王戰(zhàn)領(lǐng)
(上海師范大學(xué) 語(yǔ)言研究所,上海 200234)
鹿邑縣位于河南省東部、豫皖交界處。北靠柘城縣與商丘市睢陽(yáng)區(qū),西接淮陽(yáng)縣,南望鄲城縣,東臨安徽省亳州市譙城區(qū)。河南境內(nèi)的中原官話,按其內(nèi)部的語(yǔ)音差異可以分為6個(gè)片區(qū),其中鹿邑方言屬于鄭汴片。
漢語(yǔ)方言中的“可”語(yǔ)音形式復(fù)雜,語(yǔ)法功能多樣,常為學(xué)者們關(guān)注。不同方言地區(qū)其用法雖有交集,但也不乏獨(dú)特之處。從地域分布來(lái)看,中原官話區(qū)“可”最顯著的用法就是作為疑問(wèn)副詞,和謂詞性成分一起組成“可VP”結(jié)構(gòu),形成所謂的“反復(fù)問(wèn)句”,相關(guān)討論見(jiàn)徐杰、張媛媛(2011)[1]等;晉語(yǔ)區(qū)的副詞“可”除一般表強(qiáng)調(diào)、轉(zhuǎn)折等語(yǔ)義外,還能表示狀況的輕量和程度逆轉(zhuǎn),見(jiàn)張國(guó)微(2010)[2]等。
以往學(xué)者對(duì)某一方言中“可”的句法功能進(jìn)行全面描寫(xiě)時(shí),多以語(yǔ)音為綱,如趙雪伶、沈力、馮良珍(2018)[3]等。我們認(rèn)為這種做法對(duì)鹿邑方言來(lái)說(shuō)并不是好的選擇。因?yàn)?,由于語(yǔ)法化過(guò)程中的歷史層次差異,以及共時(shí)層面的連讀變調(diào)等原因,鹿邑話中的“可”在韻母和聲調(diào)上共表現(xiàn)出五種組合情形:(據(jù) 《河南省志·方言志》,鹿邑話的四聲調(diào)值分別為:陰平24、陽(yáng)平42、上聲55、去聲31[4])。若以語(yǔ)音為綱對(duì)它進(jìn)行拆分,非但無(wú)法使其句法特征更加簡(jiǎn)明,反而會(huì)擾亂其不同用法之間的界限,也不利于通過(guò)語(yǔ)義之間的聯(lián)系來(lái)梳理相關(guān)語(yǔ)法化過(guò)程。
因此,本文準(zhǔn)備以用法為線索,詳述鹿邑方言“可”的各種句法和表意功能,并在必要時(shí)進(jìn)行跨方言之間的比較,以便突出其在本方言中的特點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上,文章也嘗試探尋其若干語(yǔ)法化路徑。
“可”在鹿邑話固有詞匯中充當(dāng)構(gòu)詞語(yǔ)素的情況不多,較常見(jiàn)的有“可憐”“可莫”“可莫可”等,然而在這些詞中,其表意并不一致。具體如下。
1.可憐[kh55lian0]
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)對(duì)“可憐”的解釋是:(形)值得憐憫[5]。顯而易見(jiàn),“可”就是“值得”的意思。在鹿邑話中“可憐”多作動(dòng)詞用,“可”同樣表示“值得”。例如:
(1)她沒(méi)爹沒(méi)娘,誰(shuí)不可憐她你說(shuō)說(shuō)。
(2)我也沒(méi)錢,誰(shuí)可憐可憐我??!
(3)這妮兒嘞臉凍嘞可憐人。這姑娘的臉凍得可憐人。
(4)到最后他一啥也沒(méi)落,怪可憐嘞。到最后他什么都沒(méi)得到,挺可憐的。
2.可莫[kh55mo0]
“可莫”表示“大概、可能”或“應(yīng)該”,是對(duì)事物數(shù)量或空間范圍的估測(cè)。其中“莫”讀輕聲,主要義項(xiàng)由“可”來(lái)承擔(dān)。例如:
(5)這袋子面可莫二十斤。這袋兒面粉大概二十斤。
(6)這棵樹(shù)可莫嘍有兩米五。這棵樹(shù)可能有兩米五。
(7)我到嘞時(shí)候可莫十二點(diǎn)了光。我到的時(shí)候應(yīng)該是十二點(diǎn)的樣子。
(8)那個(gè)男嘞看嘍可莫三十出頭。那個(gè)男的看著大概三十出頭。
古漢語(yǔ)中的“可”就有相關(guān)用法,且句法上也是直接修飾數(shù)量短語(yǔ),這表明鹿邑方言的“可莫”與通語(yǔ)同出一源。例如:
潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依。(柳宗元·小石潭記)
粲乃驅(qū)男女小大仰一大銅鐘,可二百石,煮人肉以喂賊。(朝野僉載卷二)
李小平(2020)指出,晉語(yǔ)臨縣話“有可1[i312-24kh312-21](有可能,也許)“”兩可[1li312-24kh312]”等,雙音節(jié)詞中的“可1”是表示“可能”的意思,例如[6]:
我明兒有可 [1i312-24kh312-21]城里去,有捎的咾說(shuō)甚。我明天有可能去城里去,有捎的話吭聲。
去不去還兩可[1li312-24kh312]著嘞嚜,看把你樂(lè)的。去不去還兩可著呢嘛,看把你高興的!
