摘 要:《愛麗絲漫游奇境記》是一部具有狂歡化解讀價值的反叛性兒童文學,其狂歡價值主要體現(xiàn)在以下方面:文本所構建的“廣場”為狂歡話語提供了一個施展平臺,這種話語以自由喧囂的“廣場語言”作為形式體現(xiàn)。而在廣場上,褻瀆官方話語體現(xiàn)出對權威的一種脫冕,這種脫冕進一步彰顯了《愛麗絲漫游奇境記》的狂歡色彩,這一切都在作者建構的胡話游戲中呈現(xiàn)。在文字游戲中,作者通過“戲仿”與“拼接”的創(chuàng)作手法達到了顛覆傳統(tǒng)文學話語的目的,完成了一種敘事意義上的狂歡。
關鍵詞:《愛麗絲漫游奇境記》 廣場話語 降格 狂歡
在過去的兒童文學研究當中,人們敏銳地捕捉到了卡羅爾所構建的童話世界的荒誕性,并肯定了《愛麗絲漫游奇境記》對于現(xiàn)代主義甚至是后現(xiàn)代主義文學創(chuàng)作的價值。然而值得注意的是,除了荒誕化書寫,《愛麗絲漫游奇境記》還是一部具有狂歡化解讀價值的反叛性兒童文學。劉易斯·卡羅爾在這部作品中借助滑稽、貶低、戲仿等方式實現(xiàn)了對成人世界與官方世界的狂歡式嘲諷。
一、廣場上的眾聲喧嘩
在中世紀和文藝復興時期,平日里不為官方世界所允許的節(jié)慶活動以及各類詼諧表演儀式,往往能夠借著一連數(shù)日的狂歡節(jié)在廣場以及街頭得到合法演繹。因此,在巴赫金看來,在與中世紀的官方世界相對立的第二世界中,節(jié)日中的廣場受一種特殊的、自由自在的、不拘形跡的交往主宰。“與之相對的宮廷、教堂、衙門、私宅中卻充斥著講究交往的等級、原則、禮節(jié)和規(guī)矩?!盿廣場上似乎總是充斥著喧嘩與演出,而類似于發(fā)誓或賭咒一類失真的話語已經(jīng)完全獲得了合法地位,它們是一種非官方的、獨屬于民間的文化?!稅埯惤z漫游奇境記》中的廣場話語帶有開放、自由、不拘一格的話語特色,眾多無拘無束的聲音自由散漫地此起彼伏,角色的交流往往不拘泥于任何原則與禮節(jié)形式,哪怕是最森嚴的法庭也難逃此起彼伏的混亂言語。
在第三章中,愛麗絲與其他稀奇古怪的動物在河岸參加了一場會議。在這場會議中,老鼠率先根據(jù)《英國簡史》發(fā)表自己對英國古國的看法,而鸚鵡不合時宜的噴嚏以及插嘴則打斷了老鼠的高談闊論。此后鴨子的爭論、渡渡鳥義正詞嚴般的提議、愛麗絲的抱怨便此起彼伏地穿插在老鼠的話語之中,最后老鼠在漫無邊際的混亂中講起了一個像尾巴(tail)的故事(tale)。這個開放的空間同時充斥著不同的聲音,甚至同時容納了巴赫金語體下第一世界與第二世界的話語。在這個眾聲喧嘩的空間里,我們很難用簡單的官方話語與民間話語來定義動物的言辭與立場。但可以肯定的是,當老鼠大談《英國簡史》中教皇支持的征服者事業(yè),以及渡渡鳥神情莊嚴地建議休會,并提議“立即采取更加有效措施”b的時候,這番話語所體現(xiàn)的是一種嚴肅的、非民間話語的腔調(diào)。因而小鷹立馬打斷這個提議:“你這個冗長的句子,我一句都聽不懂!更重要的是,我也不相信你自己會懂?!?/p>
在這個小型又古怪的廣場中,不著邊際的混亂得到了最大程度的發(fā)揚,眾多動物們眾說紛紜地表達著自己的意見,因此故事、辯論、抱怨等諸多形式的言語充斥此處。類似的廣場效果還出現(xiàn)在紅心皇后的法庭上。作為莊嚴肅穆的審判場所,法庭是那些官方話語的載體,在這里等級原則和規(guī)矩總是得到最大程度的發(fā)揚。在《愛麗絲漫游奇境記》的第十一章中,當愛麗絲趕到審判法庭時,紅桃國王與王后已經(jīng)在王座上坐好,兼任統(tǒng)治者與審判者的國王同時頂戴假發(fā)與王冠,書記員白兔、囚犯、士兵各站一側。然而很快這個由官方話語統(tǒng)治的法庭就陷入了混亂,下面以國王審判制帽匠為例:
“你早該吃完的?!眹跽f?!澳闶裁磿r候開始吃的?”國王問。
“是十五日?!比乱巴谜f。
“十六日?!彼笱a充說。
……
“我是個可憐人,”制帽匠繼續(xù)說,“從那以后,大部分的東西都閃光了——可是三月野兔說——”
“我沒說!”三月野兔急忙插話。
“你說了!”制帽匠說。
“我反對!”
