• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      漢語(yǔ)母語(yǔ)者學(xué)習(xí)葡語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的錯(cuò)誤分析

      2022-05-23 07:05:40張美琪
      海外文摘·藝術(shù) 2022年4期
      關(guān)鍵詞:葡語(yǔ)助動(dòng)詞被動(dòng)式

      □張美琪/文

      被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是葡語(yǔ)中常見的語(yǔ)法現(xiàn)象,受母語(yǔ)影響,漢語(yǔ)母語(yǔ)者在使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí)會(huì)產(chǎn)生不同類型的錯(cuò)誤。錯(cuò)誤分析理論要求教師積極對(duì)待學(xué)生的錯(cuò)誤,通過解釋和分析錯(cuò)誤,充分發(fā)揮其在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要作用。本文通過對(duì)中國(guó)葡語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的采樣調(diào)查及漢葡被動(dòng)用法的對(duì)比,分析以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者在葡語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)學(xué)習(xí)和使用中出現(xiàn)的錯(cuò)誤類型,為中葡翻譯研究、中葡語(yǔ)言對(duì)比以及對(duì)漢葡語(yǔ)教學(xué)提供一些參考。

      漢語(yǔ)中沒有“態(tài)”的概念,將此類語(yǔ)句稱作“被動(dòng)式”。不管是從形式還是使用上,二者都存在差異。中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)葡語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí),不可避免地受到母語(yǔ)固化的被動(dòng)思維影響,導(dǎo)致葡語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用錯(cuò)誤。錯(cuò)誤分析理論認(rèn)為,人們?cè)谡Z(yǔ)言學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生的錯(cuò)誤,對(duì)于研究學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)體系有重要的意義。

      1 錯(cuò)誤分析理論的興起

      20世紀(jì)中葉,拉多提出對(duì)比分析假說。他們認(rèn)為,學(xué)習(xí)者在使用外語(yǔ)時(shí),會(huì)將母語(yǔ)的語(yǔ)言文化習(xí)慣自然地遷移到目的語(yǔ)中,通過對(duì)比母語(yǔ)和外語(yǔ)之間的結(jié)構(gòu)差異,可以預(yù)判學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中可能產(chǎn)生的錯(cuò)誤。然而隨著研究實(shí)踐的深入,以行為主義心理學(xué)和結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)理論為基礎(chǔ)的對(duì)比分析理論的局限性日益顯現(xiàn):對(duì)比分析假說強(qiáng)調(diào)學(xué)生在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中大量出錯(cuò)的原因應(yīng)歸于本族語(yǔ)與所學(xué)語(yǔ)言的不同之處,這種推論未免過于片面。本族語(yǔ)與目的語(yǔ)言間最細(xì)微的差別往往是導(dǎo)致發(fā)音、語(yǔ)序和語(yǔ)意學(xué)習(xí)困難的主要原因(Brown,2002)。20世紀(jì)60年代末,科德系統(tǒng)地提出了錯(cuò)誤分析的方法,錯(cuò)誤研究與教學(xué)實(shí)踐應(yīng)用并行,將研究學(xué)生錯(cuò)誤作為“研究語(yǔ)言學(xué)習(xí)的方法論的一個(gè)組成部分”(Corder,1983)。錯(cuò)誤分析理論要求正視語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的錯(cuò)誤,透過錯(cuò)誤看本質(zhì),是應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的重大革新。

      2 漢語(yǔ)被動(dòng)式與葡語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)

      漢葡的被動(dòng)用法存在諸多差異,嚴(yán)格來(lái)講,漢語(yǔ)中通常用被動(dòng)式來(lái)表示受事做主語(yǔ)的語(yǔ)法格式,而葡語(yǔ)語(yǔ)態(tài)作為動(dòng)詞的重要形式,由主動(dòng)語(yǔ)態(tài)、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和反身語(yǔ)態(tài)構(gòu)成。近現(xiàn)代漢語(yǔ)被動(dòng)式在應(yīng)用上遠(yuǎn)不如葡語(yǔ)廣泛,兩種語(yǔ)言主要可以從結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義和語(yǔ)用角度進(jìn)行對(duì)比。

      從結(jié)構(gòu)角度上講,與歐洲大部分語(yǔ)言相比,漢語(yǔ)被動(dòng)式的使用率相對(duì)不高,而葡語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)就很常見,有助動(dòng)詞被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和代詞被動(dòng)語(yǔ)態(tài)兩種形式。葡語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)與施動(dòng)者之間伴有前置詞por或de,例如:

      (1)Finalmente, a menina perdida foi encontrada pelos pais(丟失的女孩終于被父母找到了).