據(jù)上兩例,臨縣話中的“可1”雖然表示“可能”,看似和鹿邑話“可莫”中的“可”表意相近,但差異還比較明顯:前者是對(duì)事件發(fā)生概率的推測(cè),與普通話“可能”接近;而后者只能估算事物的數(shù)量范圍,更像是對(duì)古漢語(yǔ)義的繼承。
3.可莫可[kh55mo0kh55]
“可莫可”的意思是“剛剛、正好”,它與“可莫”在形式上是上下位的組合關(guān)系,在表意上也是用來(lái)修飾限定事物的量,只不過(guò)是一種精確的判定。例如:
(9)這袋子面可莫可二十斤。這袋兒面粉剛剛二十斤。
(10)今年打嘞糧食可莫可裝兩車。今年打的糧食正好裝兩車。
(11)清早帶嘞種子可莫可夠使嘞。早上帶的種子剛剛好夠用。
我們?nèi)匀徽J(rèn)為,“可莫可”中的“可”跟“可莫”的“可”是同一構(gòu)詞語(yǔ)素,其所構(gòu)詞的詞義之所以會(huì)出現(xiàn)偏差,顯然是由不同的詞匯形式造成的。可以推想,就像普通話中“不得不”的雙重否定原理一樣,如果一個(gè)“可”是表示“估測(cè)”,那么兩個(gè)“可”的重復(fù)也許就表示“精測(cè)”。
鹿邑話中“,可”作謂語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)表示“與…(大?。┫噙m”義,它對(duì)所管轄賓語(yǔ)的語(yǔ)義范圍要求較窄,基本上只能是表示身體部位的單音節(jié)名詞,例如:
(12)你看這衣裳多可身兒。你看這衣裳多合身。
(13)這雙鞋穿嘍怪可腳嘞。這雙鞋穿著很合腳。
(14)衣裳可不可身兒你自己不知道蒙?衣裳合不合身你自己不知道嗎?
共通語(yǔ)中的“可”也有“可口”“可人意”“這回倒可了他的心了”等動(dòng)詞用法。和鹿邑話相比,兩者在語(yǔ)義上存在細(xì)微差別:鹿邑話的“可”僅僅表示具體物品在形狀、大小方面的“兩兩相適”,而不能表示“心意”等抽象概念上的“相符”。這也是能與其搭配的賓語(yǔ)較少的原因。
在很多情況下,語(yǔ)言接觸會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)言改變。也許,鹿邑方言“可”的動(dòng)詞用法在不久之前還比較活躍,只是由于受到普通話的影響才逐漸減弱或消退。另外地域因素的影響也是存在的,宗守云(2013)就指出,張家口處于晉語(yǔ)的邊緣地區(qū),和中心地區(qū)晉語(yǔ)相比,表逆轉(zhuǎn)否定的輕量程度副詞“可”,其用法已經(jīng)減少了很多[7]。
按朱德熙(1982),助動(dòng)詞是真謂賓動(dòng)詞里的一類。包括:“能、能夠、會(huì)、可以、可能、得、要……值得”等[8]。謂賓動(dòng)詞也就是帶謂詞性賓語(yǔ)。鹿邑話的助動(dòng)詞“可”的確帶謂詞性賓語(yǔ),且往往是單音節(jié)動(dòng)詞,表示“能”或“值得”的意思。例如:
(15)明個(gè)聚會(huì)我沒(méi)啥可穿嘞,你說(shuō)咋弄?明天聚會(huì)我沒(méi)有什么能穿的,你說(shuō)怎么辦?
(16)他一點(diǎn)都不可說(shuō),一說(shuō)斗哭。他一點(diǎn)都不能被說(shuō)道,一說(shuō)就哭。
(17)電影怪多,斗是沒(méi)啥可看嘞。電影挺多的,就是沒(méi)有值得看的。
(18)我跟他沒(méi)啥可說(shuō)嘞。我跟他沒(méi)什么值得說(shuō)的了。
據(jù)詞典解釋,共通語(yǔ)中的助動(dòng)詞“可”還能表示“許可”,比如“可見(jiàn)”。這一用法明顯是從古代漢語(yǔ)表“許可”義的動(dòng)詞“可”演變而來(lái)的,例如:
敢問(wèn)兵可使如率然乎?曰:可。(《春秋·孫子》)
左右諫曰:夫以一都買一胥靡,可乎?(《資治通鑒》)
對(duì)于此義項(xiàng),鹿邑方言一般用另一助動(dòng)詞“管”來(lái)表達(dá)。例如:
(19)他現(xiàn)在有傳染病,你不管見(jiàn)他。他現(xiàn)在得了傳染病,你不可以見(jiàn)他。
(20)我現(xiàn)在腿疼嘞厲害,晃兒可管不去了?我現(xiàn)在腿疼得厲害,下午可以不去了嗎?
——管!可以!
