李高歌
伴隨全球貿(mào)易往來(lái)的密切程度不斷加深,經(jīng)濟(jì)全球化水平也愈發(fā)高漲,而作為世界貿(mào)易活動(dòng)成交的關(guān)鍵因素之一,國(guó)際商務(wù)談判的內(nèi)容及方式在國(guó)際貿(mào)易中的作用也慢慢凸顯。如今,商務(wù)談判中雙方的思維、文化以及風(fēng)俗習(xí)慣差異,使得國(guó)際商務(wù)談判受到種種制約與阻礙,因而只有掌握并發(fā)揮好商務(wù)談判技巧才能在貿(mào)易活動(dòng)中占據(jù)主動(dòng)權(quán),贏得先機(jī),在一定程度上也為實(shí)現(xiàn)雙方的互利共贏奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。本文從國(guó)際商務(wù)談判中外文化的差異出發(fā),介紹國(guó)際商務(wù)談判的外在表現(xiàn)并探究?jī)?nèi)在原因,為國(guó)際商務(wù)談判提供一些技巧策略。
相較于其他商務(wù)談判而言,國(guó)際商務(wù)談判的范圍擴(kuò)大到世界各國(guó),不同國(guó)家間的生意伙伴為達(dá)成合作共識(shí),對(duì)商業(yè)合作中各自的利益分配、規(guī)則條款、職責(zé)分工等具體條件進(jìn)行洽談商議,從而達(dá)成特定的經(jīng)濟(jì)目的。作為對(duì)外經(jīng)貿(mào)活動(dòng)中必不可少的關(guān)鍵一步,國(guó)際商務(wù)談判的目的就是最大程度為爭(zhēng)取本國(guó)利益,盡量降低國(guó)家間的利益紛爭(zhēng)。因此國(guó)際商務(wù)談判對(duì)跨國(guó)交易的成敗有著不可忽視的作用。
一、國(guó)際商務(wù)談判的特征及具體表現(xiàn)
(一)價(jià)值取向和思維方式迥異
國(guó)際商務(wù)談判所表現(xiàn)的是談判雙方各自的價(jià)值理念,也是以本國(guó)文化衡量的商務(wù)交往行為方式。就像深受集體主義影響的中國(guó),民齊者強(qiáng)、互幫互助等團(tuán)隊(duì)觀念已經(jīng)深深刻在中國(guó)人的文化基因之中,而且順應(yīng)自然,無(wú)為而治等傳統(tǒng)思想觀念比較厚重。對(duì)比中國(guó)而言,西方國(guó)家人民則更愿意去向自然做出挑戰(zhàn),不斷地改造自然,注重實(shí)現(xiàn)個(gè)人價(jià)值,追求公正平等、對(duì)隱私權(quán)等自身權(quán)利高度關(guān)注,交談時(shí)應(yīng)避免觸及家庭、收入等個(gè)人隱私。此外,中西方思維模式的差別也讓國(guó)際商務(wù)談判存在部分困難,西方人比較喜歡開(kāi)門見(jiàn)山,先表達(dá)自身觀點(diǎn)之后再表明理由,而中國(guó)人在表態(tài)前先進(jìn)行一系列鋪墊,待時(shí)機(jī)成熟后再表達(dá)主張。
(二)表達(dá)交流方式不同
