王彥志,范冰儀
(吉林大學(xué) 法學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春 130012)
近年來(lái),專(zhuān)門(mén)的國(guó)際商事法庭正在逐漸發(fā)展成為一種新興的國(guó)際商事糾紛解決途徑。在過(guò)去的十余年中,諸多國(guó)家和地區(qū)設(shè)立了解決國(guó)際商事?tīng)?zhēng)端的專(zhuān)門(mén)性法庭,我國(guó)亦不例外(1)我國(guó)國(guó)際商事法庭由最高人民法院設(shè)立,最初包括位于深圳的第一國(guó)際商事法庭以及位于西安的第二國(guó)際商事法庭。2020年11月,蘇州國(guó)際商事法庭正式啟用,其作為蘇州市中級(jí)人民法院涉外專(zhuān)門(mén)審判機(jī)構(gòu),集中管轄蘇州市范圍內(nèi)有關(guān)的涉外商事案件。。由于國(guó)際商事法庭致力于集訴訟和仲裁之所長(zhǎng)(2)Stephan Wilske,“International commercial courts and arbitration-alternatives,substitutes or Trojan horse”,Contemporary Asia Arbitration Journal,Vol.11,No.2,2018,pp.157-159.,高度的意思自治作為國(guó)際商事仲裁的傳統(tǒng)特征(3)See Arthur W. Rovine,“Contemporary issues in international arbitration and mediation”,Leiden:Brill Nijhoff,2014,pp.2-3.,是完善國(guó)際商事法庭機(jī)制的一個(gè)關(guān)鍵切入點(diǎn)。盡管各國(guó)國(guó)際商事法庭在構(gòu)建之時(shí)認(rèn)識(shí)到了意思自治的重要性,將充分尊重意思自治視為應(yīng)然目標(biāo),但在具體的規(guī)則體系中,意思自治作用的制度卻頗具差異,允許意思自治的限度也不盡相同。我國(guó)國(guó)際商事法庭對(duì)于意思自治的態(tài)度趨于保守,相關(guān)規(guī)則在國(guó)際民事訴訟的原有基礎(chǔ)上無(wú)實(shí)質(zhì)性突破(4)朱偉東:《國(guó)際商事法庭:基于域外經(jīng)驗(yàn)與本土發(fā)展的思考》,《河北法學(xué)》2019年第10期。,這使得我國(guó)國(guó)際商事法庭難以吸引國(guó)際商事主體。因此,意思自治乃我國(guó)國(guó)際商事法庭亟待強(qiáng)化的一個(gè)關(guān)鍵方面。
目前,專(zhuān)門(mén)針對(duì)國(guó)際商事法庭中意思自治的文獻(xiàn)頗為匱乏。針對(duì)國(guó)際商事法庭的現(xiàn)行研究普遍集中于宏觀和微觀兩個(gè)層面:宏觀層面多是對(duì)整體的制度設(shè)計(jì)進(jìn)行評(píng)介(5)例如,F(xiàn)irew Tiba,“The emergence of hybrid international commercial courts and the future of cross border commercial dispute resolution in Asia”,Loyola University Chicago International Law Review,Vol.14,no. 1,2016;Marta Requejo Isidro,“International commercial courts in the litigation market”,Max Plank Paper Institute Luxembourg for Procedural Law Research Paper Series,Vol.2,2019;何其生主編:《國(guó)際商事法院研究》,北京:法律出版社,2019年。,微觀層面則是就某一項(xiàng)具體制度進(jìn)行研究(6)主要集中于管轄權(quán)、訴訟費(fèi)以及判決的承認(rèn)與執(zhí)行方面。。相對(duì)而言,國(guó)際商事法庭中的意思自治則是居于“中觀層面”的問(wèn)題。與私人化的國(guó)際商事仲裁不同,國(guó)際商事法庭無(wú)法脫離司法程序依托的主權(quán)根基,由此導(dǎo)致其中的意思自治無(wú)法像國(guó)際商事仲裁中一般暢通無(wú)阻。然而,僅注意到國(guó)際商事法庭與國(guó)際商事仲裁在意思自治方面難以磨滅的差異并不足夠,意思自治在不同的國(guó)際商事法庭中仍然存在差異。本文欲在既有研究的基礎(chǔ)上,透視出意思自治在國(guó)際商事法庭中不同的深度與廣度并分析其成因,進(jìn)而結(jié)合我國(guó)國(guó)際商事法庭的現(xiàn)實(shí)情況,探索如何優(yōu)化意思自治。
在國(guó)際商事法庭的程序規(guī)則中,意思自治并不局限于某一特定的制度,而是貫穿了整個(gè)爭(zhēng)議解決過(guò)程(7)從審理前的協(xié)議管轄到審理后的判決執(zhí)行,當(dāng)事人意思自治在各個(gè)環(huán)節(jié)中均有所體現(xiàn)。,主要可劃分為以下幾個(gè)方面:
1.管轄權(quán)
在管轄權(quán)領(lǐng)域,意思自治主要體現(xiàn)在協(xié)議管轄制度中。從現(xiàn)行國(guó)際商事法庭的規(guī)則來(lái)看,所有國(guó)際商事法庭無(wú)一例外地將當(dāng)事人協(xié)議管轄作為法庭管轄權(quán)的來(lái)源之一,區(qū)別即在于對(duì)當(dāng)事人協(xié)議管轄設(shè)置了何種要求,法庭規(guī)則對(duì)此施加的要求愈高、愈多,相應(yīng)地說(shuō)明意思自治的空間愈為有限。
總體來(lái)看,協(xié)議管轄規(guī)則中的明確要求多見(jiàn)于兩方面,一為協(xié)議形式,二為實(shí)際聯(lián)系。對(duì)于協(xié)議形式,國(guó)際商事法庭一般要求當(dāng)事人以書(shū)面協(xié)議的形式將爭(zhēng)議提交管轄。新加坡國(guó)際商事法庭雖然也要求協(xié)議管轄的書(shū)面形式,但在規(guī)則中對(duì)書(shū)面形式進(jìn)行了擴(kuò)大解釋?zhuān)该鬟@種形式并不拘泥于字面上的一般意義,還包括口頭、行為及電子形式(8)Supreme Court of Judicature Act (O.110,r.1) (2) (e).,因此在實(shí)質(zhì)上更為靈活。對(duì)于實(shí)際聯(lián)系要求(9)即指當(dāng)事人在協(xié)議約定爭(zhēng)議由國(guó)際商事法庭管轄時(shí),該爭(zhēng)議需要與被選擇的國(guó)際商事法庭有實(shí)際聯(lián)系。,其被認(rèn)為在某種程度上對(duì)當(dāng)事人在爭(zhēng)議解決方面的意思自治構(gòu)成了一種侵蝕(10)劉仁山:《我國(guó)批準(zhǔn)〈選擇法院協(xié)議公約〉的問(wèn)題與對(duì)策》,《法學(xué)研究》2018年第4期。。目前,對(duì)當(dāng)事人協(xié)議管轄施加實(shí)際聯(lián)系限制的國(guó)際商事法庭僅有我國(guó)國(guó)際商事法庭與卡塔爾國(guó)際法庭和爭(zhēng)端解決中心,但后者表示未來(lái)很可能會(huì)修改這一要求,從而摒棄上述制約(11)蔡偉:《國(guó)際商事法庭:制度比較、規(guī)則沖突與構(gòu)建路徑》,《環(huán)球法律評(píng)論》2018年第5期。。