      (2)AAssocia??o de Estudantes é composta de 8 pessoas(學(xué)生會(huì)由8人組成).

      與其不同的是,漢語(yǔ)被動(dòng)式中除了“被”字,無(wú)需再添加介詞,那么中國(guó)學(xué)生在中譯葡時(shí)會(huì)遺漏掉前置詞也就不奇怪了。跟其他拉丁語(yǔ)系語(yǔ)言一樣,葡語(yǔ)形容詞性數(shù)變化一般受主語(yǔ)性數(shù)的影響,因此助動(dòng)詞被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中起形容詞作用的的主動(dòng)詞分詞也要隨著主語(yǔ)性數(shù)變化而變化。例如:

      Foi encontrado um papel na mesa(在桌子上找到了一張紙). papel是陽(yáng)性名詞,單數(shù),故作“encontrado”。

      Foram encontradas três canetas na mesa. 在桌子上找到了三支筆。canetas是陰性名詞,復(fù)數(shù),故作“encontradas”。

      此外,漢語(yǔ)的被動(dòng)式只能放到主語(yǔ)后,我們說“一本書被找到了”,而不說“被找到了一本書”。葡語(yǔ)則恰恰相反,助動(dòng)詞被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中的被動(dòng)部分可以提前到句首(主語(yǔ)前),“Um livro foi encontrado”和“Foi encontrado um livro”均被接受。

      從語(yǔ)義角度來(lái)看,漢語(yǔ)被動(dòng)式中的一些介詞經(jīng)常用來(lái)表達(dá)不情愿之事。相反,葡語(yǔ)助動(dòng)詞ser卻無(wú)實(shí)際含義,感情色彩的分辨往往要靠重音重讀。

      從語(yǔ)用角度上講,像“我被他們騙了”這樣的句子很明顯就是被動(dòng)式。然而漢語(yǔ)中很多句子雖然以主動(dòng)形式呈現(xiàn)但表達(dá)的卻是被動(dòng)含義。例如,“空地上建起許多高樓”和“我爺爺?shù)姆孔咏ㄔ诹肃l(xiāng)下”,兩句話在漢語(yǔ)中被稱作意念被動(dòng)句,形式上與主動(dòng)句基本相同。葡語(yǔ)中則統(tǒng)統(tǒng)以明顯的被動(dòng)形式—“助動(dòng)詞ser+主動(dòng)詞分詞”或“被動(dòng)代詞se與動(dòng)詞第三人稱變位”構(gòu)成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。

      3 母語(yǔ)為漢語(yǔ)的葡語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的錯(cuò)誤表現(xiàn)

      3.1 研究對(duì)象

      研究選取天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)葡語(yǔ)系本科二年級(jí)一個(gè)班學(xué)生作為調(diào)查對(duì)象,共計(jì)22人,均以漢語(yǔ)作為母語(yǔ)。選擇大二學(xué)生,一是因?yàn)樗麄円褜W(xué)過被動(dòng)語(yǔ)態(tài),掌握了基本語(yǔ)法規(guī)則,二是因?yàn)樗麄兩形催_(dá)到熟練運(yùn)用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的程度,方便開展錯(cuò)誤研究。

      3.2 研究工具

      本研究采用閉卷形式對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行翻譯測(cè)試,要求將20句中文譯成自己認(rèn)為正確的葡語(yǔ),前提一是學(xué)生不知道要譯作什么句子(被動(dòng)語(yǔ)態(tài)),二是不能求助詞典及任何電子工具,保證全程獨(dú)立作答。具體內(nèi)容如下:

      (1)李明被選為班級(jí)代表參加辯論比賽。(2)長(zhǎng)城被列入世界文化遺產(chǎn)。(3)這個(gè)項(xiàng)目是由我同學(xué)投資的。(4)陪審團(tuán)由6人組成。(5)下面由我宣布這個(gè)消息。(6)25名語(yǔ)言學(xué)家應(yīng)邀參加講座。(7)所有的花都送出去了。(8)佩德羅的房子建在了寧?kù)o的鄉(xiāng)下。(9)受疫情影響,市中心的一家電影院即將關(guān)閉。(10)10萬(wàn)歐元將用來(lái)投資到這個(gè)城市的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)當(dāng)中。(11)這些書收藏在市中心的一家圖書館里。(12)云彩裝點(diǎn)著蔚藍(lán)的天空。(13)必須對(duì)每本書進(jìn)行校訂以確保質(zhì)量。(14)我們的國(guó)家正式成立于1949年。(15)我的生日晚宴上上了好多菜。(16)大霧中看不見道路。(17)如果我們班拿了第一名,獎(jiǎng)勵(lì)每人一個(gè)禮物。(18)市民的正常生活因疫情而中斷了。(19)不能證明他沒有殺人。(20)去年在這片空地上建成了五座高樓。

      3.3 數(shù)據(jù)收集與分析

      經(jīng)過對(duì)22位同學(xué)答卷的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析,得出結(jié)果如表1。

      表1 22名葡語(yǔ)專業(yè)大二學(xué)生漢譯葡答題情況

      通過上表得知,針對(duì)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)部分的翻譯有且正確使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)比率最高的三個(gè)句子是第1、4和14句,分別為95.5%、86.4%和100%。第1句和第4句有明顯的被動(dòng)句標(biāo)志“被”和“由”,第14句的被動(dòng)觀念也較強(qiáng),易于學(xué)生分辨。而且這三句話句式簡(jiǎn)單,正確使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)并非難事。相反,在第5句“下面由我宣布這個(gè)消息”、第12句“云彩裝點(diǎn)著蔚藍(lán)的天空”和第17句“如果我們班拿了第一名,獎(jiǎng)勵(lì)每人一個(gè)禮物”中,大部分人都把它們譯作了主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。值得一提的是,句子的翻譯一般不會(huì)只局限于一種答案,在保證詞匯語(yǔ)法規(guī)范和準(zhǔn)確表達(dá)句意的前提下,可以有多種翻譯方式。但一些葡語(yǔ)句更傾向于用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)來(lái)表達(dá)其中文語(yǔ)意,比如上述三句話,“下面由我宣布這個(gè)消息”宜譯成“A seguir, esta notícia vai ser anunciada por mim”,“云彩點(diǎn)綴著蔚藍(lán)的天空”宜譯成“O céu azul é decorado pelas nuvens”,“如果我們班拿了第一名,獎(jiǎng)勵(lì)每人一個(gè)禮物”宜譯成“Se a nossa turma ocupar o primeiro lugar, cada pessoa será recompensada com uma prenda”。由此可見,中國(guó)學(xué)生的“被動(dòng)意識(shí)”不強(qiáng),對(duì)葡語(yǔ)被動(dòng)意義的識(shí)別不夠敏感。

      若想將漢語(yǔ)被動(dòng)句翻譯成準(zhǔn)確的葡語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài),除了檢查是否表達(dá)出被動(dòng)意義,還應(yīng)對(duì)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的構(gòu)成要素與主動(dòng)詞的選擇有嚴(yán)格規(guī)定。葡語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的基本構(gòu)成方法是“助動(dòng)詞ser+主動(dòng)詞分詞”或“動(dòng)詞第三人稱變位+被動(dòng)代詞se”,在正確的句子中,助動(dòng)詞ser變位要與主語(yǔ)的人稱和數(shù)保持一致,助動(dòng)詞在保證準(zhǔn)確的情況下性數(shù)同樣也要與主語(yǔ)相一致,或在代詞式被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中,代詞se在句中位置準(zhǔn)確,動(dòng)詞為及物動(dòng)詞等,這些都是構(gòu)成葡語(yǔ)正確被動(dòng)句的要素。