朱先生在對(duì)其所列助動(dòng)詞的句法特點(diǎn)進(jìn)行歸納時(shí)提到一條:可以單說(shuō)。比較之后我們發(fā)現(xiàn),鹿邑話的助動(dòng)詞“可”卻不能單說(shuō),而“管”能。但這并不使我們懷疑“可”作助動(dòng)詞的正當(dāng)性,只是應(yīng)當(dāng)注意,即便是一個(gè)數(shù)量較小的封閉性詞類,其成員間也可能存在細(xì)微差異。
還有一點(diǎn)需要說(shuō)明,助動(dòng)詞“可”常常與否定副詞短語(yǔ)“沒(méi)啥”共現(xiàn),構(gòu)成“沒(méi)啥+可V+嘞”構(gòu)式,表達(dá)與否定相關(guān)的評(píng)價(jià)意義。例如:
(21)我跟他沒(méi)啥可說(shuō)嘞。我跟他沒(méi)什么值得說(shuō)的。
(22)這塊地坑坑洼洼嘞,沒(méi)啥可種嘞。這塊地坑坑洼洼,不值得種。
此構(gòu)式在鹿邑話中使用頻率很高,而且就算沒(méi)有否定副詞,“有啥+可V+嘞”在疑問(wèn)句中依然表達(dá)否定意義。例如:
(23)你還在這兒干嘛?還有啥可說(shuō)嘞?你別在這兒了,已經(jīng)沒(méi)什么好說(shuō)的了。
“沒(méi)/有啥可V嘞”構(gòu)式具有很強(qiáng)的主觀性。我們知道,“主觀性”(subjectivity)就是說(shuō)話人在話語(yǔ)中的“自我”表現(xiàn)成分,即說(shuō)話人說(shuō)出一段話的同時(shí)表明自己對(duì)這段話的立場(chǎng)、態(tài)度和感情,從而在話語(yǔ)中留下自我的印記[9]?!皼](méi)/有啥可V嘞”的主觀性是由助動(dòng)詞“可”的主觀化導(dǎo)致的。因?yàn)樗磉_(dá)的“值得、能”義,本身就是說(shuō)話人對(duì)某一事物的主觀評(píng)價(jià)。試比較:
(24)a.這一桌子菜沒(méi)啥可吃嘞。
b.這一桌子菜沒(méi)啥能吃嘞。
前者是說(shuō),這些菜做得沒(méi)問(wèn)題,但是我卻覺(jué)得不好吃,這是我個(gè)人原因造成的;后者的意思是,這些菜本身就有問(wèn)題,可能看上去已經(jīng)餿了,吃了對(duì)人有害,這是一種客觀事實(shí)。以上就是鹿邑話助動(dòng)詞“可”的基本用法。
“可”的介詞用法在中原官話區(qū)較為常見(jiàn),如項(xiàng)城方言(韓金廣,2015)[10]等。鹿邑方言中的“可”作介詞使用時(shí),一般要帶上助詞“嘍”,表達(dá)“充分按照……(空間、大小、范圍等)來(lái)……”的意思;句法功能就是與所轄賓語(yǔ)構(gòu)成介賓小句,前置于謂語(yǔ)動(dòng)詞,以說(shuō)明其活動(dòng)的范圍。例如:
(25)這些麥你可嘍屋子垛哎,跺滿為止。這些麥子你按著屋子大小來(lái)跺,跺滿為止。
(26)你看他吃飯,可嘍嘴填。你看他吃飯,嘴巴能塞多少就塞多少。
(27)這地你可嘍一晌午夯,夯多少算多少。這塊地你按一上午的時(shí)間來(lái)夯,夯多少算多少。
(28)這趟去你可嘍三千塊錢步蹬,步蹬完就沒(méi)有了。這趟去你就按三千塊錢來(lái)花,花完就沒(méi)有了。
據(jù)趙雪伶、沈力、馮良珍(2018),霍州方言中“可”表示“滿/全(NP[范圍])”或在某范圍NP內(nèi)“到處”義,其用法主要是后接名詞性成分,為謂語(yǔ)引介活動(dòng)范圍。如:
他可世界哩尋你咧。他滿世界地找你呢。
文章還指出,在實(shí)際語(yǔ)言表達(dá)中,為了強(qiáng)調(diào)主要謂語(yǔ)的活動(dòng)范圍,有時(shí)表人的主語(yǔ)成分可以省略,由話題化后的處所格作主語(yǔ)。例如:
霍州城里可處都是賣燒餅哩。霍州城里到處都是賣燒餅的。
語(yǔ)言通過(guò)比較才能顯示自身特點(diǎn)。同屬中原官話的兩種方言,雖然介詞“可”的表意功能十分相近,都是規(guī)定謂語(yǔ)動(dòng)詞的活動(dòng)范圍,但在句法上卻有差別,跟霍州方言相比,鹿邑話的介詞“可”必須跟助詞“嘍”共現(xiàn),構(gòu)成雙音節(jié)前置詞。同時(shí),其所轄賓語(yǔ)的類別相對(duì)寬泛,可以是地點(diǎn)名詞、時(shí)間名詞,以及帶數(shù)量短語(yǔ)限定的不可數(shù)名詞,但這些名詞都必須表示具體空間或數(shù)量范圍,如屋子、嘴巴、上午、三千塊錢等,而不能像霍州方言那樣,引介像“世界”“處”等沒(méi)有限定的抽象名詞。