除了前述常見(jiàn)要求之外,德國(guó)國(guó)際商事法庭在協(xié)議管轄方面還施加了一個(gè)非傳統(tǒng)性的限制,即當(dāng)事人一致同意用英文審理案件(12)See Giesela Rühl,“The resolution of international commercial disputes-what role (if any) for continental Europe”,American Journal of International Law Unbound,Vol.115,2021,pp.12-13.。荷蘭國(guó)際商事法庭的程序規(guī)則也將“當(dāng)事人一致明示同意用英語(yǔ)審理”作為管轄權(quán)要件(13)See Giesela Rühl,“The resolution of international commercial disputes-what role (if any) for continental Europe”,pp.14.。有學(xué)者認(rèn)為,這樣的規(guī)定相對(duì)于一般國(guó)際商事法庭的管轄權(quán)規(guī)則更加嚴(yán)格(14)毛曉飛:《獨(dú)特的德國(guó)國(guó)際商事法庭模式——解析〈聯(lián)邦德國(guó)引入國(guó)際商事法庭立法草案〉》,《國(guó)際法研究》2018年第6期。。然而,筆者認(rèn)為,“一致同意適用英文審理”的要求表面上使得協(xié)議管轄的“門(mén)檻”升高,但鑒于用英語(yǔ)審理案件是絕大多數(shù)國(guó)際商事法庭的現(xiàn)實(shí)選擇,甚至有部分國(guó)際商事法庭排他性地將英語(yǔ)作為庭審語(yǔ)言,因此這樣的要求更類(lèi)似于一種重申和強(qiáng)調(diào),很難對(duì)當(dāng)事人的意思自治構(gòu)成實(shí)質(zhì)性威脅。
若將施加于協(xié)議管轄的要求視作對(duì)意思自治的消極性限制,那么與之對(duì)應(yīng)的,在管轄權(quán)方面為當(dāng)事人創(chuàng)設(shè)更多的選擇空間則等同于對(duì)意思自治的積極貫徹。例如,新加坡國(guó)際商事法庭在關(guān)于“國(guó)際性”與“商事性”的規(guī)定中指出,當(dāng)事人可合意約定將純粹的新加坡國(guó)內(nèi)案件轉(zhuǎn)化為國(guó)際商事?tīng)?zhēng)議(15)Supreme Court of Judicature Act (O.110,r.1) (2) (a).,商事性的認(rèn)定也可依據(jù)當(dāng)事人的約定(16)Supreme Court of Judicature Act (O.110,r.1) (2) (b).。荷蘭國(guó)際商事法庭也允許當(dāng)事人協(xié)議約定爭(zhēng)議的性質(zhì)(17)荷蘭國(guó)際商事法庭官方網(wǎng)站,https://netherlands-commercial-court.com/jurisdiction-netherlands.html,2021年6月27日。。此類(lèi)規(guī)定為當(dāng)事人意思自治賦予了更為廣闊的空間。
2.語(yǔ)言
語(yǔ)言不僅是國(guó)際商事法庭賴(lài)以彰顯“國(guó)際化”的創(chuàng)新工具之一,更是當(dāng)事人在程序中踐行意思自治的關(guān)鍵所在。絕大多數(shù)國(guó)際商事法庭將英語(yǔ)確定為庭審語(yǔ)言,正如迪拜國(guó)際金融中心法院,其中心目標(biāo)之一就在于為阿聯(lián)酋業(yè)已建立的阿拉伯語(yǔ)司法體系提供補(bǔ)充,因此設(shè)置為一個(gè)所有程序和文件均采取英語(yǔ)的國(guó)際商事法庭(English-language-only Court)(18)迪拜國(guó)際金融中心法院官方網(wǎng)站,https://www.difccourts.ae/faq/,2021年7月1日。。在這樣的國(guó)際商事法庭中,當(dāng)事人在語(yǔ)言方面幾乎沒(méi)有意思自治的空間。荷蘭商事法庭雖然將當(dāng)事人一致同意用英語(yǔ)審理作為取得管轄權(quán)的前提條件,但法庭允許在提交原始材料后,根據(jù)雙方當(dāng)事人的一致要求將全部或部分訴訟程序使用荷蘭語(yǔ)審理(19)Rules of Procedure for the International Commercial Chamber of the Amsterdam District Court (Netherlands Commercial Court) and the Amsterdam Court of Appeal (Netherlands Commercial Court of Appeal),Art.2.1.1.??ㄋ枃?guó)際法庭和爭(zhēng)端解決中心雖然通常使用英語(yǔ)審理案件,但鑒于阿拉伯語(yǔ)是本國(guó)的官方語(yǔ)言,因此在當(dāng)事人達(dá)成合意的情況下,法院將使用阿拉伯語(yǔ)對(duì)案件進(jìn)行審理(20)The Qatar Financial Centre Civil and Commercial Court Regulations and Procedural Rules,Art.3.2.。另外,法國(guó)商事法院與布魯塞爾國(guó)際商事法庭也在將英語(yǔ)作為主要語(yǔ)言的情況下允許當(dāng)事人選擇其他語(yǔ)言(21)The Policy Department for Citizens’ Rights and Constitutional Affairs,“Building competence in commercial law in the member state”,PE 604. 980,2018;See Eric Peetermans and Philippe Lambrecht,“The Brussels International Business Court:Initial overview and analysis”,Erasmus Law Review,Vol.12,No.1,2019,pp.45-46.。英語(yǔ)并非我國(guó)國(guó)際商事法庭的工作語(yǔ)言,但在我國(guó)國(guó)際商事法庭中,一旦當(dāng)事人提交英文證據(jù)材料取得對(duì)方同意,便無(wú)須再提交中文翻譯件(22)參見(jiàn)《最高人民法院關(guān)于設(shè)立國(guó)際商事法庭若干問(wèn)題的規(guī)定》第九條。。
3.訴訟程序
國(guó)際商事法庭允許當(dāng)事人約定訴訟程序相關(guān)事項(xiàng)一般被視作程序靈活性的表現(xiàn)(23)See Johannes Landbrecht,“The Singapore International Commercial Court (SICC)-an alternative to international arbitration?”ASA Bulletin,Vol.34,No.1,2016,pp.120.。通過(guò)不同國(guó)際商事法庭在訴訟程序設(shè)置方面的靈活程度,結(jié)合是否對(duì)當(dāng)事人的意愿加以考慮,也可檢視意思自治在不同國(guó)際商事法庭制度中的踐行空間。
