• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      All That Is Hot

      2022-06-09 08:50:08供稿萬宇婧
      瘋狂英語·初中天地 2022年6期
      關鍵詞:接力賽銅牌浪費

      ◎供稿:萬宇婧

      1Beijing to realize coal-free heat supply in 2025

      北京2025年基本實現(xiàn)供熱“無煤化”

      Beijing authorities have released a plan for energy development from 2021 to 2025. According to the plan, Beijing will strengthen the control of the amount and intensity of energy and carbon emissions and continue to promote clean energy use in rural areas. By 2025, the city will achieve a coal-free heat supply. Beijing will improve its natural gas supply capacity and form emergency reserves of about 1.4 billion cubic meters of natural gas by 2025. By 2025, newly-added installed power generation capacity of renewable energy will reach about 2.1 million kW. An additional 45 million square meters will be heated byrenewable energy[可再生能源].

      北京市政府近日印發(fā)《北京市“十四五”時期能源發(fā)展規(guī)劃》。根據(jù)規(guī)劃,“十四五”時期北京將強化能源、碳排放的總量和強度雙控,并繼續(xù)推動農(nóng)村清潔能源替代,到2025年基本實現(xiàn)全市供熱“無煤化”。根據(jù)規(guī)劃,“十四五”時期北京將提高天然氣供應保障能力,形成14億立方米左右的天然氣應急儲備能力。到2025年,本地可再生能源新增發(fā)電裝機容量達到210萬千瓦左右,新增可再生能源供暖面積4500萬平方米。

      Fill in the blanks:

      ★ Beijing will achieve a _____________________ heat supply by 2025.

      2 China to boost green development of Belt and Road

      推進共建“一帶一路”綠色發(fā)展

      China willpromote[推廣,促進]the green development of the Belt and Road, strengthening international cooperation on the issue, the country’s top economic planner said. China aims to enhance cooperation in multiple areas with the countries along the Belt and Road by 2025 and form a green development pattern for the initiative by 2030, according to a guideline issued by the National Development and Reform Commission and three relevant departments. Cooperation on clean energy will be deepened as China encourages solar and wind power companies to “go global”, and promotes technological cooperation in areas including renewable energy, advanced nuclear power,smart grids[智能電網(wǎng)]and hydrogen energy, said the guideline. China will continuously optimize the trade structure and vigorously develop trade in green products featuring high-quality, high-tech and high-added-value, it added.

      國家發(fā)展改革委等四部門聯(lián)合印發(fā)的《關于推進共建“一帶一路”綠色發(fā)展的意見》提出,到2025年,共建“一帶一路”生態(tài)環(huán)保與氣候變化國際交流合作不斷深化,綠色發(fā)展重點領域合作扎實推進。到2030年,共建“一帶一路”綠色發(fā)展格局基本形成。意見強調(diào),深化綠色清潔能源合作,鼓勵太陽能發(fā)電、風電等企業(yè)“走出去”,重點圍繞高效低成本可再生能源發(fā)電、先進核電、智能電網(wǎng)、氫能等開展聯(lián)合研究及交流培訓;持續(xù)優(yōu)化貿(mào)易結(jié)構(gòu),大力發(fā)展高質(zhì)量、高技術、高附加值的綠色產(chǎn)品貿(mào)易。

      Fill in the blanks:

      ★China will promote the trade of __________ products.

      3Chinese relay athletes to receive Olympic medals

      中國男子接力隊遞補東京奧運會銅牌

      Team China was identified as the third place finisher of the men’s 4×100mrelay[接力賽]at the 2020 Tokyo Olympic Games, according to the official website of IAAF. The website of the governing body of the world’s athletics added Olympic bronze winner in the honors summaries of China’s Su Bingtian, Xie Zhenye, Wu Zhiqiang and Tang Xingqiang, who finished fourth at the final race with 37.79 seconds in Tokyo in August 2021. Italy, Great Britain and Canada were the top three. Britain was stripped of its team bronze medal after sprinter Chijindu Ujah was confirmed to haveviolated[違反]antidoping regulations, the Court of Arbitration for Sport announced.