至于必須同“嘍”共現(xiàn),我們認(rèn)為,這是“可”正從動(dòng)詞語(yǔ)法化為介詞的伴隨現(xiàn)象。我們說(shuō)“嘍”是助動(dòng)詞,常常跟在動(dòng)詞后面,相當(dāng)于普通話的“著”,如“吃嘍飯嘞吃著飯呢”“干嘍活兒嘞干著活呢”;也用在介詞后邊,如“按嘍他說(shuō)嘞干按照他說(shuō)的做”“照嘍臉打朝著臉打”等,這是因?yàn)楹芏嘟樵~都是由動(dòng)詞語(yǔ)法化而來(lái)。在鹿邑話里,“按”“照”等詞的動(dòng)詞用法依然顯著,如“按嘍他嘞頭按著他的頭”“照嘍他嘞臉照著他的臉”,只是因?yàn)槠涑霈F(xiàn)在了前置小句的介詞位置,才把它們看作介詞,而這“重新分析”的過(guò)程,實(shí)際上也是語(yǔ)法化的過(guò)程。但由于它們還未演變?yōu)榧兇獾慕樵~,所以無(wú)法擺脫助詞“嘍”的依附。而語(yǔ)言類推作用使“可”沿用了同樣的語(yǔ)法化路徑,只不過(guò)其動(dòng)詞用法消失得更快罷了。
在鹿邑方言中,“可”用作副詞遠(yuǎn)比其他詞類頻率高得多。作為副詞,其在句中主要表達(dá)“強(qiáng)調(diào)”“釋然”以及“反詰”“疑問(wèn)”等語(yǔ)氣。
雖然語(yǔ)義上是表達(dá)各種語(yǔ)氣,但是其性質(zhì)應(yīng)該得到進(jìn)一步明確。張誼生(2014)把“可”劃分為評(píng)注性副詞,認(rèn)為它們“同典型的副詞在句法功能和表意功能上等各方面都存在著本質(zhì)的區(qū)別”,并解釋道,評(píng)注性副詞“主要是表示說(shuō)話者對(duì)事件、命題的主觀評(píng)價(jià)和態(tài)度”[11]。我們同意張先生的看法,把表示“強(qiáng)調(diào)”“釋然”語(yǔ)氣的副詞“可”當(dāng)作評(píng)注性副詞。另一方面,“可”的反詰或疑問(wèn)功能無(wú)論在古漢語(yǔ)還是現(xiàn)代漢語(yǔ)各方言中都有存在,江藍(lán)生(1990)因此把它叫作疑問(wèn)副詞[12]。這里,我們不妨也把鹿邑話中表示“反詰”“疑問(wèn)”語(yǔ)氣的副詞“可”看作疑問(wèn)副詞。更何況,兩者在語(yǔ)音上的差別正與此相對(duì)應(yīng)。
具體來(lái)看,副詞“可”的兩種不同發(fā)音主要表現(xiàn)在韻母上。從音韻角度看,“可”中古是果攝歌韻開(kāi)口一等上聲字。歌韻的字,在現(xiàn)代鹿邑話中共有三個(gè)讀音,即“-uo(多,拖)/-a(哪,阿)/-(歌,蛾)”,只有疑問(wèn)副詞“可”的韻母是“-ei”,整個(gè)果攝也再無(wú)類似讀音。這使我們無(wú)法相信“可”讀[khei24]是古音的歷史層次問(wèn)題。汪化云、李倩(2013)指出,河南固始方言的疑問(wèn)副詞“可”,在詢問(wèn)主觀意愿的“可1VP”結(jié)構(gòu)中讀作[kh35],在詢問(wèn)客觀事實(shí)的“可2VP”中卻讀作[khei214],作者認(rèn)為,后者的語(yǔ)音變化實(shí)質(zhì)上是“可”與“沒(méi)”合音的結(jié)果[13]。鹿邑話的“可VP”疑問(wèn)結(jié)構(gòu)是用來(lái)詢問(wèn)主觀意愿的,我們懷疑“可”的[khei24]音是“可”與“不”的合音,過(guò)程大概是“khb u t→kh i→khei”(“不”的音值參照王力先生的擬音系統(tǒng))。畢竟北方方言確實(shí)存在“可不VP”用于詢問(wèn)聽(tīng)話人的主觀意愿,如山東牟平話(羅福騰,1981)[14]。不過(guò)這只是一種猜測(cè),需要更多證據(jù)進(jìn)行論證,這里則不作過(guò)多討論。
1.評(píng)注性副詞“可”[kh24]
前面說(shuō)過(guò),評(píng)注性副詞主要是表示說(shuō)話者對(duì)事件、命題的主觀評(píng)價(jià)和態(tài)度?!翱伞痹谧髟u(píng)注性副詞時(shí),主要表示“強(qiáng)調(diào)”“釋然”等語(yǔ)氣。另外,在特定的語(yǔ)境下還能衍生出“諷刺”語(yǔ)氣。具體如下。
表“強(qiáng)調(diào)”語(yǔ)氣時(shí),說(shuō)話人出于感嘆某事實(shí)現(xiàn)的效果,或?qū)δ橙诉M(jìn)行主觀評(píng)價(jià),有“真的”的意思。例如:
(29)你說(shuō)嘞可教我笑死了!你說(shuō)的真的把我笑死了!
(30)這活兒可教我累死了!這活兒真的把我累死了!
(31)他這回可氣死我了!他這回真的把我氣死了!
