15日召開的首屆“一帶一路國際高峰論壇”為例,“一帶一路”作為一項(xiàng)重要的戰(zhàn)略議題,在論壇召開之前,人民日報(bào)、新華社、中國日報(bào)等主流媒體就通過發(fā)布短視頻的方式,成功進(jìn)行了預(yù)熱性報(bào)道。中國日報(bào)的5集《艾瑞克睡前故事》從5月8日第一集在微博上線,到第五集在論壇開始之前的5月12日完結(jié),新華社的《大道之行》、人民日報(bào)的《我們的“一帶一路”》分別于5月12日、13日上線,引起了大眾對“一帶一路”的積極關(guān)注與討論。

      對于習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想而言,從內(nèi)容角度來看,習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想博大精深,它的許多理念、價(jià)值特性,需要通過內(nèi)外政策來加以呈現(xiàn),這本身就是當(dāng)代中國主流意識形態(tài)的重要體現(xiàn)。因此,推進(jìn)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際傳播,必須要重視當(dāng)代中國內(nèi)外政策與主流意識形態(tài)的宣傳,要發(fā)揮國家媒體的作用。從國際傳播的角度來看,國際傳播載體是國際傳播的重要構(gòu)成要素,官方的廣播、電視、報(bào)紙等是國際傳播極為重要的媒介,習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際傳播,必須要積極借助這類媒介。國家媒體話語能力越高,將會(huì)更加有效地向海外受眾傳播習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想。當(dāng)前我國國家媒體話語能力不斷增強(qiáng),有利于習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播力的提升。

      3.國家話語外譯能力增進(jìn):有利于推動(dòng)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想相關(guān)著作文獻(xiàn)的外譯

      國家話語外譯能力,是指一定的外譯主體對國家話語有效轉(zhuǎn)化為多國語言文字的能力。它反映的是一國與另一國或多國的交流。因此,它首先體現(xiàn)在對國家話語的如實(shí)反映力以及海外受眾需要的滿足力上。由于外譯涉及到跨文化交際,而文化是造成翻譯或外語理解上信息不對稱,甚至無法翻譯或無法解讀的主要原因[7],所以,國家話語外譯,也必須要重視跨文化交際因素。新中國成立以來,特別是改革開放40多年來,隨著中國國際地位的提升,國際交往密切度增強(qiáng),我國的對外翻譯事業(yè)取得了很大進(jìn)步,國家話語外譯能力顯著提升。

      習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想不僅體現(xiàn)著新時(shí)代中國共產(chǎn)黨人的核心執(zhí)政理念,也蘊(yùn)含著全體中國人民的價(jià)值理想,還深刻反映人類共同的價(jià)值追求。要想強(qiáng)化習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際傳播,必須重視外譯工作,將習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的相關(guān)著作文獻(xiàn)翻譯成多國語言文字。隨著我國國家話語外譯能力的提高,我們能夠更加深入地了解受眾國的文化特點(diǎn)與語言形式,使用豐富的外譯技巧與手段,幫助習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際傳播。事實(shí)上,隨著我國國家外譯能力的提高,目前已有不少關(guān)于習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的著作翻譯成外文,并取得了良好的傳播效果?!读?xí)近平談治國理政》這部著作較為典型。該著作外譯特別注重分析跨文化交際的語境、受眾認(rèn)知心理以及當(dāng)前世界民眾的政治憂慮以及價(jià)值愿望。靈活運(yùn)用了各種翻譯策略,有效化解了因文化差異、思維方式差異造成的理解障礙,因此,該著作受到了海外民眾的廣泛歡迎。

      二、挑戰(zhàn)維度:國家話語能力建設(shè)視閾下強(qiáng)化習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播面臨的問題

      1.缺乏統(tǒng)一機(jī)構(gòu)管理國家話語戰(zhàn)略事務(wù):增加習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想被國際誤讀、污名化的風(fēng)險(xiǎn)