      國際田聯(lián)官網(wǎng)的運動員介紹中,蘇炳添、謝震業(yè)、吳智強、湯星強的資料上都標注了奧運會銅牌,這標志著中國隊遞補拿到了東京奧運會男子4×100米接力賽銅牌。在去年8月舉行的東京奧運會男子4×100米接力賽決賽中,意大利隊、英國隊、加拿大隊分獲前三名,中國隊以37秒79的成績獲得第四名。國際體育仲裁法庭宣布,確認英國田徑運動員烏賈違反《反興奮劑規(guī)則》,英國男子接力隊在東京奧運會男子4×100米接力賽決賽中的成績被取消。

      Fill in the blanks:

      ★ Team China of the men’s 4×100m was identified as the__________ place at the 2020 Tokyo Olympic Games.

      4Italians face fines for wasting water

      意大利居民浪費用水將被罰

      People living in some northern Italian towns face fines for wasting water as mayors ration supplies amid a severedrought[干旱,旱災]. Italy has had one of its driest winters in the last 65 years, with rainfall 80% lower than the seasonal average. The situation has been more acute in northern regions, where some areas have been deprived of significant rainfall for three months or more. The Po, the country’s longest river, is at its lowest level recorded in winter since 1972. Mayors of towns in regions including Piedmont, Liguria, Lombardy and Trentino have introduced water-rationing measures, ranging from fountains being switched off and nightly restrictions on tap water to bans on using water for gardens and allotments, for washing cars and filling swimming pools. Fines of up to €500 are in place for those deemed to besquandering[浪費]supplies.

      意大利幾個北部小鎮(zhèn)發(fā)生了嚴重旱災,鎮(zhèn)長們決定定量供應用水,居民浪費水將面臨罰款。意大利剛經(jīng)歷了過去65年來最干旱的一個冬天,降雨量比季節(jié)平均水平低了80%。意大利北部地區(qū)的干旱更為嚴重,一些地區(qū)已經(jīng)至少有三個月沒怎么下雨了。意大利最長河流波河的水位已經(jīng)降至1972年以來的冬季最低水平。皮德蒙特、利古利亞、倫巴第和特倫蒂諾等地區(qū)的鎮(zhèn)長都推出了一系列定量供水措施,包括關閉噴泉、限制夜間使用自來水、禁止將花園和土地用水用于洗車或給游泳池充水。浪費用水的居民將被處以最高500歐元的罰款。

      Fill in the blanks:

      ★ Some Italian people might face fines for wasting water because of a severe ____________.

      5EU proposes new rules to discourage disposable fast fashion

      歐盟新規(guī)打擊一次性快時尚

      The European Union warned consumers to stop using their clothes like throwaway items and said that it plans to counter the polluting use of mass-market fast fashion. New rules proposes by the EU’s executive arm call for a mandatory minimum use of recycled fibers by 2030 and would ban the destruction of many unsold products. The European Commission rules also seek to contain the release of micro plastics and improve global labor conditions in the garment industry.

      歐盟告誡消費者們不要再把衣服當作一次性用品,并且計劃抵制快時尚大眾市場的污染行為。歐盟新規(guī)要求到2030年,將強制必須使用達到一定數(shù)量的回收織物,且將禁止銷毀許多未出售的產(chǎn)品。新規(guī)還尋求控制微塑料的釋放,改善服裝產(chǎn)業(yè)的全球勞動條件。

      Fill in the blanks:

      ★ Using the clothes like _______________ items will banned.

      猜你喜歡
      接力賽銅牌浪費
      四季接力賽
      不浪費
      東方少年(2022年28期)2022-11-23 07:09:44
      一場別開生面的接力賽
      小主人報(2022年19期)2022-11-18 01:55:10
      厲行節(jié)約反對浪費
      云南畫報(2021年1期)2021-06-11 06:04:56
      寧夏博物館藏虎噬動物紋銅牌飾賞鑒
      收藏界(2018年1期)2018-10-10 05:22:58
      難以忘懷的接力賽
      浪費等于扔錢
      小布老虎(2017年3期)2017-08-10 08:22:35
      接力賽
      临漳县| 阜新| 丹凤县| 定襄县| 丰台区| 那坡县| 龙岩市| 施秉县| 阳原县| 南康市| 增城市| 海晏县| 霍林郭勒市| 涿州市| 浪卡子县| 吴堡县| 岫岩| 靖边县| 墨脱县| 图木舒克市| 开江县| 乌鲁木齐县| 修文县| 遂昌县| 永兴县| 蕲春县| 辛集市| 浙江省| 凤山县| 九江县| 鹤岗市| 鸡东县| 桂林市| 阿拉善右旗| 巴塘县| 宜阳县| 浦江县| 屏南县| 察隅县| 句容市| 罗源县|