(32)你別不信他,他可黏賢了!你別不相信,他真的很有能力。
表“釋然”語(yǔ)氣時(shí),主要是對(duì)事情結(jié)果的評(píng)價(jià)。有“終于”的意思。正如《國(guó)語(yǔ)辭典》對(duì)“釋然”的解釋:因疑慮、嫌隙等冰釋而放心。例如:
(33)房子可蓋好了,再也不怕漏水了。房子終于蓋好了,再也不怕漏雨了。
(34)哎呦我嘞老天爺哎,我可找著你了。哎呦我的老天爺啊,我終于找到你了!
(35)你可回來(lái)了,小孩都想你想嘞哇哇叫。你終于回來(lái)了,小孩都想你想得哇哇叫。
(36)你可算明白我嘞意思了。你終于明白我的意思了。
在“強(qiáng)調(diào)”語(yǔ)氣的基礎(chǔ)上,“可”還能在特定語(yǔ)境中衍生“諷刺”語(yǔ)氣,例如:
(37)你可真精,誰(shuí)也沒(méi)有你精。你可真精明,誰(shuí)也沒(méi)有你精明。
(38)你可真能,能過(guò)頭了都。你可真有能耐,有能耐過(guò)頭了。
事實(shí)上,以上所列的“可”的三種語(yǔ)氣,它們之間是有聯(lián)系的。比較下面三例:
(39)a.你可白不回來(lái)??!你可別不回來(lái)啊!
b.你可回來(lái)了,我都不知道該咋弄了!你終于回來(lái)了,我都不知道怎么辦了。
c.你可回來(lái)了,不回來(lái)家里也沒(méi)恁些事!你可回來(lái)了,不回來(lái)家里也沒(méi)那么多事!
按照我們的歸納,上述三例的“可”分別表示“強(qiáng)調(diào)”“釋然”和“反諷”語(yǔ)氣,但是仔細(xì)揣摩就會(huì)發(fā)現(xiàn),三句其實(shí)都是強(qiáng)調(diào)句,只不過(guò)強(qiáng)調(diào)的方面不同:a句強(qiáng)調(diào)的是“說(shuō)話人的主觀意向”;b句強(qiáng)調(diào)的是“事件實(shí)現(xiàn)的效果”;c句強(qiáng)調(diào)的是“說(shuō)話人對(duì)行為結(jié)果的不滿”。我們認(rèn)為,后兩種語(yǔ)氣是由第一種語(yǔ)氣在特定語(yǔ)境下“激發(fā)”出來(lái)的。從形式上也能看出,三例句中前一句為單句,后兩例卻為復(fù)句,而復(fù)句的后半句正是激發(fā)“可”的“釋然”或“諷刺”的語(yǔ)境,若非如此,其各自就不能構(gòu)成一個(gè)完整的話輪,也不能在語(yǔ)義上相互區(qū)分開(kāi)來(lái)。所以,我們應(yīng)該看清各種語(yǔ)氣背后的本質(zhì)聯(lián)系,這樣才能對(duì)“可”表意的多功能性作出合理解釋。
齊春紅(2006)把現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞“可”歸為語(yǔ)氣副詞,認(rèn)為其除了在感嘆句或陳述句中表強(qiáng)調(diào)、在一定語(yǔ)境中有釋然的口氣之外,還能夠[15]:用在祈使句中,表示祈使語(yǔ)氣。
這把子你年紀(jì)了,你可別去干歪門邪道?。浴稁煾翟絹?lái)越幽默》)
當(dāng)上下文有轉(zhuǎn)折語(yǔ)境時(shí),“可”表轉(zhuǎn)折語(yǔ)氣。
我可不是瓜呆兒!(陳忠實(shí)《地窖》)
“可”表示轉(zhuǎn)折語(yǔ)氣,用在句子開(kāi)頭時(shí)就是轉(zhuǎn)折連詞。
可我丈夫急也不摔貴重物品,你這是隨意發(fā)揮。(王朔《頑主》)
從鹿邑方言“可”的用法來(lái)看,上述分類似乎有些不妥。我們知道,祈使句是為了要發(fā)出命令或請(qǐng)求,上例中,如果把“可”去掉,聽(tīng)話人仍然能夠感受到說(shuō)話人的命令語(yǔ)氣。試比較:
(40)a.你可別去干歪門邪道!
b.你別去干歪門邪道!
兩句話的祈使語(yǔ)氣都是由否定副詞“別”和整個(gè)句子的句調(diào)共同構(gòu)成的,前句副詞“可”的作用只是進(jìn)一步“強(qiáng)調(diào)”其后的整個(gè)述題。另外,鹿邑方言中的“可”從來(lái)不用在句子開(kāi)頭充當(dāng)連詞,這跟方言口語(yǔ)缺少正式連詞的特點(diǎn)有關(guān)。
2.疑問(wèn)副詞“可”[khei24]
根據(jù)江藍(lán)生(1990),表示反詰的疑問(wèn)副詞“可1”在東漢時(shí)期就出現(xiàn)了,而表示推度詢問(wèn)語(yǔ)氣的疑問(wèn)副詞“可2”最早見(jiàn)于唐五代的文獻(xiàn)中。鹿邑話中的疑問(wèn)副詞“可”既能表示反詰語(yǔ)氣,又能表示推度詢問(wèn)。
表“反詰”的例如:
(41)傷天害理嘞事咱可能做?傷天害理的事咱不能做。
(42)我都麻煩他多少回了,可好意思再去了?我都麻煩他多少回了,不好意思再去了。
(43)光吃不干活兒可管你說(shuō)說(shuō)。光吃不干是不行的。
表“推度詢問(wèn)”的例如:
(44)飯做好了,你可吃嘞?飯做好了,你現(xiàn)在吃嗎?
