鮑倩倩
【摘要】海德格爾通過學(xué)習(xí)“現(xiàn)象學(xué)”,并對(duì)其產(chǎn)生與胡塞爾不同的理解,之后利用“詮釋學(xué)”建立了屬于自己的本體論詮釋學(xué),從而開創(chuàng)了作為“解釋學(xué)的現(xiàn)象學(xué)”的詮釋學(xué)的本體論轉(zhuǎn)向。而其學(xué)生伽達(dá)默爾之后繼承這一轉(zhuǎn)向,并進(jìn)一步拓展,從而完成了詮釋學(xué)的本體論轉(zhuǎn)向。同時(shí),伽達(dá)默爾對(duì)“理解的應(yīng)用性”的重視也額外開啟了在不同的詮釋學(xué)情境中完成文本意義的開啟的詮釋學(xué)向度。
【關(guān)鍵詞】現(xiàn)象學(xué);詮釋學(xué);本體論;“解釋學(xué)的現(xiàn)象學(xué)”;“理解的應(yīng)用性”
【中圖分類號(hào)】B024? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2022)18-0056-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.18.017
作為20世紀(jì)最偉大的哲學(xué)家之一的海德格爾,其早期思想實(shí)現(xiàn)了本體論和詮釋學(xué)的雙重變革——一方面,他打破了傳統(tǒng)的形而上學(xué)本體論,創(chuàng)立了屬于自己的新型本體論;另一方面,他通過建立自己的新型本體論,打破了作為方法論的詮釋學(xué)向度一統(tǒng)天下的局面,開啟了本體論詮釋學(xué)轉(zhuǎn)向。而這雙重變革都可以通過其代表作《存在與時(shí)間》去加以理解。曾作為海德格爾學(xué)生的伽達(dá)默爾,他對(duì)老師海德格爾的思想理論有所繼承和發(fā)展,最終在繼承的基礎(chǔ)上,伽達(dá)默爾完成了以語言為主線的本體論詮釋學(xué)轉(zhuǎn)向,并且打開了與傳統(tǒng)詮釋學(xué)和方法論詮釋學(xué)的視域——文本意義的開啟。這一開創(chuàng)性的局面也可以通過其代表作《真理與方法》去加以理解,下面就這里提出的變革做出以下分析。
一、《存在與時(shí)間》中作為“解釋學(xué)的現(xiàn)象學(xué)”
1918年之后,面對(duì)第一次世界大戰(zhàn)之后的現(xiàn)實(shí)世界危機(jī),即往日的世界在這場(chǎng)世界大戰(zhàn)中逐漸崩潰,當(dāng)時(shí)的德國社會(huì)到處彌漫著一種危機(jī)感,各種五花八門的哲學(xué)理論紛涌而出。而海德格爾也正是在這樣的時(shí)代背景之中提出自己深刻的哲學(xué)思想,用以作為時(shí)代問題的解決方案,或者說在時(shí)代背景里做出的一場(chǎng)深刻的哲學(xué)分析。
1924年的夏天,海德格爾曾在馬堡做了一場(chǎng)題為“時(shí)間概念”的演講報(bào)告。在這份演講報(bào)告中,已經(jīng)初步體現(xiàn)了海德格爾即將在《存在與時(shí)間》里展現(xiàn)的思想。而在此之前的1910年到1914年這四年的時(shí)間,需要格外得到學(xué)者們的重視。海德格爾本人認(rèn)為這段時(shí)間是激動(dòng)人心的(erregend) 一段時(shí)期,因?yàn)樵谶@段時(shí)間里,他大量地閱讀了尼采、克爾凱郭爾、謝林和黑格爾、陀思多耶夫斯基、里爾克以及特拉克爾等人的文章,同時(shí),他也說過閱讀狄爾太《文集》是對(duì)于他自己最具有直接影響力的事情,這些都對(duì)未來他的成長(zhǎng)起到了深刻的作用。
