• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      大學(xué)生英語寫作中的視點(diǎn)轉(zhuǎn)換模式探究

      2021-12-28 02:39:32張?jiān)蕾t
      關(guān)鍵詞:視點(diǎn)連貫時(shí)空

      張?jiān)蕾t

      (山西工程技術(shù)學(xué)院基礎(chǔ)教學(xué)部,陽泉 045000)

      視點(diǎn)反映了人類的一般認(rèn)知過程,即從未知到已知,也就是說視點(diǎn)的連貫才能保證語篇的連貫,因此,視點(diǎn)對(duì)語篇的連貫起著非常重要的作用。

      語篇視點(diǎn)分為時(shí)空、觀念、敘述和知覺視點(diǎn)四類。任何句及句以上的語言單位都同時(shí)蘊(yùn)含著上述四種視點(diǎn),缺一不可,而這四種視點(diǎn)又有著各自不同的作用,不能相互替代[1]。在語篇中,視點(diǎn)是語篇的起點(diǎn),直接影響著讀者對(duì)整個(gè)語篇的解讀,然而,在教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn),學(xué)生在語言實(shí)際運(yùn)用中,特別是英語寫作中由于違背認(rèn)知規(guī)律,在使用時(shí)間、地點(diǎn)、主位、述位、人稱等標(biāo)記語出現(xiàn)前后不一致的現(xiàn)象,導(dǎo)致整個(gè)語篇邏輯上不連貫[2]。因此,對(duì)大學(xué)生在英語寫作中存在的視點(diǎn)轉(zhuǎn)換問題進(jìn)行分析,并有針對(duì)性地提出相應(yīng)的建議,旨在提高大學(xué)生英語寫作以及語言運(yùn)用的能力。

      1 大學(xué)英語寫作中視點(diǎn)轉(zhuǎn)換的表現(xiàn)形式

      本文收集了山西工程技術(shù)學(xué)院非英語專業(yè)大二學(xué)生的3次英語作文作為語料,對(duì)其進(jìn)行批改與整理,在視點(diǎn)理論框架下對(duì)大學(xué)生英語作文中出現(xiàn)的視點(diǎn)轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行分類,發(fā)現(xiàn)學(xué)生在英語寫作中存在時(shí)空視點(diǎn)、知覺視點(diǎn)以及敘事視點(diǎn)三種視點(diǎn)轉(zhuǎn)換類型,其中敘事視點(diǎn)轉(zhuǎn)換尤為頻繁。

      1.1 時(shí)空視點(diǎn)轉(zhuǎn)換

      時(shí)空視點(diǎn)包括時(shí)間視點(diǎn)和空間視點(diǎn)。時(shí)間對(duì)于語篇的重要性是毋庸置疑的,時(shí)空視點(diǎn)的確定不僅是為了便于敘述整個(gè)故事的情節(jié),更重要的是它反應(yīng)了作者的主觀意愿,即期望讀者從某一特定的角度思考進(jìn)而達(dá)到作者想要的文體效果等。時(shí)間視點(diǎn)是作者敘述事件的主要時(shí)間起點(diǎn),一般在文章的開頭確定,語篇的時(shí)態(tài)取決于時(shí)間視點(diǎn)的選取??臻g視點(diǎn)用來指示空間位置及移動(dòng)。時(shí)間視點(diǎn)和空間視點(diǎn)相互結(jié)合,創(chuàng)造連貫有序的空間[3]。然而在英語教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn),學(xué)生在英語寫作中存在很多時(shí)空視點(diǎn)轉(zhuǎn)移的現(xiàn)象。例如:

      (1)Once my neighborhood drove home,having drunk so much,He can’t imagine how dangerous it is. Then on his way back home,a police stopped him and sent him to prison for several days. Then after he got out of the prison,he told us “when I was in prison,I thought a lot. I knew without this experience,I would never realized how dangerous I was.”

