彭紹駿
摘 要:《唐詩三百首》歷經(jīng)二百五十多年流傳,是一部具有強(qiáng)大知識(shí)生命力和社會(huì)影響力的“現(xiàn)象級(jí)”文化經(jīng)典暢銷書籍。它仍然是當(dāng)下廣泛傳播、不可替代的唐詩選本,之所以具有如此強(qiáng)大的生命力,其所蘊(yùn)含的編輯思想是最為核心的要素。
關(guān)鍵詞:《唐詩三百首》 版本流變 編輯思想
自唐人選唐詩以來,歷代選家輩出、選本眾多,這其中“當(dāng)以蘅塘先生所編《三百首》為最善本”[1]?!短圃娙偈住烦蓵谇迩《四辏?763年),至光緒年間已“風(fēng)行海內(nèi),幾至家置一編”[2],至今家弦戶誦、無人不曉,是一部具有強(qiáng)大知識(shí)生命力和社會(huì)影響力的“現(xiàn)象級(jí)”文化經(jīng)典暢銷書籍。
一、《唐詩三百首》版本流變
長期以來,世人只知《唐詩三百首》編者為蘅塘退士,而不曉其真名。1943年朱自清首次提出:孫洙“也許是選者的姓名”[3]。后經(jīng)學(xué)者考訂,確定蘅塘退士就是孫洙,直至1980年金性堯爬梳史料勾勒出孫洙的大致生平。孫洙(1711—1778年),字臨西,號(hào)蘅塘,晚號(hào)退士,江蘇無錫人,祖籍安徽休寧,清乾隆九年(1744年)中順天府舉人,考授景山官學(xué)教習(xí),除上元縣教諭,乾隆十六年(1751年)中進(jìn)士,歷任直隸盧龍、大城及山東鄒平縣令,于乾隆二十五年(1760年)、乾隆二十七年(1762年)兩次擔(dān)任山東鄉(xiāng)試考官,后改任江寧教授。[4]孫洙公余之時(shí)“誦讀不輟,恂恂如書生”,《唐詩三百首》即成書于其在鄒平任內(nèi),署名雖蘅塘退士一人,實(shí)際上此書是由孫洙和他的繼室徐蘭英共同選編而成。該書原刻本已不可見,流傳二百五十多年來版本繁多,注釋者有之、續(xù)選者有之、翻譯者有之,當(dāng)下更是各種版本層出不窮。
(一)清代的版本
清代版本主要是注釋本和續(xù)選本。《唐詩三百首》原刻本并非只收詩、不作注,“原書有注釋和評(píng)點(diǎn)……注釋只注事,頗簡當(dāng),但不釋義……書中的評(píng),在詩的行旁,多半指點(diǎn)作法,說明作意,偶然也品評(píng)工拙”[5]。孫洙的注釋過于簡略,清人因而作了詳細(xì)的補(bǔ)注,具有代表性的注釋本有章燮《唐詩三首首注疏》和陳婉俊《唐詩三百首補(bǔ)注》。章注本的注和疏都比較詳細(xì),“采各家之說而增衍之,凡題之來歷,作詩之年月,以及典故之出處,詞義之貫串,皆博搜群書而詳載之”[6],并且增詩若干,總計(jì)322首,未增選詩家。陳注本是影響較大的版本,才女陳婉俊在保留原注的基礎(chǔ)上,為此書增加了詩人生平簡介,對(duì)詩中典故、名物、詞語等作了解釋,字梳句櫛,考核精嚴(yán),注釋旁征博引又簡明精要,被后世稱為“簡而周、切而明”的好注本[7]。鑒于《唐詩三百首》“名作多遺”,后世亦有增選,以于慶元《唐詩三百首續(xù)選》為代表,于選本保持原本通俗易懂、出口成誦的特點(diǎn)和分類編排體例,續(xù)選325首唐詩、52詩家。
(二)民國時(shí)期的版本
