姜金君
我國的國際影響力不斷提升,對外漢語教學的需求也在與日俱增。當下的對外漢語課程須要考慮更為多元的教學對象、更為多樣的教學類型、更為龐大的課程數(shù)量、更為復雜的教學問題……筆者在參與四川省民辦教育協(xié)會 2021 年度的研究課題“疫情背景下來華留學生漢語課程體系建設與改革研究——以本科經貿專業(yè)為例”(項目編號:MBXH21YB159)時,參考了由郭睿著、北京語言大學出版社于2015年出版的《漢語課程設計導論》一書。作者在對外漢語課程論、對外漢語教學論及漢語教師發(fā)展等方面都頗有建樹。
本書從教育學、課程論的視角系統(tǒng)而深入地探討了對外漢語課程設計的原理、程序、方法,重點分析了漢語課程設計的一般程序,包括關于漢語課程的認識、漢語課程目標的界定、漢語課程內容的選擇、漢語課程內容的組織、漢語課程的實施、漢語課程的評價等具體內容,為應對當下多元而復雜的對外漢語教學環(huán)境提供了許多富有創(chuàng)見的理念和貼合實際的方法。本書的特點主要體現(xiàn)在以下三個方面。
第一,本書對對外漢語教育學科的本質和特性進行了深度分析。作者認為,學科的本質屬性是由該學科的存在價值及基本構成要素所決定的。對外漢語是一門工具學科,交際性和工具性是對外漢語教育學科的本質屬性。相比于以往對對外漢語教育學科的認識,如對外漢語教育“是一種第二語言教學或外語教學”,本書進行了更深層次的討論,試圖揭示出其本質,并形成一種結論性的描述,這是一種創(chuàng)新。
第二,本書在對對外漢語課程目標進行設計時,全面考慮了學習者的訴求、當代社會的需要和學科專家的建議,并基于此闡述了具體的方法和步驟,包括需求分析、任務分析、起點確定、環(huán)境分析和目標表述等,保證了課程目標的科學性。
第三,本書為對外漢語課程的內容選擇和組織方式建立了一個豐富而立體的框架。作者基于所要達到的課程目標,展示了從漢語語法、字詞、功能、情 景、話題、語篇等方面來選擇最有利于形成學習者交際能力的內容,以構成漢語課程。同時,作者依據(jù)一定的原則,將構成漢語課程的各種漢語言要素(語 音、詞匯、語法等)、技能、情景、功能、話題、策略、文化意識等各種相關內容或活動項目進行橫向和縱向的排列組合,形成一定的結構,從而使得對外漢語課程的設計不僅適合聽、說、讀、寫等技能的訓練,也有情感、態(tài)度、價值觀和文化意識的滲透。這種內容選擇和組織方式無疑是符合當代教育理念和時代需求的。
本書將教育學相對成熟的理論框架和實踐方法有針對性地運用于對外漢語課程的設計、實施和評估之中,實現(xiàn)了理論闡釋與實踐例證的統(tǒng)一,兼具創(chuàng)新性、啟發(fā)性和實用性。