      這一段中的時(shí)態(tài)在發(fā)生頻繁的變換,也就是時(shí)空視點(diǎn)轉(zhuǎn)換頻繁。其中時(shí)態(tài)標(biāo)記drove、stopped、got out of會(huì)使讀者認(rèn)為事件發(fā)生在過去,但是中間一句時(shí)態(tài)又轉(zhuǎn)換為現(xiàn)在時(shí)態(tài) He can’t imagine how dangerous it is,時(shí)空一下又回到了現(xiàn)在,使得時(shí)空視點(diǎn)移動(dòng)雜亂無章,反映出學(xué)生在寫作中所選取的時(shí)空視點(diǎn)、位置混亂不清。隨意或者無意識(shí)轉(zhuǎn)換視點(diǎn)都會(huì)違背人們的認(rèn)知規(guī)律,從而使得視點(diǎn)混亂、不連貫,導(dǎo)致語篇表述思路不清,讀者難以理解其所表達(dá)的信息。

      1.2 知覺視點(diǎn)轉(zhuǎn)換

      知覺視點(diǎn)是信息的載體,涉及作者的觀察角度,包括兩個(gè)部分,即起點(diǎn)與指向。起點(diǎn)指的是語篇敘述的對(duì)象,表達(dá)已知信息;指向則是語篇敘述的主體內(nèi)容,表示的是所要傳達(dá)的新信息。其實(shí)質(zhì)為信息的選擇和組合,這兩者又將影響認(rèn)知主體處理認(rèn)知現(xiàn)象的方式和結(jié)果,知覺視點(diǎn)移動(dòng)過程就是向讀者傳遞信息的過程。知覺視點(diǎn)移動(dòng)是否有序會(huì)影響讀者的認(rèn)知方式,也會(huì)影響語篇的連貫[4]。然而,大學(xué)生在英語寫作過程中,由于違背認(rèn)知規(guī)律,出現(xiàn)知覺視點(diǎn)隨意或無意識(shí)轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象,造成語句甚至語篇的不連貫。例如:

      (2)I used to live in a small town with no tall building. The street was narrow,and few cars drove in the street. There was a river outside my hometown which water was smelly. People there had their own unattached houses. They had a little land and cultivated plants in their free time. There were only few schools in my hometown. Many students had classes in a very small classroom.

      上述例子中,I為已知信息,a small town為新信息。根據(jù)人們的一般認(rèn)知規(guī)律,第一句新信息所表現(xiàn)的內(nèi)容在第二句中應(yīng)作為已知信息,然而,在整個(gè)段落中,每個(gè)小句帶來的新信息完全不同,a small town;street;my hometown;their own unattached houses;a little land;only few schools;classes。 因此這篇語段就違背了人們的一般認(rèn)知規(guī)律。根據(jù)語篇的主位與述位的觀點(diǎn),舊信息在句子開頭,新信息放在句子后邊,上一句的新信息放在下一句的開頭作為舊信息,而學(xué)生在英語寫作中任意移動(dòng)知覺的起點(diǎn)和指向,導(dǎo)致新舊信息之間沒有任何關(guān)聯(lián),違背認(rèn)知規(guī)律,就會(huì)使得語篇雜亂無章,影響讀者的理解。

      1.3 敘事視點(diǎn)轉(zhuǎn)換

      敘事視點(diǎn)指的是作者講述內(nèi)容的角度,實(shí)質(zhì)為人稱代詞的使用。通常情況下,一篇連貫的語篇?jiǎng)t要求敘事視點(diǎn)保持一致,即作者與讀者之間的認(rèn)知關(guān)系不能任意轉(zhuǎn)換,“同一人在同一情景中對(duì)同一對(duì)象的認(rèn)識(shí)角度通常應(yīng)保持穩(wěn)定”[1]。然而,學(xué)生在寫作過程中頻繁出現(xiàn)人稱代詞的隨意轉(zhuǎn)換,很難做到敘事視點(diǎn)的一致性,導(dǎo)致一些語句盡管句法正確卻不連貫、不可理解。例如:

      (3) In the other hand,a family can sort your wastes which are produced by our families. This can save much space and money for you.

      (4)……sorting the waste can improve the environment we live. How do you feel when you see the waste litter here and there.