民國時(shí)期《唐詩三百首》版本更為多元化。①民國版本多使用新式標(biāo)點(diǎn),采用逗號(hào)、句號(hào)、分號(hào)、問號(hào)、感嘆號(hào)等標(biāo)點(diǎn)符號(hào),使詩歌的感情色彩更加直接地呈現(xiàn)出來。②隨著印刷技術(shù)的發(fā)展,一頁紙容納的內(nèi)容更多,一冊或兩冊就能囊括全部內(nèi)容,圖書比清代更易便攜、方便閱讀。③《唐詩三百首》白話翻譯和注釋版本流行,比如,1933年上海世界書局編譯所《新體廣注唐詩三百首讀本》“特用語體詮釋”;1933年上海廣益書局推出的夢花館主人《白話注釋唐詩三百首》強(qiáng)調(diào)“本編重在白話解釋”;1936年上海世界書局印行的朱麟《注釋作法唐詩三百首》以“加標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、采簡明注釋、示作法大要”為要旨;1938年上海群學(xué)書社出版的袁韜壺《言文對(duì)照白話評(píng)注唐詩三百首》“每首詩都照原文用白話解釋,并加新式標(biāo)點(diǎn)”;1947年上海新文化書社印行的范叔塞《白話句解唐詩三百首》不僅使用新式標(biāo)點(diǎn),而且間或有注音;1948年上海中華書局印行的喻守真《唐詩三百首詳析》突出聲調(diào)格律的分析等。這些版本各具特色,其共同點(diǎn)是注釋簡明扼要、一目了然,不像清代注釋那樣考古式的追溯源流、旁征博引。④1929年《唐詩三百首》第一個(gè)英文全譯本出版。此書由民國政客江亢虎提議,與美國詩人威特·賓納(Witter Bynner)共同完成翻譯。江亢虎自題中文名為《群玉山頭:唐詩三百首英譯本》,書名“群玉山頭”取自李白詩句:“若非群玉山頭見,會(huì)向瑤臺(tái)月下逢?!弊源?,拉開了《唐詩三百首》對(duì)外傳播的大幕。
(三)1949年至今的版本
新中國成立后,《唐詩三百首》的版本豐富多樣。改革開放以前,由于時(shí)代的原因,認(rèn)為原本《唐詩三百首》現(xiàn)實(shí)主義成分太少,于是出現(xiàn)了《新編唐詩三百首》,新選本堅(jiān)持“古為今用,政治第一”,有意加強(qiáng)現(xiàn)實(shí)主義成分,使原選本的作品被砍去了三分之二,如賀知章《回鄉(xiāng)偶書》、陳子昂《登幽州臺(tái)歌》、李白《將進(jìn)酒》和《靜夜思》、白居易《長恨歌》等許多膾炙人口的好詩被刪掉,新選本注重政治性,忽視了藝術(shù)性,讀起來使人感覺單調(diào)、重復(fù)、平凡。[8]改革開放以后,《唐詩三百首》的出版蓬勃發(fā)展,至今其版本已無可統(tǒng)計(jì),總體上呈現(xiàn)以下幾個(gè)特點(diǎn):①漢語拼音和簡體字的使用與推廣極大推動(dòng)了《唐詩三百首》的傳播和普及;②現(xiàn)代出版印刷工藝與傳媒技術(shù)的發(fā)展,促使《唐詩三百首》在排版、裝幀、出版形態(tài)上形式多樣,市面上各類書法本、彩圖本、漫畫本、配音本、視聽本不斷出現(xiàn),爭奇斗妍;③為適應(yīng)現(xiàn)代閱讀的需要,橫排版《唐詩三百首》逐步占主要地位,但豎排版并未消失,兩種排版格式的圖書在市場上共存,迎合不同人群的閱讀風(fēng)格和習(xí)慣;④外文翻譯進(jìn)一步發(fā)展,英譯本、法譯本、德譯本、日譯本等陸續(xù)出版,尤以許淵沖英譯的《唐詩三百首》影響力甚廣;⑤注釋本推陳出新,1980年金性堯《唐詩三百首新注》出版,為沉悶已久的社會(huì)打開了一扇窗,初版以來重印不斷,暢銷至今數(shù)量超過300萬冊,是新中國成立以來影響最大、流傳最廣的一個(gè)版本。