因此,海德格爾在后來的現(xiàn)象學(xué)視野中討論的很多重要且基本的主題,如存在、時(shí)間和歷史,在他與胡塞爾進(jìn)行交流之前,就已經(jīng)廣泛地涉及,尤其是在他的講課講稿與演講中可以發(fā)現(xiàn)。從而,可看到海德格爾在早期的這段時(shí)間的學(xué)習(xí)思考,正在逐步為形成不同于傳統(tǒng)本體論而獨(dú)屬于他的本體論奠定基礎(chǔ),而之后的現(xiàn)象學(xué)方法和狄爾泰的歷史性的精神科學(xué)使得海德格爾真正地引入了作為“解釋學(xué)的現(xiàn)象學(xué)”,而形成他獨(dú)特的觀點(diǎn)。
(一)關(guān)于存在意義問題的提出
在《存在與時(shí)間》中,一開場(chǎng),海德格爾就提出關(guān)于“存在”這個(gè)問題曾經(jīng)是被柏拉圖和亞里士多德強(qiáng)烈思索過的,但是后來隨著歷史的變遷,時(shí)間的推移,這個(gè)重要問題作為曾經(jīng)的專門課題想,現(xiàn)在卻沒有人在繼續(xù)探索,到了無人問津的地步。從而,海德格爾在這里提出自己的關(guān)鍵切入點(diǎn):對(duì)存在問題的遺忘。當(dāng)然要注意,海德格爾后來一再強(qiáng)調(diào),這里是指關(guān)于存在的意義問題的遺忘。
在《存在與時(shí)間》里關(guān)于存在的意義問題變得更加具體化,因?yàn)檫@里海德格爾開始涉及更加具體的東西——存在者。海德格爾本人認(rèn)為,對(duì)存在意義的尋求中,問之所問是存在,是使存在者被規(guī)定為存在者的那個(gè)存在;而問之及即是存在者;而問之何所以問就是存在的意義。顯然可看出追問存在的意義這個(gè)問題必須要通過存在者,因?yàn)檫@是這個(gè)追問中最獨(dú)特的一個(gè)環(huán)節(jié),同時(shí)存在也必然地體現(xiàn)在存在者身上。而在所有的存在者中,可以看到,最特殊的存在者就是作為此在(Dasein)的存在者。
“從存在者層次上看,其與眾不同之處在于:這個(gè)存在者在它的存在中與這個(gè)存在本身發(fā)生交涉?!盵2]14也就是說只有此在是在自己的存在之中對(duì)自己的存在有所領(lǐng)會(huì)的。
因此,海德格爾認(rèn)為對(duì)存在的意義問題的追問必然要通過分析此在這個(gè)特殊的存在者來進(jìn)行。從這里開始,海德格爾對(duì)存在問題的追問漸入佳境。
(二)作為研究存在問題的方法提出——現(xiàn)象學(xué)方法
在書中,海德格爾自己在探索工作的現(xiàn)象學(xué)方法這一章節(jié)處,他通過思索發(fā)現(xiàn)當(dāng)人們想要討論存在論這個(gè)問題的時(shí)候,竟然還并不知道它的方法。因?yàn)樵谶@里人們?cè)俅嗡伎歼@個(gè)問題的時(shí)候發(fā)現(xiàn),它顯然并不能用傳統(tǒng)形而上學(xué)的方法來加以討論。所以為了解決這個(gè)問題,海德格爾提出“現(xiàn)象學(xué)方法”作為探討的主要方法。從而,對(duì)于海德格爾來說,“現(xiàn)象學(xué)”并不是一種胡塞爾認(rèn)為的哲學(xué)學(xué)派,而只是一種用來思考哲學(xué)問題的重要方法。他要通過此方法來建立屬于自己他的哲學(xué)。海德格爾說:“‘現(xiàn)象學(xué)’這個(gè)詞本來意味著一個(gè)方法概念。它不是從關(guān)乎實(shí)事的方面來描述哲學(xué)研究的對(duì)象是‘什么’,而描述哲學(xué)研究的‘如何’?!盵2]32
很顯然,關(guān)于“現(xiàn)象學(xué)”這一概念,在海德格爾處和胡塞爾師徒二人處的理解并不完全相同。相同是指,海德格爾也認(rèn)為最重要的現(xiàn)象學(xué)原理是“面向事情本身”,這屬于胡塞爾關(guān)于現(xiàn)象學(xué)理論的早期思想中最重要的一個(gè)部分。但同時(shí),海德格爾也做出了對(duì)“現(xiàn)象學(xué)”一詞的全新理解,即將“現(xiàn)象學(xué)”一詞通過詞源來進(jìn)行拆分,分為以下兩個(gè)部分:現(xiàn)象和邏各斯。