• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      安徽霍邱方言[ki、khi]研究

      2022-01-07 01:58:54趙為玥
      關(guān)鍵詞:霍邱本字虛詞

      趙為玥

      (安徽大學(xué) 文學(xué)院,安徽 合肥 230039)

      霍邱縣,隸屬于安徽省六安市,位于安徽省西部。根據(jù)《中國語言地圖集》對于官話區(qū)的劃分,霍邱縣處于中原官話與江淮官話的臨界處。全縣范圍內(nèi)以城關(guān)鎮(zhèn)話為代表的霍邱方言屬于中原官話信蚌片,西北角與中原官話商阜片阜南縣接壤,東南端與江淮官話洪巢片六安市毗鄰[1]。筆者在霍邱本地人日??谡Z交流感知的基礎(chǔ)上,發(fā)現(xiàn)霍邱方言中存在著區(qū)別于總體語流音變的特殊語言單位——[ki]和[khi]。本文擬對霍邱方言中使用頻率很高的[ki]、[khi]進行系統(tǒng)性研究?;羟穹窖允枪P者的母語,文中材料均由筆者收集整理。

      1 [ki、khi]的詞匯歸屬及句法特點

      “方言詞”這個術(shù)語在學(xué)界有兩種意見,一種觀點認為方言詞是指僅在方言區(qū)域流行而未成為共同語詞匯成員的詞語;另一種觀點認為方言詞是指共同語詞匯中那些來源于方言的詞語[2]。本文采用前一種觀點,[ki]、[khi]雖在霍邱方言口語中使用頻率極高,但還未被普通話吸收,所以[ki]、[khi]是流行于霍邱方言而尚未成為共同語詞匯成員的“方言詞”。[ki]、[khi]兩詞在實際的語用中意義完全等同,可以互用,所以本文統(tǒng)一使用[ki、khi]來表示這兩個具有相同性質(zhì)的語言單位。因[ki、khi]兩音在現(xiàn)代漢語中找不到與之讀音相匹配的字,故下文例句中均用“□”來代替。

      1.1 [ki、khi]的詞匯歸屬問題

      首先探討[ki、khi]在霍邱方言詞匯系統(tǒng)中的歸屬問題?;羟穹窖灾蟹彩潜磉_疑問或反問語氣的句子,都需借助[ki]或[khi]來組織成句。所以,[ki、khi]在霍邱方言中承擔(dān)著組織疑問句的句法功能,是表達疑問語氣必不可少的虛詞單位。

      虛詞是否屬于基本詞匯,一直是學(xué)界爭議的問題。林濤、史存直、符淮青、劉叔新等認為虛詞當屬于語法范圍,不屬于詞匯范圍,所以討論基本詞匯時不必涉及語法范圍內(nèi)的概念,故虛詞不應(yīng)該劃為基本詞匯范疇;趙振鐸、周薦、蘇培成、曹煒等則認為虛詞是一種詞匯現(xiàn)象,使用頻繁且具有較強生命力,應(yīng)當歸入基本詞匯[3]。

      對于學(xué)界虛詞是否應(yīng)歸入基本詞匯行列的討論,筆者更贊同前者。實詞和虛詞本身就各司其職,具有不同的特點,在劃分時也應(yīng)當分開進行,這樣才符合經(jīng)濟原則。符淮青認為基本詞匯具有普遍性、穩(wěn)固性,是構(gòu)成新詞的基礎(chǔ)[4]。 [ki、khi]在霍邱方言中普遍使用,并且使用頻率很高,符合基本詞匯的普遍性;穩(wěn)固性是從歷時角度出發(fā)探討一個實詞從上古至今所指的事物是否發(fā)生變化,[ki、khi]在詞性上屬于虛詞,雖其表“詰問、猶豈、難道”的意義源遠流長,但并不具備穩(wěn)固性特征;也正因其不是實詞所以不是根詞,無法構(gòu)造新詞,所以不是構(gòu)成新詞的基礎(chǔ)。因此,[ki、khi]在霍邱方言詞匯系統(tǒng)中不能劃為基本詞匯。此外,由于一般詞匯同基本詞匯關(guān)系緊密,處于一種可以相互轉(zhuǎn)化的狀態(tài),故 [ki、khi]也不宜納入一般詞匯。筆者認為,日??谡Z中使用頻率很高的虛詞,如“的、了”等,更多是作為一種語法手段運用于句子中,不宜劃為基本詞匯,但可歸并入常用詞行列,且常用詞的界定也不必考慮語體色彩,只需在某種語言或方言中使用頻率很高即可。綜上,[ki、khi]當屬霍邱方言中的常用詞,例如:

      (1)你□燒飯啦?