《唐詩三百首》二百五十多年來版本疊出、繁盛不已,恰如李白詩所言:“卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微?!?/p>
二、《唐詩三百首》的編輯思想
《唐詩三百首》是一部編者在廣泛研讀唐詩的基礎(chǔ)上,爬梳剔抉選編而成的詩集,本文以國家圖書館館藏清光緒十一年(1885年)四籘吟社重刊陳婉俊補(bǔ)注《唐詩三百首》為底本,此本共計(jì)313首詩。四籘吟社主人自謂:“書中體例悉仍其舊,惟少陵《詠懷古跡》詩本五首,蘅塘止錄其二,不免掛漏,今刻仍為補(bǔ)入,俾讀者得窺全豹,注則悉依《杜詩鏡詮》,未敢竄易一字焉?!睋?jù)此,《唐詩三百首》原刻本有詩310首?!短圃娙偈住纺茉跓o數(shù)唐詩選本中脫穎而出,貫穿其中的編輯思想是此書成為經(jīng)典而流傳的核心要素。
(一)以編立言、以詩訓(xùn)蒙的編輯目的
孫洙在《唐詩三百首》序言中闡明了選編意圖:“世俗兒童就學(xué),即授《千家詩》,取其易于成誦,故流傳不廢。但其詩隨手掇拾,工拙莫辨,且止五七律絕二體,而唐宋人又雜出其間,殊乖體制。因?qū)>吞圃娭心捴巳丝谥鳎瑩衿溆纫?,每體得數(shù)十首,共三百馀首,錄成一編,為家塾課本,俾童而習(xí)之,白首亦莫能廢,較《千家詩》不遠(yuǎn)勝耶!諺云:‘熟讀唐詩三百首,不會(huì)吟詩也會(huì)吟?!?qǐng)以是編驗(yàn)之?!盵9]
結(jié)合孫洙的個(gè)人經(jīng)歷及其所處時(shí)代的社會(huì)環(huán)境,其選編《唐詩三百首》的目的有二。一是以編立言,表達(dá)自身的詩學(xué)觀。唐宋詩之爭到清代達(dá)到頂峰,神韻派、格調(diào)派、性靈派等詩壇派別并起,孫洙批評(píng)《千家詩》“唐宋人又雜出其間,殊乖體制”,于是“專就唐詩”選取而成一編表達(dá)自身“宗唐”的詩學(xué)立場。選詩避免《千家詩》“工拙莫辨,且止五七律絕二體”的弊端,不囿于詩派的門戶之見,按照自己的選詩標(biāo)準(zhǔn)匯成一編,亦表明自己的詩學(xué)態(tài)度。二是作為家塾課本,以詩訓(xùn)蒙。對(duì)自明代以來流行的《千家詩》在內(nèi)容、題材、體例方面都不太滿意,不適于訓(xùn)蒙教導(dǎo),期以選編一本更為精要的唐詩選集以取代舊選。以詩訓(xùn)蒙是為了指導(dǎo)初學(xué)者“熟讀”,學(xué)習(xí)鑒賞詩歌,進(jìn)而“會(huì)吟”,學(xué)會(huì)作詩。一方面,孫洙為所選詩作了旁批以便訓(xùn)蒙,其批語以“作法”為主,主要闡明詩歌起承轉(zhuǎn)合的結(jié)構(gòu)及詩人的表現(xiàn)手法,多有“四句十八層”“二句十四層”“一氣旋折”“一氣貫注”等分析詩歌層次、風(fēng)格意蘊(yùn)的批語;另一方面,清乾隆中期恢復(fù)科舉試詩制度,增考詩歌,訓(xùn)蒙因而帶有政治性和社會(huì)性功能,《唐詩三百首》契合了清代科舉應(yīng)試詩歌在格律上對(duì)詩歌的要求。[10]