英國(guó)商事法院規(guī)則中專(zhuān)章設(shè)置了靈活審理制度,該制度允許當(dāng)事人通過(guò)協(xié)議的形式選用適合于特定案件的程序,這些程序包括訴前證據(jù)開(kāi)示、證人證言、專(zhuān)家證據(jù)以及庭審材料的提交(24)Practice Direction 51N-Shorter and Flexible Trials Pilot Schemes,Art.3.2.。在適用靈活程序的案件中,常規(guī)的審判程序可基于當(dāng)事人的協(xié)議進(jìn)行調(diào)整(25)Practice Direction 51N-Shorter and Flexible Trials Pilot Schemes,Art.3.5.。阿布扎比全球市場(chǎng)法院雖未專(zhuān)門(mén)設(shè)置建立在意思自治基礎(chǔ)上的靈活程序,但其同樣在證據(jù)開(kāi)示環(huán)節(jié)中引入了意思自治,允許當(dāng)事人以協(xié)議形式對(duì)常規(guī)的證據(jù)開(kāi)示進(jìn)行變通(26)ADGM Court Procedure Rules 2016,Art.86 (4).。新加坡國(guó)際商事法庭在訴訟程序方面的當(dāng)事人意思自治體現(xiàn)于證據(jù)規(guī)則的適用,當(dāng)事人可合意約定外國(guó)證據(jù)規(guī)則的適用(27)Supreme Court of Judicature Act (O.110,r.23).,而其他國(guó)際商事法庭普遍適用本國(guó)或法庭專(zhuān)門(mén)的證據(jù)規(guī)則。然而,這種適用并非完全由當(dāng)事人意思自治主導(dǎo),而是由當(dāng)事人達(dá)成協(xié)議后提出申請(qǐng),法庭可出于對(duì)公正、便捷和經(jīng)濟(jì)的考量對(duì)協(xié)議進(jìn)行修改,或者增設(shè)其認(rèn)為適當(dāng)?shù)臈l件(28)Supreme Court of Judicature Act (O.110,r.23) (3),(4).。因此,固然當(dāng)事人可以在證據(jù)規(guī)則方面行使意思自治,但協(xié)議的具體內(nèi)容及其運(yùn)作最終仍然由法庭來(lái)確定。這一點(diǎn)與國(guó)際商事仲裁形成了鮮明的對(duì)比,后者只在當(dāng)事人對(duì)程序規(guī)則的意思自治違反仲裁法或仲裁機(jī)構(gòu)規(guī)則中的強(qiáng)制性規(guī)定時(shí)才予以排除(29)Dalma R. Demeter and Kayleigh M. Smith,“The implications of international commercial courts on arbitration”,Journal of International Arbitration,Vol.33,No.5,2016,pp.446.。
4.其他領(lǐng)域
除上述傳統(tǒng)領(lǐng)域之外,少數(shù)國(guó)際商事法庭也將意思自治擴(kuò)展至其他制度中。新加坡國(guó)際商事法庭針對(duì)程序保密性的規(guī)定即為一例。法庭規(guī)則允許法院在當(dāng)事人協(xié)議的基礎(chǔ)上決定程序以保密方式進(jìn)行,但僅可針對(duì)與新加坡無(wú)實(shí)際聯(lián)系的“離岸案件”(30)Supreme Court of Judicature Act (O.110,r.30).。有學(xué)者指出,新加坡國(guó)際商事法庭這種有限的保密性存在著弊端:首先,新加坡國(guó)際商事法庭將保密性這一于當(dāng)事人至關(guān)重要的問(wèn)題交由法庭進(jìn)行自由裁量;其次,離岸案件的限制將使得許多案件根本無(wú)法啟動(dòng)對(duì)保密性的選擇(31)Dalma R. Demeter and Kayleigh M. Smith,“The implications of international commercial courts on arbitration”,pp.449.。縱然新加坡國(guó)際商事法庭在保密性方面的當(dāng)事人意思自治是不徹底的,但這已是現(xiàn)有國(guó)際商事法庭在保密性方面適用當(dāng)事人意思自治的僅存實(shí)例,且在實(shí)踐中已經(jīng)得到了適用。在新加坡國(guó)際商事法庭裁決的第一案——BCBC v. PT Bayan Resources案(32)BCBC Singapore Pte Ltd v. PT Bayan Resources TBK,[2016] SGHC (I) 1.中,當(dāng)事人即合意提出保密申請(qǐng)并得到法庭的支持,法庭對(duì)于保密申請(qǐng)的最終決定包括:與財(cái)政報(bào)告及技術(shù)圖的相關(guān)檔予以密封;任何人不得披露或公開(kāi)密封檔;在必要的情況下,關(guān)于密封檔內(nèi)容的質(zhì)證應(yīng)當(dāng)以秘密方式進(jìn)行(33)See Hwee Teh and Justin Yeo,“The Singapore International Commercial Court in action”,Singapore Academy of Law Journal,Vol.28,No.2,2016,pp.711-712.。
另外,新加坡國(guó)際商事法庭還在上訴權(quán)方面引入了意思自治,規(guī)定當(dāng)事人可通過(guò)協(xié)議的形式來(lái)取消或限制上訴權(quán)(34)Singapore International Commercial Court Practice Directions 2019,Art.139.。迪拜國(guó)際金融中心法院則率先在判決執(zhí)行方面引入了當(dāng)事人意思自治。由于在境外執(zhí)行迪拜金融中心法院的判決存在較大困難(35)See Zain Al Abdin Sharar and Mohammed Al Khulaifi,“The Courts in Qatar Financial Centre and Dubai International Financial Centre:A comparative analysis”,Hong Kong Law Journal,Vol.46,No.2,2016,pp.546.,迪拜國(guó)際金融中心法院允許當(dāng)事人基于協(xié)議將中心法院判決轉(zhuǎn)化為仲裁裁決(36)Amended DIFC Courts Practice Direction No.2 of 2015.。
如前文所述,國(guó)際商事法庭制度中當(dāng)事人意思自治相關(guān)規(guī)則呈現(xiàn)出一種多樣化的態(tài)勢(shì)。就某一特定的國(guó)際商事法庭而言,這些具體的規(guī)則中蘊(yùn)含著意思自治的總體情況。筆者將現(xiàn)行國(guó)際商事法庭中的當(dāng)事人意思自治劃分為三類(lèi)。