      (2)這□是你的書?

      (3)你□知道今天是我生日?

      (4)這小貓□點疼?

      (5)這是小趙的,□對?

      1.2 [ki、khi]的句法特點

      上文論證了[ki、khi]的詞性為虛詞,且為霍邱方言中的常用詞。接下來將通過表1探討[ki、khi]屬于哪類虛詞。

      表1 霍邱方言與普通話的說法對比

      通過表1的對比,可以得出以下結(jié)論:如果“□”表示疑問,則相當于語氣詞“嗎”;如果“□”表示反問,既可以等同語氣詞“嗎”,也可以理解為“V不V”式,區(qū)別在于語氣的輕重,語氣較輕時等同語氣詞“嗎”,語氣較重時為“V不V”式。所以,[ki、khi]在現(xiàn)代霍邱方言中的句法功能是在疑問句中表疑問或反問語氣,屬于語氣助詞[5]。

      句子的謂語類型分為謂詞性和體詞性,表2根據(jù)語氣助詞[ki、khi]連接謂語類型的不同以及是否可說進行列舉:

      表2 語氣助詞[ki、khi]連接的謂語情況

      從表2可以看出:語氣助詞[ki、khi]后連接謂詞性謂語時完全可說,連接體詞性謂語時要分類討論。當體詞性謂語為時間詞、方位詞、數(shù)詞或區(qū)別詞時完全可說;為概數(shù)詞或數(shù)量詞時可說;為名詞、處所詞時是否可說需以主語詞性為準,如果主語是指示代詞完全可說,如果是人稱代詞則完全不可說;為量詞時完全不可說。當然,在實際交流中,完全不可說的句子若想清楚表達一個句義,只需在語氣助詞[ki、khi]后增加一個新的虛詞成分[tε24]構(gòu)成一個表“V不V”義的副詞即可。這個副詞成分除了用于完全可說的句子中不成句外,用于其他句子中均可說通。此外,語氣助詞[ki、khi]不能重疊,也無法帶后綴“著、了、過”,如:

      (6)你爸□回來? *你爸□□回來?

      *你爸□著回來?

      *你爸□了回來?

      *你爸□過回來?

      通過上面的論述,可以總結(jié)出霍邱方言的語氣助詞[ki、khi]句法特點如下:[ki、khi]用在疑問句或反問句中的作用相當于語氣詞“嗎”,部分情況下也等同“V不V”式表反問;后接謂語為謂詞性時完全可說,為體詞性時是否可說要根據(jù)其后所接的謂語詞性而定;不能重疊,不能帶后綴“著、了、過”[6]。

      1.3 [ki、khi]的語用差異及“[ki、khi]+VP”句式

      [ki、khi]在霍邱方言中承擔(dān)著組織疑問句的功能,不同語境中的[ki、khi]起著不同的表達效果。經(jīng)過對語料的比較,發(fā)現(xiàn)[ki、khi]在不同語境中存在表達上差異的主要原因是由于聲調(diào)不同,所表達的語氣也會隨之不同。試比較同一句話中不同讀音的[ki、khi]的語用差異:

      (7)你□給我買芒果了?

      ①ni24ki213/khi213ki55?uo24mε24mɑ55kuo24l55_5?

      ②ni24ki55/khi55ki55?uo24mε24mɑ55kuo24l55?

      ③ni24ki52/khi52ki55?uo24mε24mɑ55kuo24l55_52?

      上面三句話雖然在書面表達上沒有區(qū)別,但這三句話里的[ki、khi]在實際交流中的聲調(diào)和語氣均有所不同,因此三句話所要表達的意義與感情色彩皆有所不同。句①中的[ki、khi]聲調(diào)為陰平[213],是音高較低的曲折調(diào),語氣舒緩,表示詢問;句②中的[ki、khi]聲調(diào)為陽平[55],是音高最高的高平調(diào),語氣堅定,表示反問;句③中的[ki、khi]聲調(diào)為去聲[52],是從最高降到半低的降調(diào),語氣強硬,表示質(zhì)問。從句末語氣詞“了”的變調(diào)也可看出每句話的語氣強弱。句①的“了”為l55_5,字調(diào)變?yōu)檩p聲,整句句調(diào)較輕;句②中的“了”為l55,字調(diào)未變,整句句調(diào)較平;句③中的“了”為l55_52,字調(diào)下降,整句句調(diào)較重。所以[ki、khi]兩詞在霍邱方言中是以聲調(diào)為區(qū)別意義的語言單位。在日常交際中,[ki、khi]組織成句的句子為“[ki、khi]+VP”句式。表3展示合法句中[ki、khi]后成分的詞性情況:

      表3 合法句中[ki、khi]后成分的詞性情況

      從表3可以看出[ki、khi]用在動詞、形容詞、副詞、介詞前表示疑問,目的是為了突出后面所連接的詞,從而起到一種強調(diào)意味,即句子的焦點為[ki、khi]后的VP。值得注意的是,如序號13、14兩句“[ki、khi]+NP”句式的情況雖占少數(shù),但使用頻率并不亞于“[ki、khi]+VP”句式,霍邱方言中“[ki、khi]+NP”句式中的[ki、khi]相當于“[ki、khi]+VP”句式中的[ki、khi]加上動詞“是”[7]。所以從整體上來說,[ki、khi]后連接的成分依舊為VP。此外前文例句“這是小趙的,□對?”中的“□對?”在句中為獨立語成分,表示“對不對”義[8]。這種以獨立語形式存在的疑問句較之正常語序的疑問句來說,強調(diào)意味更重些。因此在交流中若想更加突出強調(diào)VP,則可將“[ki、khi]+VP”句式以獨立語的形式表達出來。綜上,霍邱方言“[ki、khi]+VP”句式相當于現(xiàn)代漢語疑問句。

      2 [ki、khi]的語音性質(zhì)及本字考釋

      前文對[ki、khi]的詞匯歸屬、句法特點及語用差異等進行了論述,在詞匯、句法等方面對[ki、khi]的性質(zhì)有了清楚認識,下面將探尋這一語氣助詞的語音性質(zhì)及演變歷程。

      現(xiàn)代中原官話在整體上不分尖團音,表現(xiàn)為見組聲母在今洪音前讀[k、kh、x],在今細音前讀[、h、]。而霍邱方言口語中表反問和疑問的語氣助詞[ki、khi]便是見組聲母在今細音前讀[k、kh]現(xiàn)象的體現(xiàn),這一語音現(xiàn)象同中原官話見組聲母整體語流音變的趨勢不一致。

      2.1 霍邱方言見組聲母演變規(guī)律

      探究霍邱方言[ki、khi]兩音的語音性質(zhì),首先需要對霍邱方言見組聲母演變規(guī)律有總體認知。筆者對《方言調(diào)查字表》[9]中見組字進行調(diào)查記錄,整理出霍邱方言見組聲母演變規(guī)律表,見表4:

      表4 霍邱方言見組聲母演變規(guī)律表

      從表4可以很直觀地看出霍邱方言見組聲母的演變規(guī)律:總體上是見溪群母今讀分化,與開口呼合口呼相拼時今讀[k、kh],與齊齒呼撮口呼相拼時今讀[、h]。也即口語中使用頻率很高的[ki、khi]兩音不同于“見溪群母與齊齒呼相拼時今讀[、h]”這一主流規(guī)律,所以[ki、khi]兩音在霍邱方言中頻繁使用是一種特殊的語音現(xiàn)象。雖然“見溪群母與齊齒呼相拼時今讀[、h]”在霍邱方言中是一個整體性規(guī)律,但依舊能從表4中看到不同,即見母三等開口與齊齒呼相拼有讀[k]的現(xiàn)象,溪母一等開口與齊齒呼相拼時有讀[kh]的現(xiàn)象。見母三等開口與齊齒呼相拼今讀[k]僅有一字:“給~你,供~深開三”,“給”字在霍邱方言中的讀音為[ki55],例如:

      (8)給我一本書。

      ki55?uo24?i52pn24su213。

      (9)你□給他錢了?

      ni24ki52ki55tha24i?55l52?

      句(9)中雖然表反問的語氣助詞“□”與表交付意義的動詞“給”聲母韻母相同,但聲調(diào)不同。表4中溪母與齊齒呼相拼今讀[kh]的現(xiàn)象更為明顯。通過對語音材料的篩選,得到溪母一等開口與齊齒呼相拼今讀[kh]的字分別為:“咳~嗽蟹開一、刻用刀~曾開一、克曾開一”,這三個字在霍邱方言中為同音字,均讀[khiI55],例如:

      (10)你吃咳嗽藥了嗎?

      ni24h213khiI55so52?yo213l55m5?

