• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      國際傳播:本體論、認(rèn)識論與方法論

      2022-04-28 08:40:02吳瑛賈牧笛
      現(xiàn)代出版 2022年2期
      關(guān)鍵詞:認(rèn)識論國際傳播本體論

      吳瑛 賈牧笛

      關(guān)鍵詞:國際傳播;文明互鑒;本體論;認(rèn)識論;方法論

      課題: 國家社科基金后期資助重點項目“重大突發(fā)事件輿論引導(dǎo)與提升中國國際話語權(quán)研究”(20FXWA001)

      DOI:10.3969/j.issn.2095-0330.2022.02.007

      長期以來,國際傳播理論呈現(xiàn)出政治性強、西方中心主義的特征。兩次世界大戰(zhàn)和冷戰(zhàn)推動國際傳播以服務(wù)國家利益為導(dǎo)向,奠定了該領(lǐng)域研究的政治底色。20世紀(jì)70年代,德國學(xué)者格哈德·馬勒茨克(Gerhard Maletzke)提出國際傳播的定義,稱國際傳播是政治層面上跨越國界的意義交換。這一定義顯示了國際傳播的政治屬性。此外,其他主流的定義也幾乎都由西方學(xué)者提出,如美國學(xué)者羅伯特·福特納(Robert S. Fortner)認(rèn)為,可以從目的性、頻道、傳播技術(shù)、內(nèi)容形式、文化影響、政治本質(zhì)這六個特點界定國際傳播。國際傳播理論體系的脈絡(luò)圍繞接受西方中心主義和抵抗西方中心主義兩大主題展開,被三個知識范式主導(dǎo),分別是傳播與發(fā)展、文化帝國主義和文化多元主義。傳播與發(fā)展范式體現(xiàn)了西方中心主義在國際傳播領(lǐng)域的擴張,而文化帝國主義、文化多元主義則是對西方中心主義的抵抗或修正。

      國際傳播理論亟須回應(yīng)非西方國家的訴求。當(dāng)前國際傳播學(xué)術(shù)場域正在形成多中心競合的局面。亞洲傳播理論、非洲傳播理論、拉美傳播理論逐漸嶄露頭角。從20世紀(jì)八九十年代至今,非西方學(xué)者不斷提出質(zhì)疑,批評西方媒介理論以極少數(shù)國家的研究證據(jù)進行普適化考察。 國際傳播的理論體系應(yīng)當(dāng)回應(yīng)學(xué)術(shù)爭鳴。中國國際傳播能力建設(shè)正在賦予國際傳播理論和實踐以創(chuàng)新含義。習(xí)近平同志提出文明因交流而多彩、文明因互鑒而豐富的重大時代命題。文明互鑒秉持“和合文化”精神,文明互鑒視域下的國際傳播有利于弱化政治意圖,并豐富國際傳播的內(nèi)涵。

      一、國際傳播的話語圖景:對外宣傳、發(fā)展工具與文化熔爐

      一部國際傳播學(xué)術(shù)史同時也是國際傳播實踐史。話語與社會是互相建構(gòu)的,它說明世界、組成世界、建構(gòu)世界,話語變遷揭示著社會環(huán)境的變化。國際傳播話語由所處時代的社會背景所建構(gòu),其形成包含著不同利益群體的權(quán)力博弈。同時,國際傳播話語能反作用于社會實踐,影響現(xiàn)實中的國際傳播。對不同時代國際傳播經(jīng)典文獻進行話語分析,可以為分析國際傳播本體論、認(rèn)識論、方法論提供歷史線索?!皣H傳播是什么”的話語主要包含對外宣傳、發(fā)展工具與文化熔爐。