      國家話語戰(zhàn)略事務(wù)管理能力,聚焦于話語戰(zhàn)略,是指一定的管理機(jī)構(gòu)處理話語戰(zhàn)略事務(wù)的統(tǒng)籌能力。這種能力,強(qiáng)調(diào)全局性謀劃與指導(dǎo),因此,對國家話語能力的其他分項(xiàng)能力都會(huì)有直接的影響。要想實(shí)現(xiàn)有效的統(tǒng)籌,必須要具備相應(yīng)的管理機(jī)構(gòu),然而目前我國尚無統(tǒng)一的機(jī)構(gòu)來管理這一事務(wù)。當(dāng)前涉及這一事務(wù)的具體機(jī)構(gòu)較多,如中宣部、文化部、外交部、教育部、中國外文局等多個(gè)部門。各相關(guān)部門在國家話語實(shí)踐方面,任務(wù)定位不盡相同。如,教育部和文化部,側(cè)重于從文化、教育領(lǐng)域出發(fā),來推動(dòng)國家話語實(shí)踐。而外文局,側(cè)重于從黨和國家書、刊、網(wǎng)絡(luò)對外宣傳的維度來推動(dòng)國家話語實(shí)踐。中宣部則會(huì)同中央組織部,側(cè)重于從媒介傳播的維度來推動(dòng)國家話語實(shí)踐。

      由于傳播側(cè)重與部門功能定位不同,且缺乏部門之間有效的統(tǒng)籌協(xié)調(diào),各具體機(jī)構(gòu)難以形成強(qiáng)大的傳播合力,甚至?xí)a(chǎn)生一些傳播問題。比如,2013年9月,習(xí)近平總書記在中亞首次提出絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶倡議時(shí),不少媒體將之稱為國家戰(zhàn)略,引起部分國家的懷疑、扭曲甚至詆毀。直至兩年之后,國家發(fā)改委會(huì)同外交部、商務(wù)部等部門才對“一帶一路”英文譯法進(jìn)行了規(guī)范,將“倡議”一詞譯為“initiative”,且 使 用 單 數(shù)。不 使 用“strategy”“proj?ect”“program”“agenda”等 措 辭[8]。這 一 案 例 充 分凸顯了涉及對外宣傳的相關(guān)部門之間統(tǒng)籌協(xié)調(diào)的必要性?!耙粠б宦贰背h是人類命運(yùn)共同體理念的重要實(shí)踐話語,習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想中還有許多創(chuàng)新性話語,內(nèi)涵也極為豐富,在當(dāng)下缺乏統(tǒng)一機(jī)構(gòu)來統(tǒng)籌協(xié)調(diào)話語戰(zhàn)略事務(wù)的背景之下,習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的重要話語理念仍然有可能因各相關(guān)部門的理解不同、解讀不同,增加國際受眾誤讀風(fēng)險(xiǎn),甚至讓海外反華勢力有污蔑、詆毀的新借口,從而影響國際傳播效果。

      2.受公共話語場非主流話語傳播的影響:部分民眾會(huì)缺乏對外傳播習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的積極性

      民眾公共話語能力,是一個(gè)國家話語能力中極為重要的一項(xiàng)能力。它需要民眾通過在公共話語表達(dá)中加以體現(xiàn)。它的高低取決于民眾在公共領(lǐng)域進(jìn)行話語表達(dá)中能否把握好個(gè)人訴求、社會(huì)關(guān)切與愛國之間的關(guān)系。民眾在公共領(lǐng)域進(jìn)行話語表達(dá),需要依托一定的空間載體,公共話語場就是廣大民眾表達(dá)話語的場所。各種匯集的話語在這里經(jīng)過討論、協(xié)商以及爭辯之后,就形成了各種話語輸出。在公共話語場中,不同職業(yè)、不同年齡、不同經(jīng)濟(jì)收入、不同教育水平的人都可以發(fā)表自己觀點(diǎn),都可以平等地參與公共討論,而不局限于“一些人的對話”。隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,越來越多的民眾通過網(wǎng)絡(luò)論壇、網(wǎng)上問政、新聞跟帖、微博、微信公眾號評論互動(dòng)等方式,參與到公共議題的討論。

      但是受中西方意識形態(tài)存在差異、劇烈社會(huì)轉(zhuǎn)型期社會(huì)問題較為突出等多方面因素影響,改革開放以來,我國意識形態(tài)領(lǐng)域各種社會(huì)思潮層出不窮。由于公共話語場具有相對較高的包容度和自由度,因此,各種非主流話語會(huì)加大與主流話語在公共話語場的爭奪力度。