      (11)他在木板上刻了字。

      (12)這個雞蛋五十克。

      2.2 [ki、khi]的演變趨勢

      從上文的分析中我們發(fā)現(xiàn),在現(xiàn)代霍邱方言中仍保留一些“見組聲母在今細音前讀[k、kh]”特征的字?!翱?、刻、克”這三個同音字,相比韻母單獨為[i]的[khi]來說,讀[khiI55]發(fā)音要省力,因此可以推測這幾個讀[khiI55]的音是在保留[khi]音特征基礎(chǔ)上為了順應(yīng)發(fā)音省力原則而吸收保留到現(xiàn)代霍邱方言中。從生理角度來說,在表達同樣語義的音時,人們更傾向于發(fā)出較為省力的音,這些省力的音也會很容易保留下來。對于一個音來說,聲母韻母的發(fā)音部位距離越小其發(fā)音就越省力,[k、kh]是舌根音,而[i]是舌面前音,兩者在發(fā)音器官中的距離較大,因此像[ki、khi]這種比較難發(fā)的音必然容易受到普通話的影響發(fā)生變化[10]。

      霍邱方言見組細音聲母雖然保留[k、kh],但在實際交流中的音值更接近[c、ch]。[11]筆者通過對不同年齡段人群發(fā)這兩個音的讀音進行對比,發(fā)現(xiàn)老派(平均年齡50歲以上)更傾向于讀[ki、khi](ci、chi),新派有讀[i、hi],甚至[ti、thi]。值得注意的是,新派讀[ti、thi]的頻率雖然尚低,但這一趨向已經(jīng)開始出現(xiàn)。[ti、thi]兩音是見組細音字的超前演變,由[ci、chi]演變到[ti、thi],即由舌面音演變?yōu)樯嗉庵幸羰锹暷缸陨硌葑兊慕Y(jié)果[12]。很顯然新派對[ki、khi]讀音的漸變發(fā)展是受到普通話的影響,從而聲母自身發(fā)生變化,向著發(fā)音省力原則靠近,見表5。

      表5 霍邱方言[ki、khi]實際音值的演化趨向

      從表5的演變順序可以看出[ki、khi]兩音的實際音值尚處于演變中,受普通話影響,聲母的發(fā)音部位前移,發(fā)音更簡易,符合經(jīng)濟原則。根據(jù)上述對不同年齡段人群關(guān)于[ki、khi]的讀音的調(diào)查,筆者認為老派讀音[ki、khi](ci、chi)屬于白讀,新派讀音[i、hi]、[ti、thi]屬于文讀。

      反觀表4見組聲母的演變規(guī)律,從中古至今,總體上還是由舌根清塞音向舌面前清塞擦音過渡,符合發(fā)音省力原則。因此根據(jù)這一整體性的語音演變趨勢,可以推測[ki、khi]的實際讀音在今后的霍邱方言中會朝著腭化的方向漸進發(fā)展。所以在如今的霍邱方言中,[ki、khi]兩音是沒有隨著見組聲母腭化演變的存古現(xiàn)象,至于之后是否會被同化,留待時間的考證。

      2.3 [ki、khi]的本字考釋

      霍邱方言雖受中原官話影響很大,總體呈規(guī)律性演變,但不乏個別字音以較古的狀態(tài)保留在口語中,所以便產(chǎn)生諸如[ki、khi]這種只明其意但在現(xiàn)代漢語中卻尋不到與之讀音相匹配的字。從前文論述可知[ki、khi]兩音屬于見組,表疑問或反問。通過音韻地位、意義相配以及相關(guān)文獻材料的佐證,筆者認為[ki]的本字為“其”,[khi]的本字為“可”。

      見組有兩個反切不同的“其”字,都來自止攝開口三等平聲之韻,但分屬見母和群母。屬于見母的“其”反切為居之切,《漢語大詞典》[13]解釋為助詞,用于疑問代詞之后,表疑問語氣。例如《詩·小雅·庭燎》:“夜如何其?夜未央?!睂儆谌耗傅摹捌洹狈辞袨榍校稄V雅》:“其,豈也”,即“其”表反詰?!稘h語大詞典》:解釋“其”為副詞,釋義為詰問、猶豈、難道。例如《書·盤庚上》:“若火之燎于原,不可向邇,其猶可撲滅?”《后漢書·翟酺傳》:“致太平,其可得乎?”宋代陸游《晩秋農(nóng)家》:“物物各有職,怠心其敢萌?”從意義方面來看,“渠之切”的其似乎更符合霍邱方言中[ki]的意義,但從音韻角度來看,居之切的“其”更加符合[ki]的語流音變,雖然它在意義方面沒有渠之切的“其”更貼切,但“用于疑問代詞之后的助詞”這一義項中也暗含著演變?yōu)槿缃癖硪蓡柕恼Z氣助詞的趨向,所以綜合考慮,筆者推測“居之切”的“其”字為[ki]的本字。