      在上述兩個(gè)例子中,學(xué)生在討論垃圾分類時(shí)敘述視點(diǎn)在第一、第二人稱之間隨意轉(zhuǎn)換,觀察角度多變,敘事視點(diǎn)隨意轉(zhuǎn)換,給人思路混亂的感覺,造成文章邏輯上的混亂。讓讀者難以理解其所要表達(dá)的內(nèi)容。

      筆者進(jìn)一步統(tǒng)計(jì)了大學(xué)生英語寫作中敘事視點(diǎn)轉(zhuǎn)換模式以及出現(xiàn)頻率(見表1),發(fā)現(xiàn)學(xué)生在英語寫作中敘事視點(diǎn)轉(zhuǎn)換的問題大量存在,在所有的作文中兩種人稱視點(diǎn)的轉(zhuǎn)換頻率最高,六種類型都有出現(xiàn)。三種人稱視點(diǎn)的轉(zhuǎn)換頻率較小,出現(xiàn)類型只有三種。其中,使用頻率最高的為第一人稱視點(diǎn)轉(zhuǎn)化為第二人稱視點(diǎn),使用頻率最少的為第二人稱視點(diǎn)向第三人稱視點(diǎn)的轉(zhuǎn)化。

      表1 敘事視點(diǎn)轉(zhuǎn)換模式及頻率

      此外,在對(duì)語料統(tǒng)計(jì)中發(fā)現(xiàn),學(xué)生在英語寫作中對(duì)于人稱代詞的選擇更傾向于使用復(fù)數(shù)形式,下面兩個(gè)例子中,作者從you,we和their/ them 三種視點(diǎn)進(jìn)行轉(zhuǎn)換。這是由于受到漢語集體主義文化的影響,漢語中傾向于使用復(fù)數(shù)形式是和集體相關(guān),以便拉近作者和讀者之間的距離,因此,學(xué)生在進(jìn)行英語寫作時(shí)喜歡以集體的口吻來表達(dá)自己的觀點(diǎn),以達(dá)到說服讀者的目的。

      (5)As we all know,… if you can’t recognize the cultural differences,… we should learn to deal with the cultural differences. …you can watch the local people do things first,then do it by yourself…. If we show enough respect to their culture. … they will also show the respect to us.

      (6)You can go anywhere you want to communicate with other people in anyplace in the world,travel to anywhere of anycountry however,every sword has two blades,when we travel to foreign continents,there is the cultural differences that may lead to misunderstanding…. Pay attention to their behaviors and words,learn from them.

      2 大學(xué)英語寫作中視點(diǎn)轉(zhuǎn)換的原因

      2.1 母語負(fù)遷移

      在同一語篇中,作者的敘述視角在不斷變化,作者選擇第一人稱這一角度進(jìn)行敘述,這是由于母語的影響,“漢語往往從自我出發(fā)來敘述客觀事物”[5]。另一個(gè)原因在于,第一人稱視點(diǎn)表達(dá)的一般都是作者本人的經(jīng)驗(yàn)或建議。使用第一人稱視點(diǎn)有利于拉近讀者與作者之間的距離,表現(xiàn)出作者與讀者處于同一角度思考問題,引起讀者共鳴,因此闡述的觀點(diǎn)更具有說服力。接著,作者又轉(zhuǎn)用第二人稱敘述視點(diǎn),以一種交流經(jīng)驗(yàn)或者提出建議的方式,加強(qiáng)與讀者的共識(shí),這樣作者與讀者的關(guān)系就變成直接交流,讓自己的論點(diǎn)更具有可信度和權(quán)威性。然后,作者轉(zhuǎn)用第三人稱敘述視點(diǎn),則是從旁觀者的視角討論問題,以提高文章的客觀性。