      在這其中,由于許多非主流話語具有顯著的個(gè)人主義、反共產(chǎn)黨、反馬克思主義、反社會(huì)主義的價(jià)值傾向,蠱惑性和迷惑性較強(qiáng)。受之影響,一些民眾對當(dāng)代中國的公共政策、對中國共產(chǎn)黨執(zhí)政可能產(chǎn)生誤解、批判情緒等心理,因而忽視或無視“愛國”,不能有效認(rèn)同習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想作為黨中央治國理政的理論成果,甚至借助公共話語空間與表達(dá)載體來反映他們的這種價(jià)值取向。然而,普通民眾是習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的基本主體,部分民眾如果無法有效認(rèn)同習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想,那么在與海外受眾交流之中,自然就會(huì)缺乏對習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想傳播的積極性。

      三、應(yīng)對維度:國家話語能力建設(shè)視閾下強(qiáng)化習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的策略

      1.探索成立專門的話語戰(zhàn)略事務(wù)機(jī)構(gòu):加強(qiáng)對習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的戰(zhàn)略謀劃

      由于當(dāng)前我國尚無統(tǒng)一的機(jī)構(gòu)來負(fù)責(zé)管理國家話語戰(zhàn)略事務(wù),而涉及這一事務(wù)的相關(guān)部門較多,在缺乏統(tǒng)籌協(xié)調(diào)的背景之下,國家話語戰(zhàn)略事務(wù)難以形成強(qiáng)大合力。部門與部門在對外傳播上,甚至?xí)霈F(xiàn)話語步調(diào)不一致等情況,影響對外宣傳效果,習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播,也可能受到影響。推進(jìn)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播是一項(xiàng)較為具體、緊迫的戰(zhàn)略任務(wù),要想增強(qiáng)國際傳播的有效性,可以探索成立圍繞習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的具體話語戰(zhàn)略事務(wù)管理機(jī)構(gòu)。當(dāng)前,要想成立一個(gè)統(tǒng)一機(jī)構(gòu)來負(fù)責(zé)管理國家戰(zhàn)略事務(wù),涉及多方面因素,需要深入調(diào)研,短期成立存在一定難度。戰(zhàn)略問題是一個(gè)政黨、一個(gè)國家的根本性問題。戰(zhàn)略上判斷得準(zhǔn)確,戰(zhàn)略上謀劃得科學(xué),戰(zhàn)略上贏得主動(dòng),黨和人民事業(yè)就大有希望。[9]習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際傳播,是一項(xiàng)復(fù)雜、系統(tǒng)的工程,探索成立的具體機(jī)構(gòu),必須要加強(qiáng)對習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的戰(zhàn)略謀劃。

      一方面,要堅(jiān)持“過程性與階段性”的有機(jī)統(tǒng)一,科學(xué)設(shè)計(jì)國際傳播的分層化目標(biāo)。習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際傳播是不斷發(fā)展變化的過程,同時(shí)也具有顯著的階段性特點(diǎn),對習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的戰(zhàn)略謀劃,必須要把握這一特征,因此,國際傳播目標(biāo)必須要細(xì)化,進(jìn)行分層。筆者認(rèn)為,戰(zhàn)略事務(wù)機(jī)構(gòu)既要制定長期對外傳播目標(biāo),也要制定中、短期對外傳播目標(biāo)。長期目標(biāo)要著眼于中華民族偉大復(fù)興,利用一切可能的渠道、途徑、手段等,使習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想實(shí)現(xiàn)較為全面而又深入的傳播。中期目標(biāo)可以以五年為時(shí)間期限,通過明確五年對外宣介的重點(diǎn)內(nèi)容、重點(diǎn)任務(wù)、重點(diǎn)對象以及重點(diǎn)區(qū)域,使這習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想實(shí)現(xiàn)較為精準(zhǔn)的傳播。短期目標(biāo)可以以一年為時(shí)間期限,制定更為具體化的傳播任務(wù)。