(二)溫柔敦厚、至性至情的選詩標(biāo)準(zhǔn)
孫洙在自序中說選詩以“膾炙人口之作”為標(biāo)尺,通過分析書中的注釋以及編者對(duì)詩歌的取舍,《唐詩三百首》具有溫柔敦厚、至性至情的選詩標(biāo)準(zhǔn)。
溫柔敦厚作為詩學(xué)的正統(tǒng)觀念是《唐詩三百首》選詩的首要標(biāo)準(zhǔn)。書中選錄鄭畋《馬嵬坡》:“玄宗回馬楊妃死,云雨難忘日月新。終是圣明天子事,景陽宮井又何人?!睂O洙旁注:“唐人馬嵬詩極多,惟此首得溫柔敦厚之意,故錄之。”未選最有名的李商隱《馬嵬》。李詩鋒芒畢露、直截了當(dāng)譏諷唐玄宗,而鄭詩指玄宗為了國家處死楊貴妃,明褒實(shí)貶,不直接批評(píng),達(dá)到婉諷的效果。這正是孫洙所指的“溫柔敦厚”。溫柔敦厚是傳統(tǒng)主流詩教觀念,是儒家倫理綱常在文學(xué)領(lǐng)域的反映,雖然自《詩經(jīng)》始“言之者無罪,聞之者足戒”,但在實(shí)際的士大夫政治生活中更提倡“溫文爾雅”“發(fā)乎情、止乎禮”,充實(shí)而深厚的思想需要通過溫潤柔和的方式和風(fēng)格,委婉含蓄地表達(dá)。[11]也就是說不否定對(duì)現(xiàn)實(shí)的批判,但不能直截了當(dāng)?shù)刂S刺。比如,孫洙選了杜甫委婉的諷刺詩《麗人行》,而未選“三吏”“三別”;在韓翃的諷喻詩《寒食》“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家”句旁批語,“唐代宦官之盛,不減于桓靈。詩比諷深遠(yuǎn)”;在韓偓的艷情詩《已涼》“碧闌干外繡簾垂,猩色屏風(fēng)畫折枝”句旁批語,“此亦通首布景,并不露情思,而情愈深遠(yuǎn)”;在王維樂府詩《秋夜曲》“銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸”句旁批語,“貌為熱鬧,心實(shí)凄涼,非深于涉世者不知”。這些詩都沒有直抒胸臆,而是借古諷今、借物喻情、借景抒懷。孫洙所處的乾隆時(shí)代大興文字獄,促使他更加嚴(yán)格遵守“溫柔敦厚”的詩教,因此《唐詩三百首》是一部帶有當(dāng)時(shí)社會(huì)環(huán)境烙印的“時(shí)代的詩歌”。
至性至情是《唐詩三百首》在溫柔敦厚原則下的個(gè)性化選擇。孫洙在杜甫《月夜憶舍弟》詩題后有批語,選錄杜甫詩,“律止就其綱常倫紀(jì)間至性至情流露之語,可以感發(fā)而興起者”,使初學(xué)者“得其性情之正”以涵養(yǎng)正道。杜甫是一位忠君愛國的現(xiàn)實(shí)主義詩人,孫洙雖沒有排斥《麗人行》《兵車行》這樣的現(xiàn)實(shí)主義詩作,但所選多是《望岳》《夢李白》《月夜憶舍弟》《詠懷古跡》《江南逢李龜年》等寄景詠懷、表達(dá)友情親情等描寫人間至情的詩。孫洙為官地方,“所至必諮訪民間疾苦,平時(shí)與民諄諄講敘如家人父子,或遇事須笞責(zé)者,輒先自流涕,故民多感泣悔過”[12]。他對(duì)普通大眾的人間至情有深刻的感知,因而“至性至情”貫穿《唐詩三百首》始終,特別注重詩歌的藝術(shù)情感和審美價(jià)值。