“反對有效,”國王說,“這段不予記錄!”
從選段中我們可以看出,這場法庭的審判與爭論沒有任何邏輯與秩序可言,國王與制帽匠的對話中處處充斥著不合時宜的打斷與插話,爾后陪審員的詢問與豚鼠的突然喝彩更是一度終止了審判的進程。一堂肅穆的審訊里同時容納了國王不知所云的判詞、制帽匠跳脫的辯解、三月野兔的爭論、睡鼠的插嘴、陪審員的問話、豚鼠的突然喝彩以及種種嘈雜的聲音。在短短的審判當中,我們幾乎無法捕捉到完整的信息,因為在同一時刻中總有不同的聲音響徹法庭。從形式上來看,法庭的話語權不再掌控在代表官方的國王與王后手中,因為不同階層的言語以插話、爭論、抱怨等諸多形式顯現(xiàn)于此。這些不同階層的聲音打破了第一世界的規(guī)矩與教條,取消了兒童與成人之間的界限,甚至取消了第一世界與第二世界的界限,使得整個法庭成為一個喧嘩不已的廣場。本應成為官方話語的代言與載體的法庭反而成了話語喧囂、秩序混亂的廣場,這種反差也體現(xiàn)了一種狂歡化的詼諧與諷刺。
二、對權威世界的降格與顛覆
眾說紛紜的廣場語言打破了人與人之間的隔閡與界限,從而體現(xiàn)出一種形式上的狂歡。而真正降格權威、顛覆權威的方式是通過揭示權威世界的不可靠性、不真實性來達到消解權威崇高性的目的。這種降格以一種游戲般的態(tài)度對成人權威進行了嘲諷,是一種“以否定的態(tài)度破壞一切高級的、精神的事物所代表的固化了的定義與秩序,發(fā)掘具有肯定意味的新內(nèi)涵”c的狂歡形式。
在第一論點中我們提到各個動物自說自話的、莫衷一是的言語使得莊嚴肅穆的法庭瞬間變成了一個眾聲喧嘩的廣場,而這一“廣場”演繹著一出鬧劇一般的庭審,這場由官方世界組織的嚴肅庭審最終在不可靠,不真實的判決中走向崩塌。
官方話語與非官方話語的對立,象征著權威的成人與兒童之間的對立走向了一個從強化到消解的過程。在這堂庭審中,紅桃王后因懷疑有人偷了自己的餡餅怒不可遏,除了“竊賊”紅桃杰克,首當其沖的受害者便是制帽匠。原文描述在面對頭戴皇冠與假發(fā)的國王時,制帽匠由于過于緊張,在這個莊嚴肅穆的場合下甚至如小丑一般抖掉了自己的兩只鞋子。
他說:“啟稟陛下,我是個可憐人。我剛剛開始吃茶點……考慮到黃油面包越來越薄,還有閃光的茶——”
“什么閃光?”國王問。
“我是從茶開頭的?!泵苯郴卮?。
“閃光當然是以T開頭的!”國王憤怒地指出。
在這里如果制帽匠不被國王打斷,他想交代的應該是閃光的茶壺,而英文中tea與T的發(fā)音相似,且T的確是twinkling(閃光)的首字母,因此國王誤會了制帽匠的辯詞,爾后引發(fā)了一系列與庭審毫不相關,也不著邊際的詢問。從制帽匠出場開始,這一段對話便毫無應有的邏輯與秩序。在一番前言不搭后語的辯解中,王后吩咐立即將制帽匠斬首于庭外。對于庭審罪犯紅桃杰克,王后判罪的依據(jù)竟是一首沒有任何依據(jù)的荒誕詩。紅桃杰克辯解詩上沒有任何署名能證明這首詩出于自己,而國王判罪的理由是:“這只能說明情節(jié)更加惡劣,你一定是有意搗亂,否則你就會像正人君子那樣簽上自己的名字?!?/p>
在這出鬧劇中,紅心王后與頭戴假發(fā)、皇冠的國王身處王座。然而,從小丑般五花八門的陪審選角到最終一片混亂的庭審現(xiàn)場,本該莊嚴肅穆、令人恐懼的審判卻無一不展現(xiàn)出令人發(fā)笑的極端混亂,使得庭審變成了如兒戲一般的過家家。這一反差體現(xiàn)出秩序與乖常之間嚴重的不協(xié)調(diào)性與矛盾性,集中彰顯出了二者之間的對立沖突。正是這一沖突消解了權威的崇高性與壓迫感,使得王室在庭審中經(jīng)歷了一個被脫冕的過程。對于兒童來說,成人世界最肅穆的場所不過如自己的過家家游戲一般簡單愉悅,因此這種矮化與降格實際上符合兒童的心理認知,更容易被兒童所接納。