      第一,有關(guān)“國際傳播是對外宣傳”的話語?!耙粦?zhàn)”和“二戰(zhàn)”期間參戰(zhàn)國的戰(zhàn)時宣傳催生了“國際傳播是對外宣傳”的話語,這種觀念意味著國際傳播即對外宣傳,是以國家政府為主體的跨越國界的信息傳布,目標(biāo)在于改變受眾的意見、態(tài)度和行為?!耙粦?zhàn)”和“二戰(zhàn)”期間許多宣傳學(xué)著作都包含這種觀念。比如英國人羅伯特遜·施克特的《這也是武士嗎》(1916)在“一戰(zhàn)”期間針對日本進行宣傳,舉出德國違反“武士道”精神的實例,并配圖以加深受眾印象,將“英國魂”與日本的“大和魂”進行類比,以此達到拉日反德的目標(biāo)。英國宣傳學(xué)家坎珀爾·史圖爾(Campbell Stewart)所著的《克爾之家的秘密》(Secrets of Crewe House)將宣傳定義為為了向他人施加影響而陳述事物,并提出戰(zhàn)爭宣傳的三個原則:盡量隱瞞宣傳來源、隱瞞發(fā)表途徑、在敵國國內(nèi)制造合適的氛圍。德國宣傳學(xué)者海恩斯·戴曼(Hans Thimme)所著的《不依靠武器的世界大戰(zhàn)》(Weltkrieg ohne Waffen:diePropaganda der Westm?chte gegen Deutschland, ihreWirkung und ihre Abwehr)總結(jié)了“一戰(zhàn)”期間英法等國對同盟國和敵對國的宣傳策略變遷。中國學(xué)者梁士純(Hubert S.Liang)出版了《實用宣傳學(xué)》(1936)一書,他強調(diào)了新聞對于國際宣傳、外交、國防的重要性,還總結(jié)了世界大戰(zhàn)時期西方國家的戰(zhàn)時宣傳技巧,以期為中國在抗戰(zhàn)期間的國際宣傳提供借鑒?!耙粦?zhàn)”“二戰(zhàn)”期間各種形式的宣傳戰(zhàn)便是這種觀念的現(xiàn)實指涉。比如1918年年初,英國成立對敵宣傳部(Departmentof Propaganda in Enemy Countries),專門進行戰(zhàn)時宣傳。在“一戰(zhàn)”的宣傳戰(zhàn)中,除廣播戰(zhàn)、報紙輿論戰(zhàn)、電影宣傳戰(zhàn)以外,還使用了氫氣球作為宣傳工具。總體而言,“國際傳播是對外宣傳”的話語折射了國際傳播是單向線性傳播的意涵。

      第二,有關(guān)“國際傳播是發(fā)展工具”的話語。在現(xiàn)代性范式主導(dǎo)下,“國際傳播是發(fā)展工具”的話語逐漸興起。與“對外宣傳”包含意識形態(tài)斗爭不同,“發(fā)展工具”帶有和平意味,目的是促進落后地區(qū)的發(fā)展。但冷戰(zhàn)時期的意識形態(tài)之爭實質(zhì)上是發(fā)展傳播學(xué)興起的誘因,而發(fā)展傳播學(xué)則旨在通過傳媒發(fā)展推動西方現(xiàn)代化模式向第三世界轉(zhuǎn)移。施拉姆、西伯特以及彼得森合著的《傳媒的四種理論》(Four Theories of the Press,1956)將世界各國主要的媒介體制分為威權(quán)主義、自由主義、社會責(zé)任論、蘇聯(lián)共產(chǎn)主義四種??此剖菬o價值判斷的比較新聞學(xué)研究,實則為東西方媒介體制設(shè)立了“好”與“壞”二分的評價標(biāo)準(zhǔn),極力主張自由主義理論,包含了西方價值觀的輸出。美國經(jīng)濟學(xué)家華爾特·惠特曼·羅斯托(Walt? WhitmanRostow)在《經(jīng)濟成長的階段》(The Stages ofEconomic Growth,1959)一書中將社會經(jīng)濟發(fā)展分為傳統(tǒng)社會階段、起飛準(zhǔn)備階段、起飛階段、成熟階段、大眾消費階段,五階段論提供了一個經(jīng)濟發(fā)展史的模型,也從經(jīng)濟角度分析了從傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)社會向現(xiàn)代工業(yè)社會轉(zhuǎn)變的現(xiàn)代化過程。美國政治學(xué)者勒納的《傳統(tǒng)社會的消失》(1958)、傳播學(xué)者羅杰斯的《創(chuàng)新的擴散》(Diffusion of Innovations,1962),以及施拉姆所著的《大眾媒介與國家發(fā)展》(1964)是發(fā)展傳播學(xué)的代表作,強調(diào)傳媒對社會現(xiàn)代化的重要作用?!艾F(xiàn)代化理論”和“發(fā)展理論”的基礎(chǔ)觀念是,國際傳播是現(xiàn)代化過程和“第三世界”發(fā)展的關(guān)鍵。“國際傳播是發(fā)展工具”這一話語為西方國家在發(fā)展中國家擴張傳媒產(chǎn)業(yè)提供了合法性,但也引起非西方國家對西方霸權(quán)的警惕。