并通過詞源學(xué)追溯到古希臘術(shù)語:αινομενον[顯現(xiàn)者];λογοξ[邏各斯]。從而“‘現(xiàn)象’一詞的意義就可以確定為就其自身顯示自身者,公開者?!盵2]34它通常是隱而不露的,但是其實(shí)是被包含在顯現(xiàn)著的東西之中的?!唉甩夕忙夕蔚幕竞x是話語?!盵2]38λογοξ通過借助所談?wù)摰降臇|西從而也把這個(gè)東西公開出來,顯現(xiàn)出來,并使得任何人都能夠通達(dá)所討論的這個(gè)東西,也就是說將其展示出來讓人看。所以,海德格爾新的“現(xiàn)象學(xué)”中的現(xiàn)象需要一種使得人們看清通常處于隱蔽狀態(tài)和被忘記狀態(tài)的東西的方法。[1]535“從這種對(duì)現(xiàn)象學(xué)作為一種方法來說的全新探索出發(fā),我們可以達(dá)到的結(jié)論就是現(xiàn)象學(xué)作為一種描述的方法論,它的意義就是解釋,而關(guān)于此在現(xiàn)象學(xué)的λογοξ則因此也具有了ερμηνενειν[詮釋]的性質(zhì),打開了一個(gè)全新的維度?!?/p>
(三)“解釋學(xué)的現(xiàn)象學(xué)”的本體論轉(zhuǎn)向
根據(jù)以上對(duì)于整個(gè)分析歷程的追溯,人們發(fā)現(xiàn)海德格爾以“解釋學(xué)的現(xiàn)象學(xué)”作為他的哲學(xué)體系構(gòu)建的方法論,而這個(gè)新的方法論在最開始,就是牽涉到他的本體論的建構(gòu)與分析——“詮釋學(xué)作為此在的存在之解釋就具有第三重特殊意義;它是生存的生存論建構(gòu)的分析工作——從哲學(xué)上來領(lǐng)會(huì),這重意義是首要意義。這種意義下的詮釋學(xué)作為歷史學(xué)在存在者層次上之所以可能的條件,在存在論上把此在的歷史性構(gòu)建起來”[2]44,這里可以看出,在作為“解釋學(xué)的現(xiàn)象學(xué)”中“詮釋”一詞顯然不再只是單純地對(duì)于文本或符號(hào)性質(zhì)表達(dá)的簡(jiǎn)單解讀,而是牽涉到對(duì)于非文本性,非符號(hào)性的現(xiàn)實(shí)世界此在(Dasein)的解釋。就這樣,海德格爾通過對(duì)存在意義問題的追問,現(xiàn)象學(xué)作為方法論的探索,詮釋學(xué)在他這里開始了從方法論詮釋學(xué)向本體論詮釋學(xué)的轉(zhuǎn)向。
但是,這里要注意的是,在海德格爾之前,狄爾泰已經(jīng)為了將打破具有科學(xué)性質(zhì)的實(shí)證主義哲學(xué)認(rèn)為精神科學(xué)不具有科學(xué)性的觀點(diǎn),嚴(yán)格區(qū)分了“理解”與“解釋”,認(rèn)為自然科學(xué)運(yùn)用的是“解釋”的方法,而精神科學(xué)運(yùn)用的則是“理解”的方法。將二者對(duì)立起來,也將“解釋”驅(qū)逐出了精神科學(xué)的領(lǐng)地。但是,海德格爾在以對(duì)此在分析為基礎(chǔ)的詮釋學(xué)中認(rèn)為,應(yīng)該把“解釋”理解為是領(lǐng)會(huì)自己成形的活動(dòng),也就是說“解釋”是建基于領(lǐng)會(huì)之上的,而不是領(lǐng)會(huì)是“解釋”的派生物。同時(shí)“解釋”也并不是要對(duì)被領(lǐng)會(huì)的東西產(chǎn)生某種認(rèn)知,而是要通過“解釋”把領(lǐng)會(huì)中的可能性籌劃出來。也就是說,“所理解的東西最終都需被解釋出來才能實(shí)現(xiàn),它還在根本上決定了詮釋學(xué)能否成為‘科學(xué)的’,放棄了解釋,也就意味著在詮釋學(xué)中所展示的一切都將永遠(yuǎn)沉陷于晦暗不明的狀態(tài),缺乏任何理論思考所必備的明晰性和確定性,換句話說,理解只能是‘模糊不清’的?!盵3]337