      時(shí)態(tài)作為英語的一種語言特征,通過時(shí)空視點(diǎn)與時(shí)間相互結(jié)合,在英語語篇中起著非常重要的邏輯銜接作用,而在漢語寫作中時(shí)態(tài)并沒有嚴(yán)格的要求,導(dǎo)致學(xué)生寫作時(shí)出現(xiàn)時(shí)空視點(diǎn)隨意轉(zhuǎn)換;英語通常在一篇語篇中避免過多的改換主語,漢語則注重語言內(nèi)部邏輯,學(xué)生在寫作中由于受到漢語表達(dá)方式的影響,導(dǎo)致知覺視點(diǎn)隨意轉(zhuǎn)換。

      大學(xué)英語寫作中出現(xiàn)的這些問題的原因,在于漢語對(duì)于英語負(fù)遷移的影響。由于英漢之間文化與思維的區(qū)別,學(xué)生在進(jìn)行英語寫作時(shí),大腦里依然是中文的思維模式,然后漢語翻譯成英語,而不是直接以英語思維模式。學(xué)生在使用漢語思維進(jìn)行英語寫作時(shí),必然會(huì)出現(xiàn)視點(diǎn)隨意轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象,導(dǎo)致整個(gè)語篇邏輯混亂。

      2.2 缺乏視點(diǎn)意識(shí)

      目前我國很多高校外語教學(xué)模式仍然是以教師為中心,教學(xué)活動(dòng)主要依賴于教師。外語教師在寫作授課時(shí),只是照本宣科,讓學(xué)生按照書本提供的句式、結(jié)構(gòu)進(jìn)行模仿練習(xí),對(duì)于語篇的銜接和連貫理論鮮有涉及,更沒有觸及到語篇視點(diǎn)這一概念。當(dāng)向被試學(xué)生提到視點(diǎn)轉(zhuǎn)換問題時(shí),有些學(xué)生表示“自己從來沒有聽說過視點(diǎn)一詞”,還有些學(xué)生問道“視點(diǎn)與人稱有關(guān)系嗎?”當(dāng)問到“寫作時(shí),教師是否講過語篇視點(diǎn)”,超過一半的同學(xué)回答是否定的,由此可以看出,在英語寫作教學(xué)中,教師并沒有關(guān)注學(xué)生關(guān)于視點(diǎn)意識(shí)的培養(yǎng),學(xué)生的視點(diǎn)意識(shí)較為薄弱,因此在寫作中容易出現(xiàn)視點(diǎn)隨意轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象。

      當(dāng)前大學(xué)生英語寫作缺乏視點(diǎn)意識(shí),原因主要有以下幾個(gè)方面:首先,教師關(guān)于視點(diǎn)意識(shí)的培養(yǎng)不足,盡管在寫作課程中會(huì)提及視點(diǎn)意識(shí),但對(duì)于相關(guān)知識(shí)缺乏系統(tǒng)的講解和訓(xùn)練。通過對(duì)學(xué)校的英語寫作課程的教學(xué)大綱和教案查閱,在培養(yǎng)目標(biāo)和教學(xué)設(shè)計(jì)方面, 幾乎沒有視點(diǎn)知識(shí)的設(shè)計(jì)。其次,有些教師會(huì)在寫作課程中提及視點(diǎn)這一概念,會(huì)告訴學(xué)生視點(diǎn)在英語寫作中的重要性,但在寫作教學(xué)中缺乏操作層面的視點(diǎn)意識(shí)培養(yǎng)。最后,學(xué)生進(jìn)行英語寫作的功利性較強(qiáng),不了解更不會(huì)有效地使用視點(diǎn)意識(shí)進(jìn)行寫作。

      3 大學(xué)英語寫作中視點(diǎn)轉(zhuǎn)換的建議

      針對(duì)上述調(diào)查與分析的結(jié)果,結(jié)合現(xiàn)階段大學(xué)生英語寫作的實(shí)際情況,提出以下幾點(diǎn)建議:(1)教師