國(guó)際商務(wù)談判過(guò)程中,談判雙方會(huì)借助話語(yǔ)交流或者非語(yǔ)言的動(dòng)作等行為來(lái)進(jìn)行合理有效的談判,以便謀求己方的最大權(quán)利、利益。這些語(yǔ)言話術(shù)則是根據(jù)談判主體的文化背景不同有所區(qū)別,鑒于語(yǔ)言等因素的影響,一些交流話語(yǔ)則會(huì)產(chǎn)生歧義甚至有可能觸犯到談判對(duì)方國(guó)家的文化禁忌。就像日韓國(guó)家的人民對(duì)“4”這個(gè)數(shù)字十分忌諱,電梯、樓層甚至都沒(méi)有“4”;而其他國(guó)家則認(rèn)為這個(gè)數(shù)字稀松平常,并無(wú)不妥。因此,相同的語(yǔ)言交流在不同的語(yǔ)境下都有著不同的內(nèi)涵。除言語(yǔ)對(duì)話以外,動(dòng)作、神態(tài)、表情等肢體語(yǔ)言也會(huì)影響商務(wù)談判的效果。比如OK的手勢(shì)在大部分國(guó)家是“同意”、“成功”的意思,而相同的手勢(shì)在法國(guó)則表示“沒(méi)有意義”、“零”完全不同的含義。故國(guó)際商務(wù)談判上的話語(yǔ)、肢體動(dòng)作的差異也勢(shì)必對(duì)談判造成影響。
(三)各自談判風(fēng)格類型有差別
從談判雙方的風(fēng)格類型來(lái)看,不同國(guó)家商務(wù)談判的差別比較明顯。以中國(guó)人為例,中方在談判時(shí)一般都是間接、委婉與禮貌的;而對(duì)美國(guó)人而言,他們的個(gè)性大多開(kāi)放,對(duì)法律有著強(qiáng)烈的理解和認(rèn)知,談判中提及的利益分配也是著重關(guān)注;善于傾聽(tīng)的日本人非常在意各種禮節(jié)、禮儀,這一點(diǎn)與英國(guó)人不謀而合,除此之外,英國(guó)人也十分善于溝通交流。每個(gè)國(guó)家的獨(dú)特文化背景使不同國(guó)家間的人們有著迥異的談判風(fēng)格,但有些談判風(fēng)格也會(huì)曲解商務(wù)談判中對(duì)方的意圖。例如,在美國(guó)和中國(guó)的談判中,中方間接含蓄地表達(dá)則會(huì)引起美方的不適,從而對(duì)中方有“閃爍其詞”的印象。
二、國(guó)際商務(wù)談判的跨文化影響因素原因
(一)國(guó)家間文化價(jià)值觀的原因
受到自己國(guó)家文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣的影響,談判雙方的價(jià)值觀念和思維方式可能會(huì)大相徑庭。例如,中國(guó)人深受儒家等傳統(tǒng)情感觀念的影響,講究為人處世要圓滑,人情世故處理結(jié)果是否和諧,直接關(guān)乎彼此合作的成敗,再加之道家上善若水等其他思維的變化,讓中國(guó)人在商務(wù)談判過(guò)程中更關(guān)注全局的發(fā)展走向,內(nèi)部要與外界的變化保持相同步調(diào)。然而,深受近代啟蒙運(yùn)動(dòng)影響,自由、平等、公正等意識(shí)在西方遍地生花,極具精確性的西方思維基本以實(shí)現(xiàn)自身價(jià)值為己任,不愿自身行為決定受到干涉,因而,截然不同的價(jià)值觀和思考方式讓國(guó)際商務(wù)談判面臨著文化差異的現(xiàn)實(shí)難題。
(二)談判語(yǔ)言、動(dòng)作交流的原因
商務(wù)談判語(yǔ)言和肢體動(dòng)作等交流方式的差異也是國(guó)際商務(wù)談判跨文化影響的原因之一。語(yǔ)言語(yǔ)氣的變化、肢體手勢(shì)的動(dòng)作信息或明或暗的都會(huì)直接傳遞給對(duì)方,單刀直入或者旁敲側(cè)擊兩者截然相反的談判方式在某種語(yǔ)境下可能會(huì)呈現(xiàn)同樣的效果,但由于文化背景的差異帶來(lái)語(yǔ)言交流方式的不同使這種可能性減少。進(jìn)一步來(lái)說(shuō),肢體語(yǔ)言的加入也給商務(wù)談判帶來(lái)一定的挑戰(zhàn)。頻繁的目光跟隨可能會(huì)讓西方人感覺(jué)備受關(guān)注,但如果對(duì)方是日本人則會(huì)對(duì)這一舉動(dòng)深感不安,甚至可能會(huì)認(rèn)為受到侵犯。而且,過(guò)近的社交距離在不同國(guó)家的接受度也是變化莫測(cè),這些肢體動(dòng)作行為也是國(guó)際商務(wù)談判中應(yīng)該注意的問(wèn)題之一。