      第三,有關(guān)“國際傳播是文化熔爐”的話語。全球化、網(wǎng)絡(luò)社會和文化多元主義的發(fā)展促使“國際傳播是文化熔爐”話語產(chǎn)生?!鞍l(fā)展工具”話語包含的西方中心主義邏輯引發(fā)了非西方世界的反思。20世紀(jì)60—70年代,“世界信息與傳播新秩序”之爭成為時代主題,拉美地區(qū)興起了“依存理論”,沖擊了現(xiàn)代化理論,挑戰(zhàn)作為現(xiàn)代化理論實際獲利者的西方國家。赫伯特·席勒(HerbertI. Schiller)的“文化帝國主義”和奧利弗·博伊德-巴雷特(Oliver Boyd-Barrett)的“媒介帝國主義”揭示了以美國為代表的西方國家對其他國家媒體和文化的制約。20世紀(jì)八九十年代,衛(wèi)星直播技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,使得國際傳播理論重點開始面向“信息社會”“地球村”與“網(wǎng)絡(luò)社會”。約瑟夫·奈(Joseph Nye)在1990年首次提出“軟權(quán)力”概念,包括文化、價值觀和國民凝聚力等,認(rèn)為軟性的同化式權(quán)力相比硬性的命令式權(quán)力更為重要。全球化和網(wǎng)絡(luò)社會的發(fā)展促使國際傳播研究呈現(xiàn)更多文化面向。關(guān)于全球化將帶來何種文化結(jié)果的分歧使得“趨同論”和“混雜論”的討論方興未艾。“趨同論”認(rèn)為文化的趨同是國際傳播的長期結(jié)果,各地文化將融入一種普遍文化中?!盎祀s論”認(rèn)為從長期來看,雜交是文化溝通的主要模式?!摆呁摗焙汀盎祀s論”是“國際傳播是文化熔爐”話語的具體表現(xiàn),“文化熔爐”意味著國際傳播過程不是非此即彼的,而是多元文化共存的。

      二、國際傳播的本體論:基于“共同體”國家間的信息共享

      “國際傳播”與“全球傳播”的概念之辨反映了對“國際傳播”本體論的爭議。有學(xué)者認(rèn)為“國際傳播”包含“全球傳播”,國際傳播學(xué)者們早在20世紀(jì)90年代便明確提出政府之外的社會群體、商業(yè)公司、非政府組織、國際組織、個人等傳播主體,延展了之前“國際傳播是政府間信息傳播”的經(jīng)典定義。但也有學(xué)者認(rèn)為應(yīng)當(dāng)以“全球傳播”替代政治色彩濃重的“國際傳播”,全球化時代的傳播現(xiàn)實正發(fā)生著參與主體多元化的權(quán)力之變、民族主義意識轉(zhuǎn)向消費主義的意義之變,“國際傳播”正在向“全球傳播”范式轉(zhuǎn)向。目前主張“以全球傳播替代國際傳播”的“替代論”和主張“國際傳播包含全球傳播”的“包含論”之爭尚未有定論?!皣H傳播”與“全球傳播”的概念之辨折射了學(xué)界對既有國際傳播定義的認(rèn)同危機,迫切需要更新國際傳播的定義,重新建立國際傳播的學(xué)科共識。

      國際傳播的內(nèi)涵和實踐因時代而異。在哲學(xué)上,本體論追問世界的本原,回答存在什么、是什么樣的、其組成要素以及要素之間的關(guān)系,即是什么的問題?!皣H傳播是什么”的話語即圍繞國際傳播本體論的認(rèn)識展開,國際傳播是對外宣傳、發(fā)展工具或文化熔爐都是在歷史上產(chǎn)生且當(dāng)下仍存在的觀點。除了以上觀點,李普曼認(rèn)為,宣傳是在公眾和現(xiàn)實環(huán)境之間制造的屏障,是建構(gòu)出來的擬態(tài)環(huán)境;輿論形成的過程包含舞臺、符號形象展示、公眾對符號展示的想象。李普曼從批判角度看待“一戰(zhàn)”期間的宣傳戰(zhàn),認(rèn)為“一戰(zhàn)”期間的國際宣傳充斥著謊言與誘導(dǎo)信息,由此形成了“國際傳播是屏障與形象建構(gòu)”的話語。無論是“對外宣傳”“發(fā)展工具”“文化熔爐”還是“屏障與形象建構(gòu)”,都說明“國際傳播”并不是價值中立的概念,不同的認(rèn)識實則包含特定的價值立場。