      應(yīng)積極學(xué)習(xí)語言學(xué)知識(shí),熟悉語篇視點(diǎn)理論知識(shí),加強(qiáng)自身理論素養(yǎng),在英語寫作教學(xué)中有意識(shí)教授學(xué)生各類視點(diǎn)的不同語用功能,培養(yǎng)學(xué)生在寫作時(shí)要格外注意視角的選取。必要時(shí)加大學(xué)生體現(xiàn)英語語篇視角特點(diǎn)的材料的輸入,以豐富學(xué)生的視角知識(shí)[6]。(2)英語寫作不僅僅是在語法和結(jié)構(gòu)層次上進(jìn)行的,也要注重語篇層次的連貫性和邏輯性。教師應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用視角的相關(guān)理論來組織語篇信息,在課堂教學(xué)中可以給學(xué)生分配一些任務(wù),例如可以讓學(xué)生找出自己作文中出現(xiàn)的視角轉(zhuǎn)換問題并進(jìn)行修改。通過設(shè)置訓(xùn)練學(xué)生英語語篇視點(diǎn)的練習(xí),引導(dǎo)學(xué)生意識(shí)到視點(diǎn)對(duì)語篇構(gòu)建的重要性,以便在寫作時(shí)可以保持語篇視角一致,行文邏輯縝密。(3)教師要引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行英漢的對(duì)比學(xué)習(xí),讓學(xué)生在對(duì)比中發(fā)現(xiàn)兩種語言的思維差異以及語篇視點(diǎn)差異,加深對(duì)英語語篇視點(diǎn)特點(diǎn)的了解,避免在英語寫作中使用中式英語,促進(jìn)漢語在英語寫作中的正遷移。

      4 結(jié) 語

      通過調(diào)查分析學(xué)生平時(shí)英語作文中出現(xiàn)的三種視角轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)學(xué)生在進(jìn)行英語寫作時(shí)很難保持整篇作文中語篇視點(diǎn)的統(tǒng)一性,這種在大學(xué)英語寫作中普遍存在的現(xiàn)象,卻在教學(xué)過程中沒有引起重視。究其原因,一方面大學(xué)生由于受到母語負(fù)遷移的影響,另一方面由于寫作中缺乏視點(diǎn)一致性的意識(shí),導(dǎo)致在英語寫作的過程中隨意轉(zhuǎn)換視點(diǎn),進(jìn)而影響語篇的連貫性。教師在英語寫作教學(xué)中不僅要關(guān)注學(xué)生的語法、結(jié)構(gòu)等方面的內(nèi)容,還要讓學(xué)生意識(shí)到篇章銜接連貫的重要性,引導(dǎo)學(xué)生意識(shí)到視點(diǎn)對(duì)語篇構(gòu)建的重要性。同時(shí),要加強(qiáng)學(xué)生對(duì)語篇連貫的意識(shí),在寫作中保持視點(diǎn)的一致性。只有保持一致性,才能使語篇連貫,寫出高質(zhì)量的文章。

      猜你喜歡
      視點(diǎn)連貫時(shí)空
      跨越時(shí)空的相遇
      語意巧連貫,舊“貌”換新“顏”——從“八省聯(lián)考”卷探析高考語意連貫題
      鏡中的時(shí)空穿梭
      銜接連貫題的復(fù)習(xí)備考注意點(diǎn)
      玩一次時(shí)空大“穿越”
      將句子寫連貫
      時(shí)空之門
      視點(diǎn)
      河南電力(2016年5期)2016-02-06 02:11:24
      讓你每天一元錢,物超所值——《今日視點(diǎn)—2014精萃》序
      新聞前哨(2015年2期)2015-03-11 19:29:22
      兩會(huì)視點(diǎn)
      中國水利(2015年5期)2015-02-28 15:12:40
      南皮县| 五指山市| 麟游县| 齐河县| 福贡县| 林芝县| 绥德县| 巴东县| 鄂伦春自治旗| 砚山县| 怀安县| 南安市| 宜兴市| 甘孜县| 龙海市| 合阳县| 拉孜县| 中宁县| 新泰市| 通许县| 盐山县| 南部县| 扶余县| 巴林右旗| 松原市| 洱源县| 吉木萨尔县| 遂平县| 开江县| 保德县| 新宾| 林州市| 邢台市| 宝丰县| 邮箱| 灵山县| 新营市| 铜鼓县| 三河市| 沂南县| 岐山县|