送別重逢、羈旅思鄉(xiāng)、登臨懷古、悼亡追思、仕宦生涯、山水田園、愛情婚姻、應(yīng)酬唱和、聽曲觀舞、戰(zhàn)亂苦難、邊塞從軍、宮廷生活等題材幾乎全部囊括,帝王權(quán)要、士大夫、僧人歌女等詩人群體十分廣泛?!短圃娙偈住芬栽姙楸尽⒉痪幸桓?。比如,送別詩既有李白《送友人》“浮云游子意,落日故人情”的離別感傷,孫洙評(píng)“飄飄無定,依依不舍”;也有張九齡《杜少府之任蜀州》“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的豁達(dá)樂觀,孫洙評(píng)“贈(zèng)別不作悲酸語,魄力自異”。同一詩人不同風(fēng)格的詩作亦有收錄,詩人不再臉譜化,形象更立體。比如,杜甫詩既選了《兵車行》,又選了《旅夜書懷》,詩人不僅有現(xiàn)實(shí)關(guān)懷的一面,也有個(gè)人情感的一面;多選王維山水田園詩,但也選錄《老將行》,既讓讀者了解王維詩清新秀麗的風(fēng)格,又展現(xiàn)了其詩雄壯的氣派。孫洙至性至情的選詩標(biāo)準(zhǔn),不落入體裁、詩派、年代的窠臼,《唐詩三百首》因而能夠表現(xiàn)出唐詩的整體風(fēng)貌,使讀者從中體會(huì)到千年前的“詩歌的時(shí)代”。
詩集也收錄了少量試帖詩和應(yīng)制詩,以及頌圣忠君的詩,這是編者“以詩訓(xùn)蒙”的特殊需要而編選的,但“溫柔敦厚”“至性至情”的選詩標(biāo)準(zhǔn)使《唐詩三百首》整體風(fēng)格呈現(xiàn)出清新自然、婉轉(zhuǎn)含蓄的特點(diǎn)。
(三)分配勻稱、重點(diǎn)突出的編選體例
孫洙將風(fēng)格多樣、膾炙人口的310首唐詩按一定的邏輯結(jié)構(gòu)編排,形成了一部體例完備、分配勻稱、重點(diǎn)突出的詩集。朱自清評(píng)價(jià)《唐詩三百首》選詩“各方面的題材大致都有,分配又勻稱,沒有單調(diào)或瑣屑的弊病”[13]。
從詩體來看,《唐詩三百首》按詩體分類排序,將唐詩分為古詩、律詩、絕句,又根據(jù)五言或七言進(jìn)一步細(xì)分。書中單列樂府,按照格律附于相應(yīng)詩體之后。依照編排次序,各體收錄數(shù)量統(tǒng)計(jì)如下:五言古詩33首、樂府7首;七言古詩28首、樂府14首;五言律詩80首;七言律詩50首、樂府1首;五言絕句37首;七言絕句51首、樂府9首。唐詩最高成就集中于近體詩,又以五律和七絕為代表,在書中得到充分體現(xiàn),所選近體詩占總數(shù)七成多,近體詩中五律和七絕占了約六成?!皩W(xué)詩須從五律起”,收錄五律詩數(shù)量最多,幾近總數(shù)四分之一。[14]編者對(duì)詩體數(shù)量的安排便于讀者對(duì)唐詩有整體的把握和了解,也為初學(xué)者提供了門徑。
從詩歌與詩人來看,初唐、盛唐、中唐、晚唐詩皆有入選,所選詩按詩人年代先后排列?!短圃娙偈住反蚱啤霸姳厥⑻啤钡蔫滂簦瞥缡⑻?、重視中晚唐、輕初唐。書中選了不少杜甫、李白、王維、李商隱等名家詩作,也選錄了一些詩人聲名不顯赫而作品突出的詩,比如,王灣《次北固山下》、崔灝《黃鶴樓》、陳陶《隴西行》。《全唐詩》僅存的金昌緒《春怨》、西鄙人《哥舒歌》,孫洙選詩時(shí)也沒有遺漏。書中選詩依據(jù)詩人擅長詩體而多選代表作,比如,杜甫詩多選古體和律詩,李白詩多選五古、七古和樂府,韋應(yīng)物詩多選五古,王昌齡詩多選七絕。[15]《唐詩三百首》選錄杜甫詩最多,有36首,一方面由于杜甫詩歌成就高、作品多,另一方面孫洙與杜甫思想相契合,杜甫詩歌體現(xiàn)的忠君愛國思想,符合孫洙的詩教觀念。[16]