      《霍邱縣志·方言》記載:“可疑問詞讀[khi52],用‘可’字來代替有音無字的[khi52]?!盵14]“可”是果攝開口一等上聲哿韻溪母字,在《漢語大詞典》中有兩個表提問義的義項。第一個義項是副詞,表示反詰、猶豈、難道。例如漢代王充《論衡·齊世》:“長可如防風(fēng)之君,色如宋朝,壽如彭祖乎?”宋代范成大《民病春疫作詩憫之》:“疲甿憊矣可更?。课易鞔嗽姰敻猩?!”《西游記》第三一回:“是個甚么孫行者,我可怕他?”《醒世姻緣傳》第五四回:“在家里可不叫他見狄爺么?”上述“可”都表示一種反問義。第二個義項依舊為副詞,但表疑問。例如元代無名氏《昊天塔》第四折:“客官,這一間僧房可干凈?”《二刻拍案驚奇》卷十三:“你丈夫說,有錢若干,粟若干,布若干,在你家,可有么?”上述“可”均表疑問義。兩個義項均表提問,加之音韻地位符合[khi]的語流音變,所以“可”字為[khi]本字的可能性較大。相關(guān)文章用“克”字來代替[khi]音,筆者認為不太具有說服力?!翱恕弊蛛m為溪母字,但其義項同[khi]音并無聯(lián)系,因此“克”為[khi]本字的可能性較小。

      3 結(jié)語

      從全文的論述中,我們發(fā)現(xiàn)[ki、khi]具有多方面的特殊性。在詞匯劃分方面,[ki、khi]為語氣助詞,因其為虛詞且使用頻率高,所以當歸屬常用詞行列;在句法功能方面,[ki、khi]具有組織疑問句的句法功能,組織成句的句式為“[ki、khi]+VP”,是區(qū)別于現(xiàn)代漢語疑問句的霍邱方言疑問句;在語用方面,語用義隨聲調(diào)發(fā)生改變;在語音方面,[ki、khi]是獨立于“見組細音腭化”這一總體演變規(guī)律之外的存古音,但其語音演變的趨向大抵將受同化影響而走向腭化,至于最終是否會完全腭化還需等待時間驗證。同時在音韻地位和文獻材料的佐證下考釋出[ki]、[khi]的本字分別為“其”“可”,這對于全面認識這兩個有音無字的特殊語音具有深遠的意義。

      綜上所述,[ki、khi]是現(xiàn)代霍邱方言中較為特殊的語言單位。本文對其進行詞匯、句法、語音三方面的分析,力求對這一存古的語言單位有整體性論述。[ki、khi]因其獨特的語音特點可視為霍邱方言的“活化石”,又因其特殊的句法功能同現(xiàn)代漢語疑問句區(qū)別開來,所以對于霍邱方言[ki、khi]的研究具有重大意義。

      猜你喜歡
      霍邱本字虛詞
      安大簡《詩經(jīng)》與傳世《毛詩》用字比較
      基于混合策略的藏文虛詞識別方法
      合肥至霍邱至阜陽高速公路今年開建
      霍邱縣教師書畫作品選登
      通假字
      Note from the Editor-in-Chief
      安徽霍邱破獲銷售假酒案
      虛詞功能的羨余及其修辭作用
      四川省| 肥城市| 岑溪市| 慈利县| 桑日县| 柘城县| 海晏县| 德江县| 左权县| 天门市| 腾冲县| 斗六市| 呼和浩特市| 炉霍县| 普兰县| 皋兰县| 喜德县| 蒙阴县| 恩平市| 武隆县| 方城县| 林州市| 秭归县| 宜阳县| 许昌市| 永福县| 涟源市| 巩义市| 南昌县| 曲阳县| 贡山| 揭西县| 上杭县| 永安市| 辽宁省| 和平区| 嘉义县| 尉犁县| 安达市| 麟游县| 忻州市|