      另一方面,要堅(jiān)持“兩點(diǎn)論與重點(diǎn)論”的有機(jī)統(tǒng)一,深入思索“傳播什么”“向誰傳播”等問題。針對“傳播什么”的問題。由于習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想內(nèi)容博大精深,國際傳播要重視內(nèi)容對外介紹的全面性;而“八個(gè)明確”“十四個(gè)堅(jiān)持”構(gòu)成了習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的主要內(nèi)容,因此,又要重點(diǎn)向外介紹這兩大部分內(nèi)容。對于“八個(gè)明確”“十四個(gè)堅(jiān)持”來說,每部分又有需要突出主次之處,比如“十四個(gè)堅(jiān)持”中,“堅(jiān)持黨對一切工作的領(lǐng)導(dǎo)”,這一堅(jiān)持就是整個(gè)“十四個(gè)堅(jiān)持”的核心,其國際傳播有必要進(jìn)一步突出。針對“向誰傳播”的問題。首先,我們既要注重習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播受眾覆蓋面的廣度,力爭習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想能夠在全球各個(gè)國家和地區(qū)實(shí)現(xiàn)傳播;也要抓好重點(diǎn)國家和地區(qū)的受眾群體,特別是歐美這些意識形態(tài)與我國對立的發(fā)達(dá)資本主義國家以及亟需了解中國國家治理經(jīng)驗(yàn)的欠發(fā)達(dá)國家和地區(qū),尤其是非洲。其次,要科學(xué)把握海外受眾對象對中國的信息獲取來源。要充分調(diào)研海外受眾群體中,哪些群體通過圖書閱讀了解中國,哪些群體通過期刊了解中國,哪些群體通過互聯(lián)網(wǎng)了解中國,哪些群體通過社交媒體了解中國,并分析出來源渠道的主與次,以推進(jìn)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想更加精準(zhǔn)有效的傳播。

      2.完善公共話語場運(yùn)行機(jī)制:增強(qiáng)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的民眾自覺度

      前面論及,部分民眾受公共話語場非主流話語傳播的制約,缺乏對外傳播習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的積極性。對此,需要完善公共話語場的運(yùn)行機(jī)制。

      第一,要升級公共話語場的話語規(guī)則。一方面,要修改完善公共話語的進(jìn)入規(guī)則、過程規(guī)則。進(jìn)入規(guī)則、過程規(guī)則的修改完善,要堅(jiān)持一分為二的原則。從公平的維度來看,進(jìn)入規(guī)則不應(yīng)該有身份、經(jīng)濟(jì)、學(xué)歷、地位等條件的限制,過程規(guī)則需要保障每個(gè)公共話語主體都有話語言說的機(jī)會(huì)。但是也有學(xué)者指出,“我們找不出任何理由說明為什么公共對話參與者要忍受傻瓜、討厭的人、極端分子、陰謀家、自負(fù)的搗蛋鬼以及隱藏在詭辯后面的貪婪者這樣的人”[10],因此,公共話語場,尤其是網(wǎng)絡(luò)公共話語場,也有必要加強(qiáng)對公共話語主體個(gè)人身份信息的識別,適當(dāng)提升準(zhǔn)入門檻,并強(qiáng)化話語討論的過程管理。進(jìn)入規(guī)則與過程規(guī)則的修改完善,能在一定程度上降低非主流話語傳播的干擾性,有利于主流意識形態(tài)的傳播。習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想作為當(dāng)代中國主流意識形態(tài)的重要體現(xiàn),進(jìn)入規(guī)則、過程規(guī)則的修改完善,顯然能提高民眾傳播習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的積極性。另一方面,要制定更加合理化的結(jié)果規(guī)則,增強(qiáng)公共話語討論的充分性。進(jìn)入規(guī)則、過程規(guī)則的修改與完善,不是萬能的,不少非主流話語傳播者的身份往往較為隱蔽,話語言說也具有極強(qiáng)的迷惑性,因此,即便進(jìn)入規(guī)則或過程規(guī)則進(jìn)一步完善,他們?nèi)杂锌赡艹晒σ?guī)避這些規(guī)則,活躍于公共話語場。但是各種非主流話語,存在諸多理論局限。真理越辯越明,各種非主流話語由于存在著明顯的理論局限,如果對之能夠進(jìn)行充分地理論說服與實(shí)踐說服,它們的“局限性”“虛假性”必將會(huì)不斷暴露,民眾自然能夠看到主流話語的顯著優(yōu)勢。要鼓勵(lì)優(yōu)秀的理論工作者,特別是學(xué)術(shù)大家,加強(qiáng)在公共話語場,特別是網(wǎng)絡(luò)話語場中的話語討論。在對比、批判的過程中,有利于民眾增強(qiáng)對社會(huì)主義主流意識形態(tài)的認(rèn)知認(rèn)同。民眾在增進(jìn)對主流意識形態(tài)整體認(rèn)同的同時(shí),也會(huì)加深對習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的認(rèn)知與認(rèn)同。隨著對習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想認(rèn)知認(rèn)同的加深,民眾也會(huì)不斷增強(qiáng)對習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際傳播自覺。