此外,《愛麗絲漫游奇境記》中對于權威的脫冕與降格還體現(xiàn)在對王室貴族的貶低甚至是辱罵玩笑上。在中世紀的狂歡節(jié)中,作為小丑的國王從民眾中被挑選出來,在任期過后又受到全民的辱罵與毆打。這種辱罵宣告著國王的脫冕與死亡,而這種脫冕與權威的降格卻意味著一種新的復活,因為巴赫金認為辱罵與贊美是兩位一體世界中的兩面,并由此闡釋狂歡節(jié)中辱罵與脫冕的狂歡意蘊。《愛麗絲漫游奇境記》中的貶低與辱罵主要體現(xiàn)在對王室貴族的消遣上,如第六章中,愛麗絲接過公爵夫人的孩子后,卻發(fā)現(xiàn)這個孩子是一個徹頭徹尾的怪胎。原作形容孩子的鼻孔朝天,眼睛極小,愛麗絲心想這簡直就是一頭豬娃。而在約翰·坦尼爾爵士為卡羅爾繪制的插圖中,這位畫家則直接將這個孩子畫成了一頭丑陋的小豬?;适遗c公爵本為不可戲弄且令人敬仰的官方代表,而豬娃卻是在泥坑與糞水中打滾的牲畜。以繁殖的產(chǎn)物——子嗣為憑借,將不可忤逆的權威與喜好糞水泥潭的牲畜相聯(lián)系,這種近乎辱罵的玩笑體現(xiàn)了一種富有生命力的詼諧,而這種滑稽的插科打諢充滿了對刻板的官方世界的褻瀆與降格。
三、胡話游戲中的敘事狂歡
《愛麗絲漫游奇境記》中的狂歡意蘊消融在文章的敘事狂歡中,卡羅爾利用“戲仿”與“拼接”的手法構建出一個充斥著胡話游戲的文字帝國,并嫻熟地運用了一系列文字游戲傳遞了所有頗具反叛性意味的顛覆與嘲諷。根據(jù)傳統(tǒng)兒童文學以及非傳統(tǒng)兒童文學的劃分依據(jù)來看,在《愛麗絲漫游奇境記》以前的傳統(tǒng)兒童文學往往充斥著生硬刻板的說教乃至宗教灌輸,而這部作品對于宗教題材作品的戲仿則體現(xiàn)出一種敘事上的狂歡?!暗诙吕飷埯惤z所背誦的《小鱷魚》戲仿18世紀著名的宗教贊美詩作家伊薩克的《反對懶惰和淘氣》,是對其教誨的徹底顛覆?!眃而“另一首胡話詩《威廉老爹,你老了》則是對浪漫主義詩人羅伯特·騷塞的一首說教詩的戲仿”e。在原作中,騷塞通過一位年輕人與長者的對話揭示出盡管生命無常,但是只要信奉上帝就能夠獲得永恒的歡樂這一道理,抒發(fā)了騷塞對于上帝虔誠的贊美。在《愛麗絲漫游奇境記》的戲仿與改寫當中,這位信奉上帝的老人卻被刻畫成了一位滿嘴胡話,又是倒立翻跟頭,又是連骨帶肉吞吃小鵝的荒誕形象。
這種戲仿很難不讓人聯(lián)想起巴赫金對于中世紀戲仿文學的評價。在巴赫金的狂歡話語體系下,中世紀大量戲仿文學與民間節(jié)慶的詼諧形式有著千絲萬縷的密切的關系。對于戲仿家們而言一切都是可笑詼諧的,這些戲仿創(chuàng)作將官方的、嚴肅的所有形式都納入詼諧話語中,使得戲仿作品中永遠洋溢著一種節(jié)慶中自由自在的氣氛。琳達·哈林曾指出:“戲仿是一種有差異性的重復,戲仿文本與原文本之間存在著一段以反諷為標志的批判性距離?!眆因此,回到卡羅爾的文本,《愛麗絲漫游奇境記》中的各處戲仿與改寫體現(xiàn)了一種機智嘲諷。這種嘲諷與戲耍指向那些束縛人性且使人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢而不敢予以反駁的說教與宗教贊美,且“為了對嚴肅的事物加以滑稽改編,使之在詼諧層面上流露出來,居然甚至連最外部的形式都相似并諧音”g??_爾的戲仿恰恰體現(xiàn)了這一詼諧特征,不僅在內(nèi)容上對宗教贊美詩加以嘲笑,在形式上也效仿贊美詩,找到嘲笑的要害。