      有學(xué)者認(rèn)為,可以用“共享和互動觀”取代“傳遞觀”?!皣H傳播”可以拆分成“國際”和“傳播”兩個詞匯進行理解。傳播可以被解釋為包含傳遞、控制、游戲、權(quán)力、撒播、共享和互動。中華文明包含傳播是撒播的觀念,不過度追求傳播致效;還包含傳播是共享和互動的觀念,強調(diào)傳受雙方互動。中國傳統(tǒng)文化中蘊含著“傳而不受”的信息傳播觀,強調(diào)受眾的主體性和傳播效果的不可預(yù)測性。在對傳者、受者的認(rèn)識上,重視“究天人之際”的“傳—受”互動,以“觀物取象”為重要的媒介,將“示—悟”模式視為把握信息之本體(道)的根本方法。“天人之際”強調(diào)的是“天”與“人”既有界限,又相連接,沒有一方是絕對的權(quán)威,包含了平等的觀念?!笆尽颉蹦J揭矎娬{(diào)了受眾“悟”的能動性。東正教文明的國際傳播觀包含傳播是游戲的觀念,強調(diào)國際傳播的非理性,即更注重情緒傳播而非意義傳播。謝科洛娃(Жеглова Ю.)認(rèn)為,游戲化代表著更加依賴情緒而減少交流中的意義,甚至是完全拒絕理性,這在國際傳播中更加明顯。諸如美國的洋蔥新聞、俄羅斯的游戲化新聞機構(gòu)FogNews,都反映出國際傳播游戲化的傾向。伊斯蘭文明強調(diào)國際傳播網(wǎng)絡(luò)的去中心化。伊斯蘭文明是一種橋梁文明,具有去中心網(wǎng)絡(luò)的特征,人員、物資、思想可以實現(xiàn)遠(yuǎn)距離和跨越政治邊界的流動。在國際傳播領(lǐng)域,以傳者為主的單向線性的傳遞觀和以宣傳為核心的控制觀已然成為眾矢之的,話語權(quán)爭奪的權(quán)力路徑又背離了“人類命運共同體”的初衷。非西方文明強調(diào)國際傳播是“游戲、撒播、共享和互動”,可以嘗試用“共享和互動觀”取代“傳遞觀”。

      可將國際傳播界定為基于“共同體”的國家間信息共享。儒家文明、東正教文明、西方文明等文明形態(tài)的傳播觀均包含“共同體”觀念。俄羅斯文明融合了東正教文明和西方文明。作為俄羅斯語言意識核心觀念的“家園”(дом)是俄羅斯語言意識的核心觀念,家園可以擴大到城市、國家、全世界乃至整個宇宙,成為一個起組織作用的中心,代表著人類休戚與共的命運。儒家文明的道德理念必須向外擴展,不僅要從個人擴展到社會,而且要擴展到人類全體,甚至要超越狹隘的人類中心主義。韓國文明融合了儒家文明和西方文明。韓國學(xué)者全奎燦(???)認(rèn)為,國際傳播研究應(yīng)與建設(shè)更加民主、真正全球化的地球村聯(lián)系起來。日本學(xué)者伊藤陽一認(rèn)為,當(dāng)國際傳播的量增大時,政治符號也會流動,意識形態(tài)上的共通部分?jǐn)U大,能夠促進超越民族國家的團結(jié)。綜合來看,不同文明對國際傳播促進“地球村”和“人類命運共同體”建設(shè)有共同的愿景。除此之外,與跨文化傳播具有較強的自發(fā)性不同,國際傳播呈現(xiàn)出明顯的組織化動員的特征,因此還應(yīng)該強調(diào)其是有組織的傳播。綜上,本文提出一個探索性的定義:國際傳播是以信息共享和文明互鑒為目標(biāo)的,民族國家、國際組織、企業(yè)、群體等多元主體間的有組織的信息傳播活動。