      第二,加強(qiáng)公共話語場中黨和政府與大眾的對話。習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想具有深厚的人民情懷,牢固的人民根基。而在公共話語場中,民眾可以較為充分地表達(dá)自己的利益及需求。因此,黨和政府要充分運(yùn)用公共話語場,加強(qiáng)與大眾的對話。特別是要將圍繞習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想所推出的一系列利民惠民政策以及具體的實(shí)踐成效,全面、生動(dòng)地向大眾進(jìn)行介紹,大眾也可通過相關(guān)的交流平臺,針對具體政策,展開良性的互動(dòng)交流。這樣能讓大眾更加真切地感受到習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想“人民立場”的實(shí)在性,提升認(rèn)同感,從而增強(qiáng)對習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的主動(dòng)性。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,黨和政府要特別重視思考如何加強(qiáng)在網(wǎng)絡(luò)公共話語場中與大眾的對話,要極為重視黨務(wù)微信和黨務(wù)微博、政務(wù)微信和政務(wù)微博建設(shè),并借助大數(shù)據(jù)對微博、微信中對話的相關(guān)數(shù)據(jù)進(jìn)行有效整理與分析,形成對話的良性循環(huán)。

      3.充分把握契機(jī):提升習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的實(shí)效性

      首先,要持續(xù)發(fā)揮黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人、黨和國家機(jī)構(gòu)話語能力,增強(qiáng)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際關(guān)注度。從創(chuàng)立的主觀條件來看,習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想既是全黨集體智慧的結(jié)晶,又是以習(xí)近平為主要?jiǎng)?chuàng)立者的智慧成果。十八大以來,習(xí)近平發(fā)表了系列重要講話,逐步形成了治國理政新理念新思想新戰(zhàn)略,為習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的形成提供了豐富的理論內(nèi)容。由于國家領(lǐng)導(dǎo)人的級別越高,話語影響力越大,產(chǎn)生的效果越突出,因此,要想持續(xù)發(fā)揮黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人話語能力。事實(shí)上,十八大以來,習(xí)近平在諸多話語場合,注重新奇隱喻、互文,網(wǎng)絡(luò)流行語使用,將中國道路、中國價(jià)值、中國方案等許多新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想重要內(nèi)容的術(shù)語范疇通過較為全面而生動(dòng)的表達(dá),取得了較好的國際反響,增強(qiáng)了國際社會(huì)對習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的關(guān)注度。習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的強(qiáng)化,也要有效發(fā)揮黨和國家機(jī)構(gòu)的話語能力。許多機(jī)構(gòu)新聞發(fā)布會(huì)的講話,以及所頒布的文件、報(bào)告、白皮書,在國內(nèi)外會(huì)引起強(qiáng)烈關(guān)注。筆者認(rèn)為,要想有效發(fā)揮黨和國家機(jī)構(gòu)的話語能力,推進(jìn)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播,關(guān)鍵在于使習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想內(nèi)容能夠更加有針對性地融入相關(guān)機(jī)構(gòu)話語。比如外交部門,相關(guān)的文件、報(bào)告,要更加有針對性地引用習(xí)近平新時(shí)代外交的重要論述;國防部門的相關(guān)報(bào)告、白皮書,要更加充分體現(xiàn)習(xí)近平關(guān)于新時(shí)代國防與軍隊(duì)建設(shè)的重要論述。