從而,在海德格爾建立的本體論詮釋學(xué)層面上,理解(領(lǐng)會(huì))和解釋達(dá)成了統(tǒng)一。所以,海德格爾才會(huì)在一開始認(rèn)為現(xiàn)象學(xué)描述的方法論意義就是解釋。這一點(diǎn)也是他和之前的詮釋學(xué)有所不同的重要地方。而關(guān)于理解和解釋的統(tǒng)一這一關(guān)鍵點(diǎn),也被之后的伽達(dá)默爾所繼承。
二、“理解的應(yīng)用性”之重要性
伽達(dá)默爾在《真理與方法》中明確表示:人們首先仍必須跟隨海德格爾,他認(rèn)為“理解并不是像狄爾泰所認(rèn)為的那樣,是在精神老年時(shí)代所獲得的人類生活經(jīng)驗(yàn)的順從理想,同時(shí)也不是像胡塞爾所認(rèn)為的那樣,是相對(duì)于‘非反思生活’(Dahinleben)樸素性的哲學(xué)最終方法論理想,而相反的是此在,即在世界中的存在的原始完成形式。在理解按照各種不同的實(shí)踐的興趣或理論的興趣被區(qū)分之前,理解就是此在的存在方式。”[4]369
同時(shí),伽達(dá)默爾也明確指出:他的《真理與方法》就是在致力于探究詮釋學(xué)問題在這種新的方向上的發(fā)展。他認(rèn)為傳統(tǒng)的圣經(jīng)詮釋學(xué)和作為方法論的詮釋學(xué)是用不適當(dāng)?shù)姆绞绞沟美斫馑鶎俚膯栴}境遇變得逐漸狹窄起來。而海德格爾所做的這種詮釋學(xué)本體論轉(zhuǎn)向的工作,對(duì)于詮釋學(xué)問題來說是富有成果的,是新的突破,也使得詮釋學(xué)問題獲得了某種普遍的框架,同時(shí)甚至增加了某種新的向度(這里即是指本體論向度)。
(一)本體論詮釋學(xué)之主線
在《真理與方法》的第三部分伽達(dá)默爾以“以語言為主線的詮釋學(xué)本體論轉(zhuǎn)向”作為該章的章名,這里就已經(jīng)明確表示他的詮釋學(xué)是將語言作為一種本體論向度的語言,而不再是以往圣經(jīng)詮釋學(xué)時(shí)代中將語言作為詮釋學(xué)的工具性手段的向度。伽達(dá)默爾明確提出:“能被理解的存在就是語言?!盵4]667“人類的世界關(guān)系絕對(duì)是語言性的并因而是可理解性的?!盵4]668因?yàn)橛脕斫忉尩恼Z言和概念需要被認(rèn)為是理解的內(nèi)在構(gòu)成要素。所以,語言的問題就直接從哲學(xué)的邊緣位置被拉進(jìn)到了哲學(xué)問題的中心位置。
因此,當(dāng)海德格爾運(yùn)用了“解釋學(xué)的現(xiàn)象學(xué)”方法對(duì)此在(Dasein)進(jìn)行結(jié)構(gòu)上的分析,從而在其開啟了詮釋學(xué)的本體論轉(zhuǎn)向后,到了伽達(dá)默爾這里,伽達(dá)默爾則繼續(xù)追隨海德格爾進(jìn)一步明確了詮釋學(xué)的本體論向度的重要性。也因而在這一新的向度基礎(chǔ)之上,伽達(dá)默爾比海德格爾又更近一步,他又提出了與理解和解釋相關(guān)的應(yīng)用,即“理解的應(yīng)用性”。
(二)與理解和解釋相關(guān)的應(yīng)用
伽達(dá)默爾精準(zhǔn)地看到,在古老的詮釋學(xué)傳統(tǒng)中,應(yīng)用(Anwendung)是具有極其重要的位置的。但是,局部詮釋學(xué)視野中的應(yīng)用,不過是在領(lǐng)悟神圣文本(比如《圣經(jīng)》或羅馬法典)的意蘊(yùn)之后,進(jìn)一步依照這種領(lǐng)悟來規(guī)范自我或他人生活的后續(xù)過程,所以它實(shí)際上發(fā)生在理解之后。盡管不能說應(yīng)用與理解被分割開來,但應(yīng)用游離在理解過程之外是顯而易見的。[5]而在前面已經(jīng)提到,在海德格爾建立的本體論詮釋學(xué)的基礎(chǔ)之上,理解和解釋已經(jīng)達(dá)成了某種統(tǒng)一。伽達(dá)默爾也認(rèn)同這一點(diǎn),因此他說道:“解釋不是一種在理解之后的偶爾附加的行為,正相反,理解總是解釋,因而解釋就是理解的表現(xiàn)形式?!盵4]435