(三)洽談風(fēng)格和風(fēng)俗習(xí)慣的原因
談判方表露的作風(fēng)與氣場(chǎng)直接對(duì)標(biāo)商務(wù)談判的風(fēng)格特征,談判風(fēng)格的不同很可能直接影響談判雙方的交往關(guān)系,甚至對(duì)談判的結(jié)構(gòu)布局都會(huì)帶來(lái)不可逆的影響。而洽談風(fēng)格則體現(xiàn)在談判過(guò)程中的言談舉止和談判過(guò)程中的方法手段。包括服務(wù)貿(mào)易談判、工程合作談判、技術(shù)貿(mào)易談判、索賠談判等在內(nèi)的多樣國(guó)際商務(wù)談判,這使得在商務(wù)談判的進(jìn)展中,商務(wù)談判人員要根據(jù)不同場(chǎng)合所談判的具體內(nèi)容,再加之對(duì)方的談判風(fēng)格,采取恰當(dāng)合理的應(yīng)對(duì)舉措來(lái)實(shí)現(xiàn)己方利益的最大化。此外,風(fēng)俗習(xí)慣的差異成為國(guó)際商務(wù)談判的隱性障礙,倘若對(duì)談判方的風(fēng)俗文化沒(méi)有過(guò)多了解,就很可能會(huì)讓商務(wù)談判陷入尷尬甚至失敗的局面。
三、國(guó)際商務(wù)談判中的溝通技巧應(yīng)對(duì)策略
(一)考慮談判方文化背景差異,充分增加文化敏感度
在進(jìn)行國(guó)際商務(wù)談判前,要做好前期的準(zhǔn)備工作,全面充分了解對(duì)方國(guó)家的風(fēng)土文化人情以及一些文化禁忌,談判過(guò)程中多注意對(duì)方反應(yīng),及時(shí)調(diào)整談判方向,在尊重文化差異的同時(shí)提高文化敏感度,努力營(yíng)造融洽的談判氛圍,使談判向著共贏方向發(fā)展。例如,在與秘魯商人進(jìn)行談判時(shí)需要具備十足的耐心,由于當(dāng)?shù)貙?duì)時(shí)間觀念的意識(shí)較淡薄,在商務(wù)談判中可能會(huì)出現(xiàn)不守時(shí)的情況,所以要對(duì)他們這一文化習(xí)俗充分尊重,以一種寬容的心態(tài)去應(yīng)對(duì)國(guó)際商務(wù)談判,明確談判中的隱形阻礙,悄無(wú)聲息地化解談判中可能出現(xiàn)的問(wèn)題,保障談判的順利開(kāi)展。
(二)了解對(duì)方的切實(shí)想法后,努力實(shí)現(xiàn)共贏局面
向著雙贏局面不斷邁進(jìn),是國(guó)際商務(wù)談判要達(dá)到的境界之一,實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),就要準(zhǔn)確了解談判方的真實(shí)動(dòng)機(jī),站在對(duì)方角度換位思考,同時(shí)還要揣摩對(duì)手的心理,從而有針對(duì)性地適時(shí)拋出話題,并且引導(dǎo)對(duì)方反向思考,最終實(shí)現(xiàn)互利共贏。正因如此,在國(guó)際商務(wù)談判中,需要重點(diǎn)關(guān)注以下三個(gè)角度,可能會(huì)使談判有意想不到的效果發(fā)生。首先要始終站在客觀立場(chǎng)上進(jìn)行談判,以客觀標(biāo)準(zhǔn)贏得信服。其次將談判的重點(diǎn)放在利益上,利益才是雙方談判背后的真實(shí)意圖。最后制定合理分配方案,找到最佳解決辦法,盡量做到利益均分,謀求共贏局面。