第一種類(lèi)型是處于引領(lǐng)地位、高度創(chuàng)新的意思自治,最具代表性的即新加坡國(guó)際商事法庭。此種類(lèi)型以高水平的當(dāng)事人意思自治為核心特征,但這種高水平的意思自治并不僅限于國(guó)際商事法庭所推崇的在一般意義上優(yōu)于訴訟的意思自治,而是意指在國(guó)際商事法庭的橫向比較中占據(jù)競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的意思自治。這種競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)可體現(xiàn)于兩方面,分別是意思自治的深度與廣度。荷蘭國(guó)際商事法庭允許當(dāng)事人合意約定爭(zhēng)議的性質(zhì),英國(guó)商事法院制定的靈活審理程序以及迪拜國(guó)際金融中心法院準(zhǔn)予當(dāng)事人通過(guò)協(xié)議將該法院判決轉(zhuǎn)化為仲裁裁決等做法都彰顯出意思自治在特定制度中比其他多數(shù)國(guó)際商事法庭得到了更深入的推進(jìn)。但鑒于上述國(guó)際商事法庭基本僅在某一制度中展現(xiàn)出這種優(yōu)越性,因此其中的意思自治僅具備深度,廣度卻不足。反觀新加坡國(guó)際商事法庭,其在管轄權(quán)、訴訟程序、證據(jù)規(guī)則的適用、外國(guó)法查明、保密性以及上訴權(quán)等內(nèi)容中均引入了意思自治,且在證據(jù)規(guī)則、保密性及上訴權(quán)等方面獨(dú)辟蹊徑,采取了富有開(kāi)創(chuàng)意義的制度設(shè)計(jì),可謂兼具了意思自治的深度和廣度。因此,在新加坡國(guó)際商事法庭中,意思自治的地位是具有引領(lǐng)性的。甚至可以說(shuō),新加坡國(guó)際商事法庭的規(guī)則基礎(chǔ)即為當(dāng)事人意思自治(37)See Adeline Chong and Man Yip,“Singapore as a centre for international commercial litigation:Party autonomy to the fore”,Journal of Private International Law,Vol.15,No.1,2019,pp.102.。
第二種類(lèi)型是適度革新、有限探索的意思自治,大多數(shù)國(guó)際商事法庭中的意思自治皆可被歸為此類(lèi)。這種意思自治不像新加坡國(guó)際商事法庭那樣廣泛和深入,但也在某些方面進(jìn)行了有益的探索。前文中提到的在某項(xiàng)制度中深入推進(jìn)了意思自治的荷蘭國(guó)際商事法庭、英國(guó)商事法院及迪拜國(guó)際金融中心法院均是在意思自治方面適度革新的代表。除此之外,設(shè)立于金融自由區(qū)的國(guó)際商事法庭在當(dāng)事人意思自治方面也具有革新性。這些國(guó)際商事法庭雖未在某一制度領(lǐng)域中展現(xiàn)出明顯優(yōu)于其他國(guó)際商事法庭的意思自治,但它們共同具備一個(gè)對(duì)于意思自治至關(guān)重要的表征:不適用建立在伊斯蘭法基礎(chǔ)上的本國(guó)法律,而適用普通法(38)確切地說(shuō),均以英國(guó)司法制度為范式來(lái)進(jìn)行規(guī)則設(shè)計(jì)。。這樣的做法使上述國(guó)際商事法庭在程序規(guī)則方面避開(kāi)了伊斯蘭法之限制。從這個(gè)角度來(lái)看,這類(lèi)設(shè)于金融中心自由區(qū)的國(guó)際商事法庭也在意思自治的程度方面尋求了提升。
第三種類(lèi)型是鮮有革新、保守審慎的意思自治。其程度遜色于一般國(guó)際商事法庭,具體表現(xiàn)為當(dāng)事人意思自治在很大程度上與原有的訴訟規(guī)則無(wú)異,幾乎未體現(xiàn)出吸納仲裁特征這一一般優(yōu)越性,典型代表為我國(guó)國(guó)際商事法庭。首先,意思自治在我國(guó)國(guó)際商事法庭的訴訟程序中近無(wú)體現(xiàn)(39)朱偉東:《國(guó)際商事法庭:基于域外經(jīng)驗(yàn)與本土發(fā)展的思考》。。其次,我國(guó)國(guó)際商事法庭在協(xié)議管轄方面的意思自治基于《民事訴訟法》第34條(40)《民事訴訟法》第34條規(guī)定:合同或其他財(cái)產(chǎn)權(quán)益糾紛的當(dāng)事人可以書(shū)面協(xié)議選擇被告住所地、合同履行地、合同簽訂地、原告住所地、標(biāo)的所在地等與爭(zhēng)議有實(shí)際聯(lián)系的地點(diǎn)的人民法院管轄,但不得違反本法對(duì)級(jí)別管轄和專(zhuān)屬管轄的規(guī)定。被限縮,因?qū)嶋H聯(lián)系的限制而普遍區(qū)別于現(xiàn)有國(guó)際商事法庭的規(guī)定。再次,我國(guó)國(guó)際商事法庭在語(yǔ)言方面幾近排除了意思自治,這與迪拜國(guó)際金融中心法院這類(lèi)只限英語(yǔ)的國(guó)際商事法庭還存在著顯著區(qū)別,使用英語(yǔ)是國(guó)際商事法庭的普遍選擇,我國(guó)國(guó)際商事法庭既未遵循通行做法,也未為當(dāng)事人設(shè)置意思自治的空間,這將使得我國(guó)國(guó)際商事法庭在語(yǔ)言方面嚴(yán)重受限??傮w可見(jiàn),我國(guó)國(guó)際商事法庭在意思自治方面與其他國(guó)際商事法庭仍然存在著較為顯著的差異。
若要探析國(guó)際商事法庭中意思自治區(qū)別的成因,需率先明晰國(guó)際商事法庭優(yōu)化意思自治的驅(qū)動(dòng)力。國(guó)際私法中的當(dāng)事人意思自治最早由法國(guó)學(xué)者杜摩蘭(Dumoulin)提出(41)參見(jiàn)呂巖峰:《當(dāng)事人意思自治原則內(nèi)涵探析——再論當(dāng)事人意思自治原則》,《吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》1998年第1期。,而后又向國(guó)際私法的各個(gè)領(lǐng)域不斷擴(kuò)展(42)參見(jiàn)呂巖峰:《論國(guó)際侵權(quán)關(guān)系的適當(dāng)法體系》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線(xiàn)》2013年第10期。。具體到國(guó)際民商事?tīng)?zhēng)議解決這一司法領(lǐng)域中,當(dāng)事人意思自治的地位則關(guān)乎一國(guó)的司法競(jìng)爭(zhēng)力。故此,充分尊重意思自治是大國(guó)司法在程序制度方面務(wù)必要貫徹的法律原則之一(43)參見(jiàn)劉敬東:《大國(guó)司法:中國(guó)國(guó)際民事訴訟制度之重構(gòu)》,《法學(xué)》2016年第7期。。在明確了國(guó)際商事法庭提升意思自治水平的動(dòng)因之后,需要識(shí)別兩個(gè)問(wèn)題:一是不同國(guó)際商事法庭在意思自治方面的基礎(chǔ)條件存在何種差異;二是不同國(guó)際商事法庭在此基礎(chǔ)上為意思自治的推進(jìn)進(jìn)行了何種力度的改革。筆者將影響國(guó)際商事法庭中意思自治的因素主要概括為三方面,具體如表1所示:
表1 影響國(guó)際商事法庭中意思自治的主要因素
國(guó)際商事法庭的程序規(guī)則依托不同的法律體系,這直接影響了規(guī)則中意思自治的水平,即便各國(guó)國(guó)際商事法庭可自主制定具體的程序規(guī)則,但此種規(guī)則根植于相應(yīng)的法律體系,不免具有該法律體系的表征。筆者認(rèn)為,國(guó)際商事法庭中意思自治的基礎(chǔ)水平取決于程序規(guī)則所屬的法律體系。