此外,卡羅爾還在文本當中嫻熟運用了“拼接”手法創(chuàng)造了大量的文字游戲。一方面,這種“拼接”聚焦于詞匯內(nèi)部,如卡羅爾會將“l(fā)ithe”與“slimy”混合起來,創(chuàng)造出新詞“slity”(指柔軟滑膩);另一方面,這種剪切與拼湊的敘事方式也被大量運用在對話與對話、故事與故事之間,即人物對話與故事文本展現(xiàn)出了很強的拼湊性與非邏輯性。在閱讀的過程中,讀者會為人物答非所問的對話,甚至是前后關聯(lián)并不密切的情節(jié)所困擾。大量看上去毫無意義的文字謎題充斥著文本,正如我們永遠也不可能猜出制帽匠的謎語,也永遠不可能聽完睡鼠的故事。在《愛麗絲漫游奇境記》中,這一切不一定需要一個明確的意義,且很有可能本身就不具有什么特定含義。卡羅爾通過構建充滿胡話的文字游戲帝國完成了對刻板嚴肅的傳統(tǒng)兒童文學的反叛,從而將詼諧的權利與兒童天真爛漫的想象從那些充滿壓制、虛偽、說教的文本中爭奪回來。后者是官方權威的代言,而前者則依托于自由的夢境。在夢境中狂歡與游戲將取代一切虛偽與謊言,而那些輕而易舉就能夠壓制人,讓人喘不過氣的權威力量也終究難逃被顛覆解構,甚至是煙消云散的命運。
四、結語
在巴赫金的話語體系下,廣場往往是進行一系列狂歡節(jié)演出活動,承載民間詼諧文化的場所,因此廣場也不可避免地成為狂歡文化的載體。在《愛麗絲漫游奇境記》中,喧囂熱鬧、多聲齊鳴、不為規(guī)則所束縛的話語體現(xiàn)出一種具有狂歡性質的廣場語言。在廣場中,象征官方世界的權威遭到了降格與顛覆的命運,正是這種降格進一步地體現(xiàn)了巴赫金在《拉伯雷研究》中所闡釋的狂歡意識。而這一切都在一種不真實、不嚴肅的敘事話語中進行,這也為整部作品蒙上了一層狂歡的色彩。
ag 〔俄〕巴赫金:《拉伯雷研究》,李兆林、夏忠憲等譯,河北教育出版社1998年版,第173頁,第101頁。
b 〔英〕劉易斯·卡羅爾:《愛麗絲漫游奇境記》,孫亞嫻譯,百花洲文藝出版社2018年版,第18頁。(本文有關該書引文均出自此版本,不再另注)
c 徐夢婷:《〈愛麗絲漫游奇境〉及其續(xù)篇中的降格精神研究》,《昆明學院學報》2020年第5期,第1頁。
de 徐文麗:《荒誕里的真實——成人視角下的〈愛麗絲〉》,《閱讀與寫作》2008年第2期,第1—3頁。
f 徐文麗:《讀原著,賞“胡話”——〈愛麗絲〉之胡話論》,《瘋狂英語:教師版》2007年第3期,第3頁。
參考文獻:
[1] 巴赫金.拉伯雷研究[M].李兆林,夏忠憲等譯.石家莊:河北教育出版社,1998.
[2] 劉易斯·卡羅爾.愛麗絲漫游奇境記[M].孫亞嫻譯.南昌:百花洲文藝出版社,2018.
[3] 徐文麗.荒誕里的真實——成人視角下的《愛麗絲》[J].閱讀與寫作,2008(2):1-2.
[4] 徐文麗.讀原著,賞“胡話”——《愛麗絲》之胡話論[J].瘋狂英語(教師版),2007(3):60-64.
[5] 張群星.語言的藝術:卡羅爾的“胡話”[J].語文學刊,2019(3):61-66.
[6] 徐夢婷.《愛麗絲漫游奇境》及其續(xù)篇中的降格精神研究[J].昆明學院學報,2020(5):20-24.
作 者: 劉合,廣州大學人文學院漢語言文學專業(yè)在讀本科生。
編 輯:趙斌 E-mail:mzxszb@126.com