      三、國際傳播的認(rèn)識論:社會建構(gòu)主義立場下的全球本地化

      當(dāng)前國際傳播主客體二分的線性思維模式仍占認(rèn)識論的主導(dǎo)。認(rèn)識論聚焦于認(rèn)識本體的過程,回答如何認(rèn)識社會本體及可能的認(rèn)識方式。國際傳播的認(rèn)識論回答從何種路徑認(rèn)識國際傳播。主體與客體的關(guān)系,是認(rèn)識論的核心命題之一。國際傳播的認(rèn)識論長期以來秉持主體與客體的二分法,至今仍有強大的影響。“一戰(zhàn)”時期,國際宣傳的強大效果引起了學(xué)者們注意。20世紀(jì)30年代,“魔彈論”或“皮下注射論”等強效果論逐漸形成。“魔彈論”體現(xiàn)的是主體對客體的壓制,本質(zhì)上是行為主義心理學(xué)“刺激—反應(yīng)”模式在傳播領(lǐng)域的延伸。就把關(guān)理論的發(fā)展而言,從1950年懷特提出新聞把關(guān)模式,到1959年麥克內(nèi)利將其擴展到國際新聞把關(guān)模式,都沒有突破線性思維模式。發(fā)展傳播學(xué)中的現(xiàn)代化理論,也是將國際傳播過程看作信息從主體流向客體的線性傳播過程。后來學(xué)界希望通過“參與式傳播”對以傳者為主的線性模式加以修正,秉持的哲學(xué)基礎(chǔ)是多元主義,超越了第一階段傳者導(dǎo)向的拉斯韋爾模式或香農(nóng)-韋弗模式,也超越了第二階段的依附理論范式。但是由于“參與”的目的具有模糊性,在國際信息流不平衡的現(xiàn)實下,在很大程度上依然是信息強國向信息弱國輸出信息和價值觀的手段,并未基于主體間性完全釋放受眾的主體性。

      國際傳播研究存在西方化現(xiàn)象。當(dāng)前“西方中心主義”的研究視角激發(fā)了非西方學(xué)者的文化自覺。非裔美國學(xué)者莫勒菲·凱特·阿桑特(MolefiKete Asante)提出“非洲中心主義”的文化概念,建立了一種聚焦非洲人民能動性的理論視角。日裔美國學(xué)者三池賢孝提出了“亞洲中心論”,從以亞洲人民為主體的視角出發(fā)來看待亞洲現(xiàn)象”。中國學(xué)者則提出建立亞洲傳播理論和華夏傳播理論,追求傳播理念和價值層面的“亞洲精神”和“亞洲特色”,挖掘中國文化在傳播方面的財富,創(chuàng)造集東西方文化精華的傳播學(xué)。韓國學(xué)者從20世紀(jì)90年代開始反思國際傳播主導(dǎo)范式,認(rèn)為學(xué)界缺乏對本土傳播現(xiàn)象的獨特理解,提出了“傳播學(xué)韓國化”的命題,致力于發(fā)展韓國本土傳播概念,關(guān)注韓國社會現(xiàn)實。韓國學(xué)者李孝成提倡發(fā)展韓國傳播概念以作為韓國傳播理論的基礎(chǔ)。韓國學(xué)者全奎燦(???)認(rèn)為,文化帝國主義、媒介帝國主義等批判傳播學(xué)經(jīng)典理論在韓國已經(jīng)是“漂浮”狀態(tài),需要創(chuàng)新性地將國際傳播看作社會、文化斗爭的動力場,國際傳播文化研究需要關(guān)注國際傳播的全過程——生產(chǎn)、文本、接受,從微觀、局部到國際,對建構(gòu)意義的過程和效果進行有彈性的分析。與此同時,朝鮮半島局勢成為研究熱點,韓國學(xué)者宋泰恩(???)指出,通過與朝鮮共同開發(fā)韓流文化產(chǎn)品并進行國際傳播,彌合兩國文化差異,促進半島和平。