適用英美法系的國(guó)際商事法庭普遍以英國(guó)司法制度為規(guī)則基礎(chǔ)。在英美法系中,當(dāng)事人通過(guò)合意來(lái)決定或至少影響爭(zhēng)議解決的具體事項(xiàng)是自然平常的。具體而言,在英美法系國(guó)家內(nèi)進(jìn)行的國(guó)際訴訟中,諸多因素都取決于當(dāng)事人單方或共同的選擇,甚至無(wú)需考慮法院或仲裁庭已經(jīng)明確作出的決定(44)See Mary Keyes,“Party autonomy in dispute solution:implied choices and waiver in the context of jurisdiction”,Japanese Yearbook of International Law,Vol.58,2015,pp.224.。因此,程序規(guī)則以英美法系為依托的國(guó)際商事法庭在當(dāng)事人意思自治方面具有一種天然優(yōu)勢(shì)。具體到英國(guó)司法體系,這一優(yōu)勢(shì)便更加明顯。倫敦作為商事訴訟爭(zhēng)議解決中心的地位與英國(guó)司法體系的優(yōu)越性密不可分,英國(guó)的司法體系被公認(rèn)為靈活、可預(yù)見(jiàn)且兼顧經(jīng)濟(jì)效率,為商事糾紛當(dāng)事人選擇訴訟地提供了充分的理由(45)See Alexandre Biard,“International Commercial Courts in France:Innovation without revolution?”Erasmus Law Review,Vol.12,No.1,2019,pp.26.,在世界范圍內(nèi)具有極強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力。因此,將程序規(guī)則建立于英國(guó)司法制度基礎(chǔ)上的國(guó)際商事法庭一般也會(huì)在意思自治方面取得優(yōu)勢(shì)。
在程序法律體系方面更具優(yōu)越性的即為布魯塞爾國(guó)際商事法庭,其程序規(guī)則并不依托于大陸法系或英美法系這兩個(gè)常見(jiàn)的法律體系,而是創(chuàng)設(shè)性地引入了聯(lián)合國(guó)國(guó)際貿(mào)易法委員會(huì)制定的《國(guó)際商事仲裁示范法》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《示范法》)(46)除非有特殊說(shuō)明,《比利時(shí)司法法典》中的規(guī)定原則上不適用于布魯塞爾國(guó)際商事法庭。即使案件涉及的問(wèn)題在《示范法》中沒(méi)有規(guī)定,《比利時(shí)司法典》也不具備提供補(bǔ)充性解釋的地位,這種空白將交由法庭根據(jù)個(gè)案情況自行填補(bǔ)。。獨(dú)特的程序規(guī)則是布魯塞爾國(guó)際商事法庭最引人矚目的創(chuàng)新,其考量主要在于兩方面:一是考慮到當(dāng)事人的國(guó)際性,意欲在兩大法系之間進(jìn)行調(diào)和,尤其是在證據(jù)規(guī)則方面;二是由于國(guó)際商事主體對(duì)這一規(guī)則已經(jīng)較為熟悉,因此更具吸引力(47)See Eric Peetermans and Philippe Lambrecht,“The Brussels International Business Court:Initial Overview and Analysis”,pp.52.。引入《示范法》作為程序規(guī)則意味著在布魯塞爾國(guó)際商事法庭進(jìn)行的訴訟將體現(xiàn)出對(duì)意思自治的充分尊重,無(wú)論布魯塞爾國(guó)際商事法庭后續(xù)在《示范法》的基礎(chǔ)上對(duì)程序規(guī)則作出何種調(diào)整,其重視意思自治的內(nèi)核無(wú)法改變。
相對(duì)于英美法系國(guó)際商事法庭和適用《示范法》的布魯塞爾國(guó)際商事法庭,在程序規(guī)則方面我國(guó)國(guó)際商事法庭并不具有天然優(yōu)勢(shì)。適用英美法系的國(guó)際商事法庭及布魯塞爾國(guó)際商事法庭在當(dāng)事人意思自治方面所做的更多的是一種承襲,在承襲的基礎(chǔ)上將原有的意思自治進(jìn)行擴(kuò)展。我國(guó)國(guó)際商事法庭在意思自治方面則需要大量的探索與革新,若意圖與前者的意思自治達(dá)到同等地位,需要對(duì)原有法律體系進(jìn)行繁多的調(diào)整。
在明確了國(guó)際商事法庭中意思自治的基礎(chǔ)水平因程序法律體系的不同而存在差異之后,由于提升意思自治的驅(qū)動(dòng)力客觀存在,各國(guó)國(guó)際商事法庭很可能在原有法律體系的基礎(chǔ)上追求意思自治的深化,然而,這種深化能夠達(dá)到何種程度主要取決于國(guó)際商事法庭的改革力度。如果改革力度有限,那么對(duì)意思自治的推進(jìn)只能是局部的調(diào)整,而無(wú)法實(shí)現(xiàn)突破性的飛躍。
在判斷國(guó)際商事法庭的改革力度時(shí),國(guó)際商事法庭設(shè)立的配套措施應(yīng)當(dāng)被作為關(guān)鍵考量因素。有學(xué)者根據(jù)法律框架與運(yùn)行規(guī)則將現(xiàn)有的國(guó)際商事法庭劃分為兩種類(lèi)型:激進(jìn)型與保守型。通過(guò)修改憲法或制定專(zhuān)門(mén)立法進(jìn)行大刀闊斧式改革而設(shè)立的國(guó)際商事法庭屬于激進(jìn)型的國(guó)際商事法庭,僅通過(guò)細(xì)枝末節(jié)式的改造而設(shè)立的國(guó)際商事法庭屬于保守型的國(guó)際商事法庭(48)朱偉東:《國(guó)際商事法庭:基于域外經(jīng)驗(yàn)與本土發(fā)展的思考》。。筆者認(rèn)為,在考察國(guó)際商事法庭的改革力度時(shí)也可借鑒此標(biāo)準(zhǔn)。然而,由于各國(guó)國(guó)際商事法庭普遍有專(zhuān)門(mén)的運(yùn)行規(guī)則作為指引,單從形式上來(lái)看,這種舉措無(wú)法體現(xiàn)出一國(guó)國(guó)際商事法庭的改革力度,應(yīng)著眼于法庭運(yùn)行規(guī)則以外的本國(guó)憲法及法律法規(guī)是否發(fā)生變化。
根據(jù)上述標(biāo)準(zhǔn),按照改革力度的強(qiáng)弱依次遞減,可將國(guó)際商事法庭劃分如下幾類(lèi)。改革力度最大的當(dāng)屬新加坡國(guó)際商事法庭。為設(shè)立新加坡國(guó)際商事法庭,新加坡修法的范圍覆蓋了憲法及多部司法性法律法規(guī)(49)何其生主編:《國(guó)際商事法院研究》,第51頁(yè)。。緊隨其后的是以迪拜國(guó)際金融中心法院為首的一眾金融自由區(qū)國(guó)際商事法庭。以阿斯塔納國(guó)際金融中心法院為例,為了該法院的建立,哈薩克斯坦議會(huì)首先修改了本國(guó)憲法,允許金融中心適用專(zhuān)屬法律制度。其后,議會(huì)于2015年通過(guò)了《阿斯塔納國(guó)際金融中心憲法令》,批準(zhǔn)設(shè)立阿斯塔納國(guó)際金融中心并在其內(nèi)部設(shè)立獨(dú)立的法院(50)See Horace Yeung et al.,“Institutional development and the Astana International Financial Center in Kazakhstan”,Washington University Global Studies Law Review,Vol.19,No.1,2020,pp.62-63.。在此類(lèi)國(guó)際商事法庭中,所屬?lài)?guó)家修改了憲法以保證國(guó)際商事法庭的運(yùn)作獨(dú)立于本國(guó)法律體系。其余的國(guó)際商事法庭則歸屬于改革力度較小的類(lèi)型,但也存在著輕度修法與未經(jīng)修法的區(qū)別,代表實(shí)例分別為德國(guó)和我國(guó)。為了設(shè)立國(guó)際商事法庭,德國(guó)聯(lián)邦眾議院公布了《引入國(guó)際商事法庭的立法草案》,這將對(duì)德國(guó)現(xiàn)行《法院組織法》和《民事訴訟法》作出制度性改變(51)毛曉飛:《獨(dú)特的德國(guó)國(guó)際商事法庭模式——解析〈聯(lián)邦德國(guó)引入國(guó)際商事法庭立法草案〉》,《國(guó)際法研究》2018年第6期。。我國(guó)并未因國(guó)際商事法庭的引入而對(duì)現(xiàn)行法律法規(guī)進(jìn)行任何修改,相當(dāng)于選擇了一種最為輕微的改革力度,有學(xué)者指出,我國(guó)國(guó)際商事法庭“甚至比保守型的國(guó)際商事法庭的做法還略顯保守”(52)朱偉東:《國(guó)際商事法庭:基于域外經(jīng)驗(yàn)與本土發(fā)展的思考》。。然而,需要說(shuō)明的是,國(guó)際商事法庭的改革力度并非靜態(tài)的,一成不變的,當(dāng)前改革力度不強(qiáng)的國(guó)際商事法庭很可能處于摸索階段,隨著商事審判市場(chǎng)需求的提升,為了追求更高的司法競(jìng)爭(zhēng)力而轉(zhuǎn)變發(fā)展策略是合情合理且順應(yīng)潮流的。