(三)選擇恰當(dāng)?shù)暮贤问?,最大程度表達(dá)自身訴求
由于中外文化差異使得國(guó)際商務(wù)談判的形式多種多樣,但商務(wù)談判中切記選擇恰當(dāng)?shù)暮贤问?,才能最大程度表達(dá)自身利益與訴求。中國(guó)人注重綜合性強(qiáng)的整體模糊思維,但西方人則偏明確性強(qiáng)的個(gè)體清晰思維。正是相反的思維讓雙方商務(wù)談判受到一些阻礙。因此中方談判最好遷就對(duì)方的合同形式,盡量制訂較為完整詳細(xì)的合同條款,以確保合同的計(jì)劃性。與此同時(shí),也要向?qū)Ψ絺鬟_(dá)己方的核心理念,以建立貿(mào)易聯(lián)系為根本出發(fā)點(diǎn),再對(duì)合同形式進(jìn)行最后定奪。
(四)正確使用商務(wù)語(yǔ)言,尊重彼此的交流差異
商務(wù)語(yǔ)言豐富多樣,對(duì)國(guó)際商務(wù)談判有著突出影響。針對(duì)不同的談判對(duì)手,談判者要合理、準(zhǔn)確運(yùn)用商務(wù)語(yǔ)言,同時(shí)還要防止談判雙方由于文化差異所帶來(lái)的誤會(huì),進(jìn)行談判前對(duì)同一詞語(yǔ)、肢體動(dòng)作在不同國(guó)家的不同含義進(jìn)行充分學(xué)習(xí),例如對(duì)待印度談判方,要清楚他們點(diǎn)頭搖頭所代表的含義,與東亞大部分國(guó)家不同,印度點(diǎn)頭的意思是否定,搖頭才是肯定的含義。類似這樣的情況還有很多,所以需要不斷了解并掌握不同國(guó)家間的常用商務(wù)語(yǔ)言和動(dòng)作差異,尊重對(duì)方的交流方式。即便出現(xiàn)不愉快的談判情況也要機(jī)智靈活應(yīng)對(duì),從而有序推進(jìn)商務(wù)談判進(jìn)程。
(五)不斷提高法律觀念,維護(hù)公平公正的商務(wù)談判環(huán)境
當(dāng)今時(shí)代無(wú)論是貿(mào)易活動(dòng)還是商務(wù)談判都要以法律關(guān)系為基礎(chǔ),即使再充分了解談判對(duì)方的文化和風(fēng)俗,一旦發(fā)生利益糾紛也無(wú)可避免地運(yùn)用法律手段保障自身合法權(quán)益。正因如此,應(yīng)提前增強(qiáng)法律觀念,在尊重對(duì)方利益的同時(shí)也要防范談判利益糾紛??梢栽谡勁袌F(tuán)隊(duì)中增添法律專業(yè)人士,在商務(wù)談判中對(duì)有關(guān)問(wèn)題進(jìn)行法律分析,用法律手段合理進(jìn)行權(quán)責(zé)利益分配,用法律條文來(lái)維護(hù)公平公正的商務(wù)談判環(huán)境,營(yíng)造良好談判氛圍。
四、案例分析