      從社會建構(gòu)主義立場創(chuàng)新國際傳播研究的認(rèn)識論。針對當(dāng)前實證主義認(rèn)識論過剩的局面,可以從社會建構(gòu)主義立場重構(gòu)國際傳播認(rèn)識論。關(guān)于認(rèn)識論至少存在理性主義、經(jīng)驗主義、構(gòu)成主義以及社會建構(gòu)主義四種立場。社會建構(gòu)主義認(rèn)為知識在研究主體與客體的符號互動中產(chǎn)生。目前,國際傳播研究的認(rèn)識論是以經(jīng)驗主義立場為主,實證主義作為經(jīng)驗主義的表現(xiàn)方式,逐漸成為美國傳播學(xué)研究的主流,也影響了非西方國家的研究。比如日本傳播學(xué)界也逐漸強調(diào)實證研究傳統(tǒng),日本學(xué)者伊藤陽一認(rèn)為,國際傳播的“看法”很多缺乏實證性的證據(jù),成為樸素的文化相對主義和自文化中心主義,或者單純的反殖民主義和反帝國主義的運動論。韓國學(xué)者李孝成指出,美國實證主義將科學(xué)與知識等同起來,追求普遍性的結(jié)論,并將基于其他認(rèn)識論和方法論的研究傳統(tǒng)視為非科學(xué)的,這對韓國傳播學(xué)界造成了極大影響。當(dāng)前國際傳播研究已出現(xiàn)實證主義對其他認(rèn)識論的全面擠壓,容易造成以研究者為中心的研究,使研究對象陷入失語狀態(tài),這種認(rèn)識論指導(dǎo)下產(chǎn)生的研究和理論可能喪失對國際傳播現(xiàn)象的闡釋力。中國學(xué)者朱振明從社會建構(gòu)主義立場指出,對國際傳播知識的認(rèn)知需要語境,需要跨文化的學(xué)習(xí)、闡釋和解讀,而不是站在自己立場的獨自想象。社會建構(gòu)主義立場的認(rèn)識論強調(diào)研究主體與客體的充分互動,重視不同文化情境的差異化闡釋,能夠糾正實證主義過剩局面下研究者的路徑依賴與偏見。

      國際傳播的認(rèn)識論需要在整體觀下兼顧全球化與本地化?,F(xiàn)有國際傳播的“西方中心主義”傾向隱含著沖突論和控制論的邏輯前提。針對中國崛起,西方炮制的“中國威脅論”“中國病毒論”等都反映了國際傳播實踐中全球化與本地化的沖突。無論是主張通過國際傳播形成共通的“全球文化”,還是強調(diào)中西對立、民粹主義,均未擺脫機械的認(rèn)識論?!斑^程哲學(xué)”包含“創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化”思想,強調(diào)傳統(tǒng)在對話過程中整合并重塑自身,尤其適用于全球化語境,延伸至文明則可以提供有別于西方化或是混雜化的新方案,即強調(diào)“多元仍歸于多元”,文明之間從相互尊重走向相互促進。印度和俄羅斯等國的傳播觀都包含“整體觀”傳統(tǒng)。印度佛教哲學(xué)包含“三分模式”,圍繞“佛、法、僧”形成了教祖、教理和教會的整體,產(chǎn)生了“戒”“定”“慧”三學(xué)。“唵”“梵”都代表宇宙整體,整體的內(nèi)部是可分的,分出的局部也可被視為整體。在國際傳播實踐層面,三分不是以往將世界劃分為第一世界、第二世界和第三世界,而是意味著多元,國際傳播應(yīng)當(dāng)一國一策,創(chuàng)建與傳播對象的特定溝通空間。在國際傳播研究層面,國際傳播實踐、理論、方法搭建了國際傳播的學(xué)術(shù)場域,分別圍繞這三者形成知識生產(chǎn),應(yīng)從共同的邏輯起點促成三者之間的對話,形成如“戒”“定”“慧”般循序漸進的通路。俄羅斯學(xué)者羅馬什科(Ромашко С.А.)在蘇聯(lián)哲學(xué)家波格丹諾夫(Богданов А.А.)的“組織形態(tài)學(xué)”(Tectology)思想基礎(chǔ)上,從系統(tǒng)論視角提出全球化傳播是一種合作。社會建構(gòu)主義立場下的全球本體化是一種有機的國際傳播認(rèn)識論,即在整體觀下統(tǒng)籌全球化與本地化,著眼于整體和部分的辯證關(guān)系,拋棄東西、南北二元對立,鼓勵各文明的自主性以及文明間的對話,通過合作互相借鑒,以在各自傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上實現(xiàn)新生,共同構(gòu)建人類命運共同體。