      4 教學(xué)啟示

      漢葡兩種語(yǔ)言不管是語(yǔ)法規(guī)則還是語(yǔ)用規(guī)則都具有極大差異性,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的語(yǔ)法規(guī)則相對(duì)簡(jiǎn)單,但即便這樣學(xué)生也很難一下子突破僵化的漢語(yǔ)思維模式,準(zhǔn)確地運(yùn)用語(yǔ)法點(diǎn)。老師在教學(xué)中可以先讓學(xué)生了解在何種情況下需要用被動(dòng),要求能夠把握被動(dòng)句的整體結(jié)構(gòu)。及時(shí)預(yù)測(cè)錯(cuò)誤,加強(qiáng)針對(duì)性練習(xí),通過反復(fù)訓(xùn)練讓學(xué)生做到不會(huì)錯(cuò)用結(jié)構(gòu)或漏掉語(yǔ)法成分。

      興趣是學(xué)習(xí)之母,教師還應(yīng)注意,學(xué)習(xí)初期激發(fā)學(xué)生興趣,避免過度苛責(zé)。此外,自信心與積極的心理暗示也可以幫學(xué)生更好地吸收知識(shí)點(diǎn)。多實(shí)行鼓勵(lì)式教學(xué),避免過分糾錯(cuò),如此既能幫助學(xué)生樹立自信心,又能讓學(xué)生的錯(cuò)誤及時(shí)暴露,有利于教師開展錯(cuò)誤分析,及時(shí)預(yù)測(cè)錯(cuò)誤,加強(qiáng)針對(duì)性練習(xí)。

      5 結(jié)語(yǔ)

      本文以22位葡語(yǔ)專業(yè)大二學(xué)生為例,從錯(cuò)誤分析理論出發(fā),分析了中國(guó)學(xué)生在葡語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)學(xué)習(xí)中受母語(yǔ)影響容易產(chǎn)生的錯(cuò)誤。提醒葡語(yǔ)教學(xué)工作者,不僅要有過硬的葡語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ),還要對(duì)漢語(yǔ)有深入的認(rèn)識(shí),進(jìn)而有助于探求學(xué)生錯(cuò)誤的本源。在教學(xué)過程中,應(yīng)積極預(yù)測(cè)學(xué)生錯(cuò)誤并認(rèn)真分析錯(cuò)誤類型,對(duì)癥下藥,提高葡語(yǔ)教學(xué)成效?!?/p>

      引用

      [1] Brown,D. Principles of Language Learning and Teaching[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.

      [2] Corder,P. Introduction to Applied Linguistics[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 1983.

      [3] 葉志良.大學(xué)葡萄牙語(yǔ)(二)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.

      猜你喜歡
      葡語(yǔ)助動(dòng)詞被動(dòng)式
      從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
      助動(dòng)詞的用法
      維吾爾語(yǔ)助動(dòng)詞及其用法
      語(yǔ)法學(xué)堂 助動(dòng)詞怎么"助"?
      被動(dòng)式建筑節(jié)能技術(shù)
      被動(dòng)式建筑節(jié)能技術(shù)
      全球有多少國(guó)家說葡語(yǔ)(答讀者問)
      簡(jiǎn)化供暖在被動(dòng)式公寓的應(yīng)用
      被動(dòng)式建筑節(jié)能技術(shù)
      五家渠市| 玉溪市| 曲靖市| 延川县| 阳朔县| 三明市| 观塘区| 西城区| 紫云| 柳州市| 即墨市| 简阳市| 延寿县| 克什克腾旗| 来凤县| 沧源| 渭源县| 花莲县| 卢龙县| 绍兴县| 海安县| 山东| 吐鲁番市| 桃江县| 抚松县| 游戏| 安塞县| 东乌珠穆沁旗| 新营市| 洪泽县| 渭源县| 望奎县| 云龙县| 盖州市| 长丰县| 娱乐| 永安市| 瑞安市| 永胜县| 龙南县| 自治县|