(45)晃兒教剩下嘞那些活兒干完,可中?下午把剩下的那些活兒干完,行嗎?
(46)你可知道誰(shuí)家小孩今年考上大學(xué)了?你知不知道誰(shuí)家孩子今年考上大學(xué)了?
(47)鐵蛋兒娶嘞媳婦兒可漂亮哎?鐵蛋兒娶的媳婦兒漂亮嗎?
一般來(lái)說(shuō),“可”的“反詰”語(yǔ)氣沒(méi)有表示推度詢問(wèn)的使用頻率高。從語(yǔ)用學(xué)的角度來(lái)講,我們認(rèn)為“可”表“反詰”語(yǔ)氣屬于一種間接語(yǔ)言行為。如例(41)至例(43)顯示,說(shuō)話人本來(lái)想表達(dá)否定的陳述命題,但是沒(méi)有使用帶否定副詞“不”的陳述句,而是用“可VP”的疑問(wèn)形式來(lái)間接地表達(dá),這是語(yǔ)言形式和語(yǔ)言功能之間的不一致所帶來(lái)的結(jié)果。它的使用多出于禮貌原則和修辭上的考慮(比如直接說(shuō)“不”顯得不禮貌,或者用反問(wèn)表達(dá)陳述獲得的語(yǔ)境效果更好)?!芭c直接語(yǔ)言相比較,間接語(yǔ)言既費(fèi)力氣又帶有風(fēng)險(xiǎn)……對(duì)聽(tīng)話人來(lái)說(shuō),理解間接語(yǔ)言,腦子要多轉(zhuǎn)一個(gè)或幾個(gè)彎”[16]。也正因此,間接語(yǔ)言在日??谡Z(yǔ)中的使用頻率沒(méi)有直接語(yǔ)言高。
我們想重點(diǎn)討論的是鹿邑話中表推度詢問(wèn)的“可”。我們知道,“可VP”一直被認(rèn)為是漢語(yǔ)方言疑問(wèn)句的核心結(jié)構(gòu)之一,朱德熙(1999)曾指出,蘇州話的“阿”問(wèn)句、昆明話的“格”問(wèn)句以及合肥話的“克”問(wèn)句都是“可”問(wèn)句的語(yǔ)音變體,它們無(wú)論在句法結(jié)構(gòu)還是表意功能上都具有高度的一致性[17]。朱先生把它們叫作反復(fù)問(wèn)句,屬于選擇問(wèn)句的一種。兩者的區(qū)別在于:一般的選擇問(wèn)句要對(duì)方在X與Y里選擇一項(xiàng)作為回答,反復(fù)問(wèn)句則是讓人在X還是非X里選擇一項(xiàng)作為回答。
鹿邑方言的“可VP”問(wèn)句毫無(wú)疑問(wèn)屬于此類,例如:
(48)你可是后個(gè)去上學(xué)?你是不是后天去上學(xué)?
(49)這西瓜可甜?這西瓜甜不甜?
(50)恁爸可好吸煙哎?你爸爸愛(ài)抽煙嗎?
它還有一種變體形式,即“可”+“中/管/粘”置于陳述句之后,對(duì)前面整個(gè)命題進(jìn)行確認(rèn),并以此承擔(dān)整個(gè)句子的疑問(wèn)焦點(diǎn)。有學(xué)者把這種問(wèn)句形式叫作附加問(wèn)。例如:
(51)a.你明天老老實(shí)實(shí)地給我下地干活,可中?
b.你看你胖成啥了,今個(gè)晚上的飯就別吃了,可管?
c.寫(xiě)完作業(yè)再玩游戲,可粘?
附加結(jié)構(gòu)的功能和普通話的“好不好?”或“行不行?”一樣。同時(shí),“可中”“可管”“可粘”都能分別用“中吧”“管吧”“粘吧”來(lái)代替,回答如果是肯定的,用“中/管/粘”來(lái)表示,否定的則用“不中/不管/不粘”。
需要說(shuō)明的是,“可VP”問(wèn)在鹿邑方言的選擇問(wèn)句中具有顯赫地位,是選擇問(wèn)句中的顯赫范疇。顯赫范疇是庫(kù)藏類型學(xué)的核心概念。作為方言語(yǔ)法調(diào)查的兩大對(duì)象之一,劉丹青(2013)指出,具有充分的語(yǔ)法手段表征其存在或擴(kuò)展其語(yǔ)義語(yǔ)用用途的范疇就被稱為顯赫范疇。并解釋道,同樣作為入庫(kù)范疇,因?yàn)檎Z(yǔ)法手段的語(yǔ)法化程度不同、功能強(qiáng)弱不同,會(huì)造成該范疇在特定語(yǔ)種中的使用頻度、在語(yǔ)義分布中的擴(kuò)張度和母語(yǔ)人語(yǔ)言心理中的激活度或可及性的差異[18]。按此定義,“可VP”問(wèn)句在鹿邑方言選擇問(wèn)句中就是一種顯赫范疇,這主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面。
一是使用頻率和母語(yǔ)人語(yǔ)言心理激活度高。鹿邑方言的選擇問(wèn)句有多種表達(dá)方式,除“可”問(wèn)句外還有其他形式,例如:
(52)a.新娘子可漂亮?
b.新娘子漂亮不漂亮?
c.新娘子是丑還是漂亮?
d.新娘丑美哎?