綜上所述,程序法律體系中不同的意思自治基準(zhǔn)與各國(guó)采取的不同改革力度共同決定了意思自治在國(guó)際商事法庭中的現(xiàn)實(shí)程度。除此之外,國(guó)際商事法庭的設(shè)立原因也對(duì)這一特征的形成產(chǎn)生了影響。在眾多國(guó)際商事法庭中,僅有英國(guó)商事法院與法國(guó)商事法院是由于商人驅(qū)動(dòng)而設(shè)立的,即因商品經(jīng)濟(jì)發(fā)展,商事主體商業(yè)審判的專(zhuān)業(yè)化程度提高,商事法院因此而產(chǎn)生并逐漸發(fā)展完善。其他國(guó)際商事法庭均屬于國(guó)家驅(qū)動(dòng)型,即國(guó)家出于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要或者以成為區(qū)域性的爭(zhēng)議解決中心為目標(biāo),建立本國(guó)的商事法院(53)參見(jiàn)何其生課題組:《當(dāng)代國(guó)際商事法院的發(fā)展——兼與中國(guó)國(guó)際商事法庭比較》,《經(jīng)貿(mào)法律評(píng)論》2019年第2期。。商人驅(qū)動(dòng)型法院基于商事主體的需求而建立,因此在意思自治方面也更加迎合商事主體對(duì)于自治性的偏好,這也是意思自治地位偏高的一個(gè)根源性因素。我國(guó)國(guó)際商事法庭中的意思自治既不具有這種源頭性的優(yōu)勢(shì),在程序法律體系方面亦不具有天然優(yōu)越性,并且在改革力度上表現(xiàn)得也最為保守,這幾方面原因疊加起來(lái),致使我國(guó)國(guó)際商事法庭在意思自治方面與其他國(guó)際商事法庭產(chǎn)生了差距。
由前文的比較分析可知,我國(guó)國(guó)際商事法庭的意思自治不僅與多數(shù)國(guó)際商事法庭的意思自治有所不同,甚至相對(duì)于我國(guó)涉外民事訴訟,其變動(dòng)也是微乎其微,更多地體現(xiàn)為一種重申或細(xì)化。我國(guó)國(guó)際商事法庭已審結(jié)的案件也可印證這一點(diǎn)(54)我國(guó)國(guó)際商事法庭官方網(wǎng)站現(xiàn)已發(fā)布判決書(shū)及裁定書(shū)共計(jì)7份,從其內(nèi)容看來(lái),并未體現(xiàn)出當(dāng)事人意思自治相對(duì)于原有涉外民商事訴訟得到強(qiáng)化。最高人民法院國(guó)際商事法庭官方網(wǎng)站,http://cicc.court.gov.cn/html/1/218/180/index.html,2021年7月10日。??傮w而言,我國(guó)國(guó)際商事法庭中意思自治在深度和廣度上都比較有限,這不利于我國(guó)“一帶一路”乃至更廣泛的國(guó)際商事糾紛解決,不利于優(yōu)化我國(guó)國(guó)際營(yíng)商法治環(huán)境乃至將我國(guó)打造成為新興的國(guó)際商事?tīng)?zhēng)端解決中心。因此,我國(guó)國(guó)際商事法庭中的意思自治需要進(jìn)一步優(yōu)化。在探索如何優(yōu)化我國(guó)國(guó)際商事法庭中的意思自治之前,有兩點(diǎn)需要予以明確:
首先,應(yīng)當(dāng)正確認(rèn)識(shí)國(guó)際商事法庭與國(guó)際商事仲裁的關(guān)系,加強(qiáng)優(yōu)化國(guó)際商事法庭中意思自治的驅(qū)動(dòng)力?,F(xiàn)有研究認(rèn)為,國(guó)際商事法庭產(chǎn)生于國(guó)際商事仲裁的缺陷日漸暴露的背景之下,其功能在于對(duì)國(guó)際商事仲裁進(jìn)行補(bǔ)充,因此,二者之間并不是競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系(55)See Johannes Landbrecht,“The Singapore International Commercial Court (SICC)-an alternative to international arbitration?”pp.124.。盡管這一說(shuō)法深得人心,但不得不承認(rèn)的是,二者之間很難做到只互補(bǔ)而無(wú)競(jìng)爭(zhēng)(56)See Stephan Wilske,“International commercial courts and arbitration-alternatives,substitutes or trojan horse”,pp.181.。國(guó)際商事法庭在性質(zhì)上屬于糾紛解決機(jī)構(gòu),若國(guó)際商事法庭在發(fā)揮糾紛解決職能時(shí)相對(duì)于國(guó)際商事仲裁不存在競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),那么商事主體很難放棄后者轉(zhuǎn)而選擇前者。因此,國(guó)際商事法庭與國(guó)際商事仲裁之間的絕對(duì)互補(bǔ)更近似于一種理想化情況,或者說(shuō)一種悖論。國(guó)際商事法庭與國(guó)際商事仲裁之間應(yīng)當(dāng)是競(jìng)爭(zhēng)與互補(bǔ)并存的關(guān)系。這種合作兼具競(jìng)爭(zhēng)的模式更有利于二者的良性發(fā)展,同時(shí)也要求國(guó)際商事法庭的設(shè)置與運(yùn)行不可過(guò)多遜色于國(guó)際商事仲裁。在以意思自治見(jiàn)長(zhǎng)的國(guó)際商事仲裁面前,國(guó)際商事法庭中的意思自治亦應(yīng)被著重關(guān)注。
其次,應(yīng)確定提升我國(guó)國(guó)際商事法庭中意思自治的指導(dǎo)原則。一方面,我國(guó)國(guó)際商事法庭與高度意思自治的國(guó)際商事法庭在先天條件與現(xiàn)實(shí)環(huán)境上都存在著差別,故不宜直接對(duì)標(biāo),而應(yīng)當(dāng)著力縮減差距。另一方面,我國(guó)國(guó)際商事法庭的意思自治水平已落后于絕大多數(shù)國(guó)際商事法庭,繼續(xù)裹足不前只會(huì)日漸減損我國(guó)國(guó)際商事法庭的競(jìng)爭(zhēng)力??傮w而言,我國(guó)國(guó)際商事法庭優(yōu)化意思自治需秉持的基本原則為:既要避免因脫離其根植的現(xiàn)實(shí)條件而引發(fā)的冒進(jìn)和不現(xiàn)實(shí),又要防止因過(guò)于審慎和保守而再度陷入“原地踏步”的境地。具體優(yōu)化路徑應(yīng)如下:
縱觀各國(guó)國(guó)際商事法庭的管轄權(quán)規(guī)定,我國(guó)國(guó)際商事法庭設(shè)置的實(shí)際聯(lián)系要求可謂獨(dú)樹(shù)一幟。然而,我國(guó)國(guó)際商事法庭的管轄權(quán)是否因?qū)嶋H聯(lián)系要求的存在而在真正意義上受到限縮,則是一個(gè)尚待時(shí)間檢驗(yàn)的問(wèn)題?!蹲罡呷嗣穹ㄔ宏P(guān)于設(shè)立國(guó)際商事法庭若干問(wèn)題的規(guī)定》在第2條關(guān)于受理案件范圍的規(guī)定中引入了《民事訴訟法》第34條。需要明確的是,從我國(guó)國(guó)際商事法庭發(fā)展的角度出發(fā),“實(shí)際聯(lián)系”之所以廣受詬病,原因在于其或?qū)⑾拗莆覈?guó)國(guó)際商事法庭的管轄權(quán),使得當(dāng)事人選擇我國(guó)國(guó)際商事法庭管轄的協(xié)議落空,至于這一規(guī)定是否影響當(dāng)事人協(xié)議選擇的域外法院,則不在考量范圍之內(nèi)。實(shí)際上,第34條并非意在限制我國(guó)法院的管轄權(quán),而是意在限制與爭(zhēng)議無(wú)實(shí)際聯(lián)系的外國(guó)法院的管轄權(quán)。從相關(guān)規(guī)定來(lái)看,《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國(guó)民事訴訟法〉的解釋》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《民訴法解釋》)第531條中特意對(duì)“與爭(zhēng)議有實(shí)際聯(lián)系地點(diǎn)的外國(guó)法院”進(jìn)行了強(qiáng)調(diào)(57)涉外合同或者其他財(cái)產(chǎn)權(quán)益糾紛的當(dāng)事人,可以書(shū)面協(xié)議選擇被告住所地、合同履行地、合同簽訂地、原告住所地、標(biāo)的物所在地、侵權(quán)行為地等與爭(zhēng)議有實(shí)際聯(lián)系地點(diǎn)的外國(guó)法院管轄。,可見(jiàn):若當(dāng)事人協(xié)議選擇與爭(zhēng)議無(wú)實(shí)際聯(lián)系的外國(guó)法院管轄,這種協(xié)議管轄的效力將被否定;但若當(dāng)事人協(xié)議選擇與爭(zhēng)議無(wú)實(shí)際聯(lián)系的我國(guó)法院管轄,法律規(guī)定實(shí)則對(duì)此未置可否。從涉外協(xié)議管轄實(shí)踐來(lái)看,這一點(diǎn)亦可得到印證。實(shí)踐顯示,我國(guó)法院只在當(dāng)事人協(xié)議選擇的外國(guó)法院與爭(zhēng)議無(wú)實(shí)際聯(lián)系時(shí)才會(huì)認(rèn)定協(xié)議管轄無(wú)效(58)(2009)民三終字第4號(hào);(2011)民提字第301號(hào)。,但并未因我國(guó)法院與爭(zhēng)議無(wú)實(shí)際聯(lián)系而否定協(xié)議管轄。因此,“實(shí)際聯(lián)系”看似限制了我國(guó)國(guó)際商事法庭的管轄權(quán),但在實(shí)然層面上未必會(huì)產(chǎn)生這樣的效果。另外,新加坡國(guó)際商事法庭也是直到運(yùn)行三年后才受理了第一起當(dāng)事人協(xié)議管轄的案件,可見(jiàn)協(xié)議管轄制度的實(shí)效也并非立竿見(jiàn)影,而是需要經(jīng)過(guò)一定的時(shí)間才得以展現(xiàn)(59)Matthew Erie,“Update on the China International Commercial Court”,13 May 2019,http://opiniojuris.org/2019/05/13/update-on-the-china-international-commercial-court%ef%bb%bf/,13 July 2021.。
然而,這并不代表“實(shí)際聯(lián)系”的存在不會(huì)對(duì)我國(guó)國(guó)際商事法庭產(chǎn)生消極影響。盡管我國(guó)國(guó)際商事法庭尚未在實(shí)踐中面臨該問(wèn)題(60)第一國(guó)際商事法庭審結(jié)的首批5件案件均為提級(jí)管轄。,但特殊規(guī)定本身即在當(dāng)事人選擇糾紛解決機(jī)構(gòu)的考量范圍之內(nèi)。與絕大多數(shù)國(guó)際商事法庭相異的管轄規(guī)則難免會(huì)使商事主體產(chǎn)生條件嚴(yán)苛的初步印象。盡管如前文所述,即使當(dāng)事人將與我國(guó)無(wú)實(shí)際聯(lián)系的案件提交訴訟,國(guó)際商事法庭未必會(huì)拒絕行使管轄權(quán)。但若商事主體由于特殊的協(xié)議管轄規(guī)則根本不考慮選擇我國(guó)國(guó)際商事法庭作為中立的第三方爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu),遑論我國(guó)國(guó)際商事法庭的協(xié)議管轄權(quán)是否切實(shí)受限。既然“實(shí)際聯(lián)系”在我國(guó)涉外協(xié)議管轄實(shí)踐中并未對(duì)我國(guó)法院的管轄權(quán)產(chǎn)生影響,那么不妨取消這一限制,使得規(guī)則賦予當(dāng)事人的意思自治更為完整和全面,使得當(dāng)事人在案件無(wú)實(shí)際聯(lián)系時(shí)仍可協(xié)議選擇我國(guó)國(guó)際商事法庭這一情況得以清晰化,從而提升管轄規(guī)則的吸引力,助益我國(guó)國(guó)際商事法庭的國(guó)際化。
取消實(shí)際聯(lián)系的限制是我國(guó)國(guó)際商事法庭縮小與其他國(guó)際商事法庭之間當(dāng)事人意思自治區(qū)別的必由之路,然而,完成這一步僅僅意味著消除了我國(guó)國(guó)際商事法庭與其他國(guó)際商事法庭在意思自治方面的重大差異,至于對(duì)我國(guó)國(guó)際商事法庭中意思自治水平的進(jìn)一步提升,則需要探索適當(dāng)?shù)母镄麓胧?。筆者認(rèn)為,在探索此類(lèi)革新措施時(shí),應(yīng)當(dāng)恪守前文所述的基本原則,即謹(jǐn)防冒進(jìn)。若要效仿新加坡國(guó)際商事法庭的做法,在眾多制度領(lǐng)域中全面推進(jìn)意思自治并將其奉為國(guó)際商事法庭的規(guī)則基礎(chǔ),于我國(guó)而言并不現(xiàn)實(shí)。選擇個(gè)別適宜的制度領(lǐng)域強(qiáng)化其中的意思自治,漸進(jìn)、務(wù)實(shí)地進(jìn)行改良,才是優(yōu)化我國(guó)國(guó)際商事法庭中意思自治的可行進(jìn)路。