      四、國際傳播的方法論:融通文化研究的混合方法

      實證主義和工具主義方法論已無法應(yīng)對國際傳播中的文化議題。方法論著眼于我們獲得認(rèn)識的方法,回答我們?nèi)绾潍@得認(rèn)識。國際傳播研究中常采用的實證方法,有主體占主導(dǎo),進而壓制客體的傾向。比如與現(xiàn)代化理論和發(fā)展理論相關(guān)的對落后地區(qū)的實證研究,旨在用西方的理念和政治經(jīng)濟體系同化其他非西方區(qū)域。采用某種研究方法就是為了傳播致效,而忽略了研究本身對被研究者的影響。埃及學(xué)者哈巴·艾哈邁德·穆爾西·艾哈邁德( ???? ???? ???? ??? )認(rèn)為,開展國際傳播必須考慮不同國家間的文化差異。美國公司面向埃及的網(wǎng)站設(shè)計,沒有真正考慮到埃及文化的敏感性,原因在于其認(rèn)為埃及的網(wǎng)絡(luò)普及率不高,未加以重視?;趯嵶C主義和工具主義的方法論,過度追求傳播效果,容易忽視文化間的差異,加劇文化間的沖突。國際傳播研究者通常與社會現(xiàn)實緊密互動,扮演了“有機知識分子”(organic intellectuals)的角色。安東尼奧·葛蘭西(Antonio Gramsci)提出,傳統(tǒng)知識分子側(cè)重于專業(yè)技能和職業(yè)分工,有機知識分子則主要承擔(dān)指引其所屬階級思想和志向的功能,是助力其階級發(fā)揮文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)的中介。杜威也提出,新聞作為“有機知識”(organized intelligence)可以在社會變革中發(fā)揮作用,是公眾和新聞業(yè)實現(xiàn)參與式民主的中介。研究方法并非純粹客觀的工具,學(xué)者通過研究可以成為一個“變革代理人”(agent ofchange),通過研究人類生活改變這一生活。國際傳播研究應(yīng)當(dāng)通過方法論革新,搭建起理論與實踐良性互動的橋梁,改變以我為主的工具主義導(dǎo)向。

      在全球化背景下整合文化研究,以豐富國際傳播方法論。當(dāng)前,國際傳播研究方法存在兩種主流路徑,一種是實證量化,另一種是政治經(jīng)濟學(xué)批判。這兩大路徑無法應(yīng)對當(dāng)下復(fù)雜的國際傳播現(xiàn)實,實證量化的方法適合解決微觀或中觀的問題,較難回應(yīng)宏觀的社會問題,而政治經(jīng)濟學(xué)批判的方法在發(fā)展中國家雖具有很強生命力,但在部分發(fā)達國家已喪失闡釋力。丹·席勒(Dan Schiller)認(rèn)為,文化研究和傳播政治經(jīng)濟學(xué)給行為科學(xué)主導(dǎo)下的傳播研究主流范式帶來沖擊。至少在20世紀(jì)60年代末,文化研究與傳播政治經(jīng)濟學(xué)之間的橋梁已經(jīng)架起,雙方雖然存在不穩(wěn)定的離心力量,但也互相引用、彼此聲援。文化研究成為一塊“綠洲”,融合文化研究可以為國際傳播研究提供新的可能性。需要注意的是,文化研究的路徑無法在全球化時代直接套用。詹姆斯·羅爾(James Lull)認(rèn)為,文化研究學(xué)派提出的經(jīng)典“文化”概念,即日常生活實踐,在全球化時代解釋力有所不足,文化不再自給自足而是必然受到外來文化影響。因此他提倡“超文化”概念,以解釋流動于地方與全球空間、集體與個人之間、非媒介經(jīng)驗與媒介經(jīng)驗之間的文化實踐。文化研究融合了社會學(xué)、人類學(xué)、跨文化傳播等多個學(xué)科或領(lǐng)域,應(yīng)用田野調(diào)查、比較研究、文本分析法、歷史分析法、生命故事訪談法等多學(xué)科的方法。傳統(tǒng)國際傳播路徑在與文化研究融合時,應(yīng)在全球化框架下,重思文化研究的方法論資源。日本學(xué)者鶴木真認(rèn)為,國際傳播應(yīng)當(dāng)聚焦于制度層面跨文化的相互作用,如不同國家之間傳播政策的相互作用、媒介對國內(nèi)國際的影響、政府間外交傳播等多個層面。韓國學(xué)者金秀正(???)和楊恩經(jīng)(???)對韓流的研究融合了全球化、本地化、亞文化、粉絲文化、文化價值觀、性別研究、文化產(chǎn)業(yè)等多視角,以文化混雜性(hybridity)為脈絡(luò),將韓流在亞洲乃至世界范圍內(nèi)的流行解讀為孝道、對愛情忠誠等傳統(tǒng)的價值理念與以個體主義、自由主義、消費主義為代表的西方價值理念雜交和融合所帶來的成功??傮w而言,國際傳播的方法論如果能融入更多文化研究路徑,將豐富和拓展國際傳播的研究維度。