在詢問(wèn)“新娘子是否漂亮”這一情況時(shí),雖然有以上幾種問(wèn)法,但說(shuō)話人往往會(huì)選擇第一種,這就說(shuō)明“可VP”問(wèn)句在鹿邑話中的心理激活度高,與之伴隨的是使用頻率也高。
就算不是詢問(wèn)X和非X的一般選擇問(wèn)時(shí),“可”問(wèn)句依然有較大的選擇傾向。比如某塊田地有同等機(jī)會(huì)種植小麥、大豆、棉花等作物(按照當(dāng)?shù)胤N植習(xí)慣),說(shuō)話人在詢問(wèn)時(shí)往往還是會(huì)選擇“可VP”的形式,如“這塊地可種小麥?”此時(shí)聽(tīng)話人可以回答“嗯,種”,或者直接回答“不種,種大豆/棉花”,而往往不選擇“這塊地種小麥還是大豆哎?”,或“這塊地種大豆棉花哎?”這樣的問(wèn)句形式。
二是語(yǔ)義分布范圍的擴(kuò)張。“可”問(wèn)句還能夠“非疑而問(wèn)”,即形式上是反復(fù)問(wèn),語(yǔ)義上卻在表達(dá)祈使義。發(fā)問(wèn)者認(rèn)為聽(tīng)話人該做某事了,進(jìn)而以問(wèn)句的形式進(jìn)行提醒。例如:
(53)天都快下雨了,你還鉆屋里看電視,場(chǎng)上嘞麥可收了?天要下雨,該收麥子了!
(54)這作惡嘞小偷可有人管管了欸?我嘞老天爺欸!真應(yīng)該有人管管小偷的偷盜行為!
(55)你可能先別干嘞我嘞個(gè)爹??!你應(yīng)該先停一下!
這種祈使意義跟上文所提到的“反詰”語(yǔ)氣應(yīng)當(dāng)分別對(duì)待。如文中所說(shuō),“反詰”語(yǔ)氣的使用多出于禮貌原則和修辭上的考慮,大多情況下是對(duì)否定陳述句的替換,而這里的祈使意義則不同,其真實(shí)要表達(dá)的是說(shuō)話人的訴求,是說(shuō)話人要求聽(tīng)話人付諸某種行動(dòng)。
至此,疑問(wèn)副詞“可”在鹿邑話中的表意特征已經(jīng)詳述完畢。
在早期的一些研究中,語(yǔ)法化被看作具有連續(xù)統(tǒng)的結(jié)構(gòu),也就是常說(shuō)的語(yǔ)法化鏈。而多義模式作為語(yǔ)法化鏈的一個(gè)特征,便是語(yǔ)法化的典型產(chǎn)物之一。從目前多功能、多語(yǔ)義的使用情況來(lái)看,現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞“可”經(jīng)歷了語(yǔ)法化已是不爭(zhēng)的事實(shí)。
齊春紅(2006)用歷史文獻(xiàn)論證了現(xiàn)代漢語(yǔ)“可”的語(yǔ)法化的一般路徑。
可,《說(shuō)文·可部》:“可,從口丂,丂亦聲。”“可,肎(肯)也?!薄稄V韻》:“可,許可也。”“可”的本義為“準(zhǔn)許、許可”,作動(dòng)詞。如《史記·李斯列傳》:“胡亥可其書(shū)?!薄翱伞庇稍S可義動(dòng)詞虛化為助動(dòng)詞,表示“可以、能夠”,由許可義又引申為“應(yīng)該、值得”?!翱伞钡闹鷦?dòng)詞義最早出現(xiàn)于西周金文,其用法在先秦已經(jīng)非常成熟,一直沿用至今。
齊文進(jìn)一步指出,表反問(wèn)的“可”在凸顯疑問(wèn)意義的語(yǔ)境下引申為疑問(wèn)語(yǔ)氣副詞,再引申為強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣副詞,再由強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣副詞在轉(zhuǎn)折語(yǔ)境中引申為表轉(zhuǎn)折的連詞或帶轉(zhuǎn)折語(yǔ)氣的副詞。
我們同意上述觀點(diǎn),用歷史文獻(xiàn)資料來(lái)證明語(yǔ)法化具有較強(qiáng)的說(shuō)服力。然而,方言有方言的特色,共通語(yǔ)中的某一用法在方言中不見(jiàn)得會(huì)有,比如“可”的連詞用法在鹿邑話中就沒(méi)有出現(xiàn);反過(guò)來(lái),方言中出現(xiàn)的用法,在共通語(yǔ)中也并不見(jiàn)得保留。比如“可”的介詞用法。鹿邑話“可”的介詞功能如何語(yǔ)法化而來(lái),需要我們深入討論。
類型學(xué)和語(yǔ)法化研究顯示,介詞的來(lái)源是多種多樣的,其中最常見(jiàn)的源頭是動(dòng)詞、名詞和副詞[19]。我們認(rèn)為,鹿邑方言的介詞“可”正是由動(dòng)詞語(yǔ)法化而來(lái)。其語(yǔ)用動(dòng)因是概念隱喻,機(jī)制是重新分析和類推。
