病句掛號
眼看就要到出發(fā)的時間了,我還在七手八腳地整理行李。
把脈診斷
句中“七手八腳”運用不當,因為句中只有“我”??筛臑椋?/p>
眼看就要到出發(fā)的時間了,我還在手忙腳亂地整理行李。
眼看就要到出發(fā)的時間了,我還在急急忙忙地整理行李。
預防處方
“七手八腳”形容人多而忙亂,動作不一的樣子。如“眼看就要到出發(fā)的時間了,大家還在七手八腳地整理行李”。顯然“七手八腳”一詞用的對象是多人,而不是一個人。例句的本意是因為“我”見時間快要到了,心里焦急,加速“整理行李”。作者為了表達這種心情和動作,結果用錯了詞語。
漢語中形容詞眾多,有些詞語之間有某些相近的意味,但意思并不一樣,運用的對象也不同,所以必須仔細辨析,以免造成誤用。
鞏固療效
下面幾個含有“七”和“八”詞語的句子,哪些用得對,打上“√”,哪些用得不對,請進行修改。
①鄉(xiāng)間小路七高八低,車子很不好走。( )
②這條船橫七豎八地停在河道上。( )
③這只瓷瓶被摔得七棱八瓣的。( )
④他在自動扶梯上七上八下的。( )
答案
①③句正確;②④句錯誤。修改如下:
②這條船橫在河道上。
④他在自動扶梯上一會兒上去,一會兒下來。