在前二者的基礎(chǔ)之上,伽達(dá)默爾認(rèn)為如果反復(fù)地進(jìn)行思考,就會(huì)認(rèn)同在理解中總是會(huì)將理解的文本應(yīng)用在解釋者(讀者)的目前境況上,因?yàn)槿藗兺瑯邮前选皯?yīng)用”作為和“理解”“解釋”同樣重要的詮釋學(xué)過程的組成部分。同樣,法律條文和宗教的布道文也是這樣,不能僅僅把它們看作是歷史文件,而是應(yīng)該將其應(yīng)用性地理解于具體的境況之中,來進(jìn)一步發(fā)揮它們的拯救作用,也就是“理解在這里總已經(jīng)是一種應(yīng)用”[4]437。這里通過對(duì)伽達(dá)默爾關(guān)于詮釋學(xué)應(yīng)用問題的強(qiáng)調(diào),可以明顯看出,伽達(dá)默爾的詮釋學(xué)不再局限于以往詮釋學(xué)中的追求文本原意的向度,而是重新打開了一個(gè)更大的視域讓人們?nèi)ヌ剿?。即通過“理解的應(yīng)用性”,在不同的詮釋學(xué)情境中讓人們來完成意義的開啟,同時(shí)這也才真的達(dá)到了真正意義上的理解。
三、從作為“解釋學(xué)的現(xiàn)象學(xué)”到“理解的應(yīng)用性”
從上面兩個(gè)部分的分析,可以看出,在海德格爾利用現(xiàn)象學(xué)作為一種方法提出新的意義上的詮釋學(xué)——“解釋學(xué)的現(xiàn)象學(xué)”之后,就意味著詮釋學(xué)已經(jīng)出現(xiàn)了在本體論方面的轉(zhuǎn)向。但這個(gè)轉(zhuǎn)向還只是通過對(duì)非文本性,非概念性的此在的分析解讀去完成的,也就是說,這還是一種非傳統(tǒng)意義上的詮釋學(xué)。但隨后,伽達(dá)默爾在基于對(duì)傳統(tǒng)詮釋學(xué)的理解之上,并通過對(duì)本體論轉(zhuǎn)向的繼承和對(duì)其關(guān)于理解和解釋的統(tǒng)一的繼承,伽達(dá)默爾一方面完成了真正意義上的詮釋學(xué)的本體論轉(zhuǎn)向,另一方面他也發(fā)展出了原來的傳統(tǒng)詮釋學(xué)追求文本原意的向度,并提出了對(duì)于應(yīng)用的重視——“理解的應(yīng)用性”,從而真正做到了在不同的詮釋學(xué)情境中完成文本意義的開啟的詮釋學(xué)向度。
隨著這一本體論轉(zhuǎn)向的完成,從海德格爾的此在的自我領(lǐng)會(huì)和解釋到伽達(dá)默爾的“理解在這里總已經(jīng)是一種應(yīng)用”[4]437,可以看出“理解的應(yīng)用性”在不同的詮釋學(xué)境遇中開啟了不同意義的重要性。因此,只有當(dāng)人們真正地理解了“理解的應(yīng)用性”,才能夠真正明白伽達(dá)默爾哲學(xué)詮釋學(xué)的開創(chuàng)性工作的重大突破,而這一切顯然也是離不開他對(duì)海德格爾重要思想的繼承與創(chuàng)新。
參考文獻(xiàn):
[1] (美)赫伯特·施皮格伯格.現(xiàn)象學(xué)運(yùn)動(dòng)[M].王炳文,張金言譯.北京:商務(wù)印書館,1995.
[2](德)馬丁·海德格爾.存在與時(shí)間[M].陳嘉映,王慶節(jié)譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2004.
[3]潘德榮.西方詮釋學(xué)史(第二版)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2016:337.
[4](德)漢斯·格奧爾格·伽達(dá)默爾.真理與方法[M].北京:商務(wù)印書館,2019.
[5]彭啟福.理解的應(yīng)用性與伽達(dá)默爾的“實(shí)踐哲學(xué)走向”[J].哲學(xué)動(dòng)態(tài),2005,(9).