需要明確的是,即使是審慎強(qiáng)化意思自治,修改《民事訴訟法》等法律或司法解釋仍然是必要的,不可能不觸動(dòng)現(xiàn)行法律而僅僅通過(guò)個(gè)案裁判得以實(shí)現(xiàn)。正如上一部分所論證的取消實(shí)際聯(lián)系之限制,也不免要以《民事訴訟法》的修改作為實(shí)現(xiàn)路徑。如果認(rèn)為法律及司法解釋的修改程序繁冗、耗時(shí)較長(zhǎng),還可借鑒我國(guó)改革開(kāi)放以來(lái)法制建設(shè)與發(fā)展的靈活試驗(yàn)方式和經(jīng)驗(yàn),先不必修改現(xiàn)行法律,而對(duì)現(xiàn)行法律的適用做靈活變通處理。例如,近年來(lái)自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)法制建設(shè)就是采取此種方式。在自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)法治創(chuàng)新推進(jìn)的過(guò)程中,需要突破的法律障礙比比皆是(61)劉沛佩:《對(duì)自貿(mào)區(qū)法治創(chuàng)新的立法反思——以在自貿(mào)區(qū)內(nèi)“暫時(shí)調(diào)整法律規(guī)定”為視角》,《浙江工商大學(xué)學(xué)報(bào)》2015年第2期。,這與國(guó)際商事法庭面臨的情況有一定相似之處:如果不對(duì)現(xiàn)行法律做出靈活變通的調(diào)整,就很難實(shí)現(xiàn)預(yù)期政策目標(biāo)。因此,正如針對(duì)自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)由全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)授權(quán)國(guó)務(wù)院暫時(shí)調(diào)整適用有關(guān)法律一樣,可針對(duì)國(guó)際商事法庭由全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)授權(quán)最高人民法院對(duì)《民事訴訟法》相關(guān)規(guī)定暫時(shí)調(diào)整適用。
在明確了具體路徑之后,需要對(duì)優(yōu)化意思自治可行的、較為穩(wěn)妥的領(lǐng)域進(jìn)行識(shí)別。對(duì)于我國(guó)國(guó)際商事法庭,可以通過(guò)允許當(dāng)事人協(xié)議選擇訴訟程序使用的語(yǔ)言來(lái)深化意思自治,即將英語(yǔ)列為可供當(dāng)事人協(xié)議選擇的語(yǔ)言之一。一方面,訴訟程序使用的語(yǔ)言屬于相對(duì)較為獨(dú)立的事項(xiàng),對(duì)其加以調(diào)整不至于對(duì)《民事訴訟法》及其相關(guān)規(guī)定以外的法律法規(guī)產(chǎn)生沖擊。另一方面,幾乎所有現(xiàn)行的國(guó)際商事法庭均允許以英語(yǔ)進(jìn)行訴訟,我國(guó)國(guó)際商事法庭若因此受到掣肘,將在國(guó)際化方面大打折扣。此外,我國(guó)國(guó)際商事法庭也可嘗試在外國(guó)法查明制度中引入意思自治。新加坡國(guó)際商事法庭規(guī)定,法庭可基于當(dāng)事人的申請(qǐng)決定外國(guó)法的適用,以當(dāng)事人口頭或書(shū)面提交的材料為基礎(chǔ),無(wú)須經(jīng)過(guò)質(zhì)證(62)Supreme Court of Judicature Act (O.110,r.25).。我國(guó)國(guó)際商事法庭亦可參考該做法,在當(dāng)事人申請(qǐng)的基礎(chǔ)上,通過(guò)法官審查的方式,適當(dāng)免去對(duì)域外法律資料及專(zhuān)家意見(jiàn)的質(zhì)證過(guò)程。這不僅有助于加強(qiáng)訴訟程序的便捷性,也能彰顯國(guó)際商事法庭的專(zhuān)業(yè)性。并且,關(guān)于外國(guó)法查明的質(zhì)證要求不是被規(guī)定在法律中,而是位于司法解釋中(63)《最高人民法院關(guān)于設(shè)立國(guó)際商事法庭若干問(wèn)題的規(guī)定》第八條和《最高人民法院關(guān)于審理涉外民事或商事合同糾紛案件法律適用若干問(wèn)題的規(guī)定》第十條。,故對(duì)其進(jìn)行修改或者暫停適用的難度相對(duì)較小。需要強(qiáng)調(diào)的是,上述兩個(gè)領(lǐng)域中意思自治的推進(jìn)均對(duì)法官和律師的專(zhuān)業(yè)素質(zhì)提出了更高的要求,因此須以強(qiáng)化我國(guó)涉外審判人才及涉外律師的培養(yǎng)為條件。
某些制度領(lǐng)域中的意思自治雖然在個(gè)別域外國(guó)際商事法庭中得到了推進(jìn),但在我國(guó)國(guó)際商事法庭中并不一定存在優(yōu)化的空間。例如,迪拜國(guó)際金融中心法院允許當(dāng)事人通過(guò)協(xié)議將中心法院判決轉(zhuǎn)化為仲裁裁決,從而促進(jìn)判決的承認(rèn)與執(zhí)行。這種做法短期內(nèi)很難被我國(guó)采納。原因在于,我國(guó)在司法實(shí)踐中對(duì)于判決的承認(rèn)與執(zhí)行通常采用事實(shí)互惠原則,且對(duì)此的態(tài)度趨于嚴(yán)苛(64)參見(jiàn)徐偉功:《我國(guó)承認(rèn)與執(zhí)行外國(guó)法院判決制度的構(gòu)建路徑——兼論我國(guó)認(rèn)定互惠關(guān)系態(tài)度的轉(zhuǎn)變》,《法商研究》2018年第2期。。若我國(guó)國(guó)際商事法庭在判決承認(rèn)與執(zhí)行領(lǐng)域徑行引入意思自治,與我國(guó)在該領(lǐng)域的審慎立場(chǎng)并不適配。此外,在證據(jù)規(guī)則的適用、保密性及上訴權(quán)方面納入意思自治也將面臨類(lèi)似問(wèn)題。
意思自治是國(guó)際商事法庭意欲從國(guó)際商事仲裁中吸納的傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì),其對(duì)于一國(guó)國(guó)際商事法庭的發(fā)展意義重大。不同國(guó)家的國(guó)際商事法庭都在不同深度和廣度上規(guī)定和體現(xiàn)了意思自治。我國(guó)國(guó)際商事法庭在設(shè)立原因方面既不具備天然優(yōu)勢(shì),在程序法律體系方面亦不具備較高的意思自治基準(zhǔn),同時(shí)由于原有法律法規(guī)體系未發(fā)生任何變化,相當(dāng)于采用了強(qiáng)度最低的改革力度?;谏鲜鲈?,我國(guó)國(guó)際商事法庭與其他國(guó)際商事法庭在意思自治方面區(qū)分較為顯著。比較而言,我國(guó)國(guó)際商事法庭中的意思自治非常有限。從強(qiáng)化“一帶一路”國(guó)際商事糾紛解決和打造國(guó)際商事?tīng)?zhēng)端解決中心的考量來(lái)看,需要對(duì)意思自治予以提升。若要優(yōu)化我國(guó)國(guó)際商事法庭中的意思自治,首先應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到國(guó)際商事法庭與國(guó)際商事仲裁之間的關(guān)系是合作兼競(jìng)爭(zhēng)共存,因此,國(guó)際商事法庭應(yīng)具備吸引商事主體的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),在意思自治方面不可顯著落后于國(guó)際商事仲裁。其次,對(duì)意思自治的推進(jìn)應(yīng)是漸進(jìn)、務(wù)實(shí)的。一方面,應(yīng)取消協(xié)議管轄中的實(shí)際聯(lián)系要求,避免這一實(shí)踐中本不存在的限制削弱我國(guó)國(guó)際商事法庭對(duì)商事主體的吸引力。另一方面,應(yīng)識(shí)別適宜的領(lǐng)域強(qiáng)化意思自治,盡量保證相關(guān)制度的調(diào)整不對(duì)現(xiàn)有法律產(chǎn)生過(guò)多沖擊,可嘗試由語(yǔ)言和外國(guó)法查明兩個(gè)領(lǐng)域入手。
東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2022年1期