孫洙在自序中引用諺語:“熟讀唐詩三百首,不會(huì)吟詩也會(huì)吟?!薄短圃娙偈住窌纱硕鴣恚弥V語做書名有利于詩集的傳播。孫洙雖未明言,但從他“溫柔敦厚”編輯思想推斷,《唐詩三百首》有意模仿“詩三百”,“《詩經(jīng)》三百零五篇,連那有目無詩的六篇算上,共三百一十一篇;本書三百一十首,決不是偶然巧合”[17]。因此,《唐詩三百首》書名不僅契合大眾傳播,而且承襲了儒家的正統(tǒng)思想。
三、結(jié)語
《唐詩三百首》歷經(jīng)二百五十多年流傳,“久已人奉一編,以為圭臬矣”[18]。它的廣泛傳播推動(dòng)了文化發(fā)展,以“三百首”為名的其他文學(xué)選本自清代就不斷涌現(xiàn),《宋元明詩三百首》《清詩三百首》《宋詞三百首》《元曲三百首》等相繼編選出版,蔚為大觀。時(shí)至今日,《唐詩三百首》的詩教與訓(xùn)蒙功能雖不再突出,但詩集中絕大多數(shù)詩歌注重描述日常生活的所見所聞所感,不拘一格的情感、至性至情的表達(dá)、膾炙人口的格調(diào),使此書讀者不限于兒童,“俾童而習(xí)之,白首亦莫能廢”,千萬讀者都能從詩集中找到與自己共情共鳴的詩句,情感共通使其流傳不廢?!短圃娙偈住方?jīng)受住了時(shí)間、市場和讀者的考驗(yàn),即使后世有許多仿其名的新編本或續(xù)選本,皆無出其右,其中蘊(yùn)含的編輯思想賦予了這部詩集持久的魅力,已經(jīng)成為一個(gè)文化符號(hào)印刻在世人心中。
參考文獻(xiàn):
[1]于慶元選編.唐詩三百首續(xù)選[M].杭州:浙江古籍出版社,1988:1.
[2][9]蘅塘退士選編,陳婉俊補(bǔ)注.唐詩三百首[M].四籐吟社重刻本,1885年(光緒十一年).
[3][5][13][17]朱自清.《唐詩三百首》指導(dǎo)大概[M].沈陽:遼寧人民出版社,2000:3,21,4.
[4][12][14]金性堯.金性堯注唐詩三百首[M].北京:北京聯(lián)合出版公司,2017:463,6.
[6]蘅塘退士編,章燮注疏.唐詩三百首注疏[M].立言堂刻本,1834年(道光十四年).
[7]尹雪樵.《唐詩三百首》版本知見錄[J].圖書館工作與研究,1994(3):34-38.
[8]臧克家.學(xué)詩斷想[M].北京:北京出版社,1962:114-115.
[10]劉丹丹.童蒙選本《唐詩三百首》研究[D].濟(jì)寧:曲阜師范大學(xué),2017:19.
[11]白振奎,石曉寧.儒家“溫柔敦厚”詩教散論[J].貴州社會(huì)科學(xué),1999(3):77-82.
[15]張滌華.張滌華語文論稿[M].合肥:安徽教育出版社,1983:230.
[16]王艷軍.杜甫草堂詩論思想研究[M].石家莊:河北人民出版社,2015:186-187.
[18]孫琴安.唐詩選本六百種提要[M].西安:陜西人民教育出版社,1987:534.
(作者單位系學(xué)習(xí)出版社)