經(jīng)營(yíng)玉石范圍的中國(guó)云南某貿(mào)易公司,意圖與文萊一家飾品公司敲定最終貓眼石生意的合同。由于雙方之前郵件往來(lái)都十分愉快,因此雙方進(jìn)行交易細(xì)節(jié)商議談判,中方代表人員為盡好地主之誼,專門派車迎接遠(yuǎn)道而來(lái)的文萊公司代表。但由于文萊代表首次來(lái)到中國(guó)云南,興奮和好奇的情緒比較高漲,路途中對(duì)香格里拉的景色十分癡迷,因此實(shí)際會(huì)面時(shí)間比約定時(shí)間拖延了一個(gè)小時(shí)。這讓中方代表心生不快。安排好座位后,雙方進(jìn)一步對(duì)貓眼石的價(jià)格進(jìn)行詳談,但文方提出的價(jià)格與交易條件和之前郵件中給出的少了近8萬(wàn)美金。中方認(rèn)為交易條件已經(jīng)做出足夠的讓步,不想繼續(xù)退讓。因此中方談判情緒有些激動(dòng),不僅雙手抱胸,而且說(shuō)話音量也開(kāi)始變大。文萊方代表以中老年偏多,他們認(rèn)為中方代表的一言一行不僅不禮貌更是不尊重他們。為了打破此前的不利局面,進(jìn)一步加深雙方了解,中方代表在宴請(qǐng)過(guò)程中拿出國(guó)內(nèi)知名白酒供文萊代表方飲用。但中方?jīng)]注意文萊代表是信仰伊斯蘭教的穆斯林信徒,還在午宴中點(diǎn)了豬血糕,文萊方代表認(rèn)為中方?jīng)]有絲毫誠(chéng)意,憤怒離席,這場(chǎng)談判也陷入了尷尬的困境。
這一案例很明顯存在三個(gè)問(wèn)題。首先就是雙方時(shí)間觀念不同直接影響了此次商務(wù)談判。對(duì)于十分守時(shí)的中方來(lái)說(shuō),遲到被視為不夠重視的表現(xiàn),但文萊的文化則對(duì)時(shí)間觀念有些淡漠,認(rèn)為談判最終結(jié)果才需要重點(diǎn)關(guān)注。文萊代表不在意是否在約定時(shí)間會(huì)面,而中方認(rèn)為首次談判都不能準(zhǔn)時(shí)到達(dá),說(shuō)明文萊方不重視這次談判,也沒(méi)有合作的誠(chéng)意。由于中方誤解了文萊代表的時(shí)間觀念,為談判陷入僵局埋下了伏筆。其次,語(yǔ)言動(dòng)作等態(tài)度也暗含著談判失敗因素。在國(guó)際商務(wù)談判過(guò)程中,語(yǔ)言和肢體動(dòng)作既可以讓原本尷尬的局面變得融洽,也可以讓愉快的氣氛變得冷漠。中方說(shuō)話聲音過(guò)大,雙手抱胸的防御性動(dòng)作在文萊方代表看來(lái)都是不禮貌、不尊重的表現(xiàn)。即便雙方在交易條件方面產(chǎn)生分歧,也不能用暗示性的動(dòng)作來(lái)表達(dá)不悅。推動(dòng)商務(wù)談判不僅要了解對(duì)方的行為習(xí)慣,還要學(xué)習(xí)一些語(yǔ)言技巧,以便談判順利進(jìn)行。最后,沒(méi)有詢問(wèn)對(duì)方的宗教情況也為談判失敗留下隱患。作為伊斯蘭教信徒,文萊代表不能食用與豬有關(guān)的任何食物,而中方卻在午宴中點(diǎn)了豬血糕,這讓文萊代表感覺(jué)受到侵犯。與此同時(shí),穆斯林也不能飲酒,但中方卻認(rèn)為白酒可以促進(jìn)生意的談成,沒(méi)想到弄巧成拙,讓談判陷入困境。
五、結(jié)論及建議
總的來(lái)說(shuō),國(guó)際商務(wù)談判中的文化阻礙很多,價(jià)值觀念、思維模式、表達(dá)方式、風(fēng)格類型等差異表現(xiàn)都會(huì)給商務(wù)談判帶來(lái)不少難題。因此為了應(yīng)對(duì)這些阻礙就要采取合適的技巧策略,學(xué)習(xí)了解對(duì)方的文化背景同時(shí),也要采用恰當(dāng)?shù)恼勁猩虅?wù)語(yǔ)言和肢體動(dòng)作來(lái)表達(dá)己方需求,同時(shí)還要洞察談判對(duì)手的真實(shí)意圖,并提升法律觀念,營(yíng)造和諧的談判氛圍,努力實(shí)現(xiàn)談判雙方互利共贏。
(作者單位:山東科技大學(xué))