海涅等(2018)指出,隱喻(范疇)轉(zhuǎn)移構(gòu)成語(yǔ)法發(fā)展過(guò)程中的主要推動(dòng)力之一,也就是說(shuō)為了表達(dá)更“抽象的”功能,就得征用具體項(xiàng),并給出了范疇抽象度鏈:人>物體>活動(dòng)>空間>時(shí)間>質(zhì)量,從左到右越來(lái)越抽象。隱喻過(guò)程就是用直接接近人類經(jīng)驗(yàn)的概念,來(lái)表達(dá)不太接近人類經(jīng)驗(yàn)的更抽象的概念[20]。
上文提到,鹿邑話的動(dòng)詞“可”表達(dá)“與……(大小)相適”義,而充當(dāng)起賓語(yǔ)的實(shí)際只有某些身體部位名詞,如“身兒”“腳”,亦即和非常具體的“人”的范疇相關(guān);作介詞時(shí)表達(dá)“充分按照……(空間、大小、范圍等)來(lái)……”的意思,這顯然是動(dòng)詞義的引申。
充當(dāng)介詞賓語(yǔ)的雖然有時(shí)還是身體部位名詞,比如“嘴”“肚子”等,但實(shí)際上它們表示的已經(jīng)是空間范疇了:“可嘍嘴填”“可嘍肚子吃”。更多情況下,“可”是和屬于更抽象范疇的名詞進(jìn)行搭配,比如表空間的“屋子”、表時(shí)間的“晌午”,甚至與質(zhì)量有關(guān)的“三千塊錢”等。這就是“可”從具體范疇到抽象范疇的概念隱喻,也是其語(yǔ)法化的重要?jiǎng)恿Α?/p>
當(dāng)然,語(yǔ)法化過(guò)程在形式上的表現(xiàn)就是結(jié)構(gòu)的“重新分析”。先看下邊兩例:
(56)a.這活兒你想教我干多長(zhǎng)時(shí)間欸?
——斗可嘍一個(gè)月吧,到時(shí)間就走。
b.這活兒斗可嘍一個(gè)月干,干完就走。
例(56)a中,后邊只有一個(gè)NP作賓語(yǔ)的情況下,“可嘍”似乎既能被分析成謂語(yǔ)動(dòng)詞,又能被分析成復(fù)合介詞,這是詞類發(fā)生語(yǔ)法化時(shí)經(jīng)常出現(xiàn)的“潛在的歧義性”;但是到了例(56)b,其被分析成介詞已經(jīng)沒(méi)什么問(wèn)題了,因?yàn)楣δ苌鲜菫楹筮厔?dòng)詞引介時(shí)間范圍的。
另一方面,語(yǔ)言的類推作用使“可”對(duì)“朝”“按”“照”等的介詞用法進(jìn)行效仿,例如:
(57)朝嘍南邊撂。
照嘍靶子打。
可嘍場(chǎng)子堆。
一旦進(jìn)入“X嘍N地點(diǎn)V”的格式里,“可”也便具備了介詞功能。
在本質(zhì)上,重新分析沿著線性成分結(jié)構(gòu)的“橫向組合”軸在起作用,與之相對(duì),類推是沿著在任何一個(gè)構(gòu)成成分的節(jié)點(diǎn)上選擇的“聚縱合”軸在起作用[21]。它們都涉及語(yǔ)法化過(guò)程中的結(jié)構(gòu)創(chuàng)新。關(guān)于鹿邑方言介詞“可”的語(yǔ)法化過(guò)程,我們暫時(shí)討論到這里。
副詞“可”是現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法老生常談的對(duì)象,原因不外乎其重要的語(yǔ)法地位:作為常用副詞之一,它語(yǔ)義功能多樣,能產(chǎn)性強(qiáng),但在各方言中的表現(xiàn)又不完全一致。據(jù)筆者了解,晉語(yǔ)中的“可”不表疑問(wèn),只表示強(qiáng)調(diào)和輕量;云南富寧方言中存在疑問(wèn)副詞“可”的語(yǔ)音變體“噶”[ka33],卻沒(méi)有像共通語(yǔ)中那樣的強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣功能。
整體來(lái)看,鹿邑話中“可”的方言特色表現(xiàn)為:作構(gòu)詞語(yǔ)素時(shí),其在“可莫”“可莫可”等詞中的義項(xiàng),與古漢語(yǔ)中的“大約”義一脈相承;作動(dòng)詞時(shí),它直接支配身體部位名詞,表示主賓語(yǔ)的“(大?。┫噙m”;作介詞時(shí),它常常同“嘍”共現(xiàn),與空間、時(shí)間名詞構(gòu)成前置介賓小句,來(lái)說(shuō)明謂語(yǔ)動(dòng)詞的活動(dòng)范圍;而作為疑問(wèn)副詞,其組成的“可VP”反復(fù)問(wèn)句在鹿邑話的疑問(wèn)句中處于顯赫地位。這些都是研究者值得注意的方面。
無(wú)論如何,對(duì)某一具體方言語(yǔ)法現(xiàn)象的研究,有助于我們從更多的角度、更寬闊的視野來(lái)揭示共通語(yǔ)的演變規(guī)律,也為描寫(xiě)人類語(yǔ)言的共性提供有力參考。