      其次,要充分施展國家媒體話語能力,增強(qiáng)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的媒介支持。國家媒體話語能力的充分施展,需要重視以下三大方面:第一,持續(xù)發(fā)揮傳統(tǒng)主流媒體的傳播作用。有研究表明,“自媒體內(nèi)容來源很大程度上源于傳統(tǒng)主流媒體;傳統(tǒng)主流媒體設(shè)置了自媒體的議程”[11],我們需要借助國家主流媒體,比如中國國際廣播電臺、央視外語頻道、中文國際頻道以及主流報(bào)紙的海外版,如《人民日報(bào)(海外版)》等,加強(qiáng)對習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想內(nèi)容的對外推介。第二,要加強(qiáng)官方新媒體對習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想內(nèi)容的有效承載,努力實(shí)現(xiàn)“解碼共通性”與“傳播共情性”的統(tǒng)一,打造優(yōu)質(zhì)的國際傳播短視頻?!霸谌穗H交流中,相似性是人們互相理解的重要前提,而他們的差異則引起了交流的興趣”[12],國際傳播也類似,而無論是相似性、還是差異性,要想實(shí)現(xiàn)有效的交流,情感的注入極為重要。目前,國際受眾大規(guī)模向社交網(wǎng)站、移動(dòng)客戶端等數(shù)字平臺遷徙,短視頻成為人們獲取信息、知識的重要渠道,而且短視頻在表達(dá)情感、渲染情感方面也具有獨(dú)特優(yōu)勢,因此,官方新媒體可以探索將習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想內(nèi)容進(jìn)行“微觀敘事化”“故事敘事化“動(dòng)漫敘事化”制作,打造一系列生動(dòng)、活潑的短視頻,并利用平臺進(jìn)行有效傳播。第三,通過不同層面的“和聲”和“共振”,形成“復(fù)調(diào)傳播”的多元格局。要想強(qiáng)化習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的國際傳播,不僅需要中國發(fā)揮作用,也要思考如何讓海外民眾發(fā)揮傳播的主動(dòng)性,透過不同層面的“和聲”與“共振”,形成強(qiáng)大的傳播合力。

      最后,要有效運(yùn)用國家話語外譯能力,實(shí)現(xiàn)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想國際傳播的外譯資源有效供給。第一,由于外譯的本質(zhì)即是轉(zhuǎn)換,具有鮮明的跨文化屬性,因此,要想有效運(yùn)用國家話語外譯能力,跨文化因素必須高度重視。對于習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想相關(guān)著作文獻(xiàn)、讀物的外譯而言,必須要充分把握外譯過程中的文化因素,防止話語轉(zhuǎn)換過程中反映習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想特色內(nèi)容的信息流失。在對外翻譯的過程中,譯者需要讓翻譯的文本語義在轉(zhuǎn)換前后保持一致,同時(shí),也要符合傳播受眾的語境及接受習(xí)慣。由于中西方在意識形態(tài)方面存在顯著差異,習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想具有顯著的意識形態(tài)特征,因此,在推進(jìn)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想相關(guān)著作外譯過程中,不能舍棄其中反映意識形態(tài)的語言符號,防止反映習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想特色內(nèi)容的信息流失。只有“原汁原味”外譯習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想相關(guān)著作,才能讓海外受眾對相關(guān)著作有真切的把握。第二,外譯要力求全面。所謂的全面性,可以從兩個(gè)維度來看。一是,外譯的著作要全面。不僅要外譯《習(xí)近平談治國理政》等直觀反映習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想內(nèi)容的著作;也要外譯《擺脫貧困》《之江新語》等反映習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想重要淵源的著作;還有必要外譯學(xué)術(shù)界、理論界關(guān)于習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想的重要研究成果。二是,外譯的語種要全面。不僅要翻譯成英文、德文、法文、葡文、日文等發(fā)達(dá)國家的語種文字,也要翻譯成發(fā)展中國家的語種文字,特別是亞非拉地區(qū)的母語文字。

      猜你喜歡
      話語特色時(shí)代
      特色種植促增收
      現(xiàn)代美術(shù)批評及其話語表達(dá)
      中醫(yī)的特色
      完美的特色黨建
      HANDS OFF THE WHEEL
      e時(shí)代
      足球周刊(2016年14期)2016-11-02 10:56:23
      e時(shí)代
      足球周刊(2016年15期)2016-11-02 10:55:36
      e時(shí)代
      足球周刊(2016年10期)2016-10-08 10:54:55
      什么是真正的特色
      話語新聞
      浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
      利辛县| 枣强县| 韶山市| 甘洛县| 泽州县| 赫章县| 怀远县| 澄江县| 夏河县| 新乡县| 神池县| 微博| 搜索| 永年县| 维西| 图们市| 桑植县| 南康市| 奉节县| 柳林县| 涪陵区| 巴中市| 迁西县| 莎车县| 金塔县| 江口县| 平果县| 马山县| 雅安市| 罗甸县| 稻城县| 宁明县| 禄劝| 徐闻县| 内江市| 大石桥市| 怀宁县| 华阴市| 锡林浩特市| 红原县| 甘德县|