      國際傳播研究應(yīng)當(dāng)發(fā)展超越量化或質(zhì)化的混合研究方法。在國際傳播領(lǐng)域中出現(xiàn)了量化研究過剩的現(xiàn)象。韓國學(xué)者認(rèn)為韓國傳播學(xué)界量化研究過多,他們提倡描述性的質(zhì)化研究,肯定了描述性研究作為理論創(chuàng)新基礎(chǔ)的重要地位。韓國學(xué)者趙恒悌(???)指出,韓國傳播學(xué)出現(xiàn)了方法的過剩、方法論的缺失、量化研究的過剩、質(zhì)化研究的缺失。韓國學(xué)者李孝成建議基于歸納法對韓國傳播現(xiàn)象進行描述性研究,并將描述性研究作為基礎(chǔ),生成韓國本土傳播理論。日本學(xué)者提出“區(qū)域媒介研究”方法論,期待以個性化的研究扭轉(zhuǎn)國際傳播研究以個案代替普遍的趨勢。日本學(xué)者千葉悠志認(rèn)為,20世紀(jì)80年代后,傳統(tǒng)傳播研究過于強調(diào)實證主義,缺乏總體社會理論框架,他提出“作為區(qū)域研究的媒介研究”的國際傳播方法論,從區(qū)域內(nèi)各個國家媒體間的聯(lián)系和動態(tài)中把握每個國家的媒體特征,而非將某區(qū)域內(nèi)的各國媒體視為一個集合來進行整體性的研究。在研究方法上,建議以政治學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、人類學(xué)、國際關(guān)系、社會學(xué)等學(xué)科的理論視角和方法進行跨學(xué)科研究。俄羅斯學(xué)者托爾莫謝娃·維拉·謝爾蓋耶夫娜(Тормошева ВераСергеевна)提倡研究者培養(yǎng)充分的外語技能,充分解釋和接納國際傳播中的文化多樣性。國際傳播研究方法應(yīng)當(dāng)融合文化研究的跨學(xué)科方法,超越量化和質(zhì)化,加入適合國際傳播研究的混合方法。

      五、結(jié)語

      《圣經(jīng)·舊約·創(chuàng)世記》講了這樣的故事:人類聯(lián)合起來,希望能建造通往天堂的高塔——“巴別塔”。為了阻止人類的計劃,上帝讓人類說不同的語言,使人類相互之間不能溝通,計劃因此失敗,人類自此各散西東。從傳播角度看,巴別塔是跨文化交流的隱喻,擁有不同語言文化的人如果能重建巴別塔,則真正代表全球文化的共存與共通。國際傳播可以成為敵存我亡的戰(zhàn)場,也可以成為互動和交往的場域。“人類命運共同體”理念為國際傳播提供了價值追求。超越文明沖突,在文明互鑒視域下,通過本體論、認(rèn)識論、方法論的創(chuàng)新,國際傳播的理論體系將與時俱進,并凝聚全人類共識。本文提出的立足“共同體”的國家間信息共享的本體論、社會建構(gòu)主義立場下的全球本地化的認(rèn)識論,以及融通文化研究混合方法的方法論可以作為一個拋磚引玉的探索。

      猜你喜歡
      認(rèn)識論國際傳播本體論
      馬克思意識形態(tài)批判闡釋的認(rèn)識論困境及其終結(jié)
      基于信息技術(shù)哲學(xué)的當(dāng)代認(rèn)識論研究
      從《關(guān)于費爾巴哈的提綱》看馬克思認(rèn)識論的變革
      CP論題能為本體論論證提供辯護嗎?
      張栻的本體論建構(gòu)及其體用邏輯探析
      張載哲學(xué)的本體論結(jié)構(gòu)與歸宿
      全球化與國際傳播:媒體與公民的世界性互動
      促進漢語國際傳播的十項策略
      我國電視紀(jì)錄片國際傳播的路徑
      今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:54:17
      新媒體語境下新華網(wǎng)國際傳播問題與對策分析
      今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:01:05
      威海市| 乐平市| 从化市| 绍兴市| 清原| 红原县| 天柱县| 类乌齐县| 玛多县| 海城市| 乡宁县| 海盐县| 龙泉市| 林甸县| 枣强县| 东阿县| 德庆县| 香港| 思茅市| 云南省| 新兴县| 镇巴县| 凭祥市| 威宁| 桐梓县| 临澧县| 溆浦县| 内乡县| 鹤峰县| 赫章县| 泰安市| 浦东新区| 武安市| 舞阳县| 金湖县| 罗江县| 神池县| 鹤峰县| 平江县| 凤山县| 绍兴市|