• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      議程設(shè)置 科學(xué)話語 共情傳播

      2022-06-30 15:13:18唐俊
      國際傳播 2022年2期
      關(guān)鍵詞:議程設(shè)置

      唐俊

      【內(nèi)容摘要】新冠肺炎疫情已經(jīng)成為國際輿論的焦點(diǎn)議程之一。紀(jì)錄片《對決新冠病毒》通過設(shè)置優(yōu)勢議程占據(jù)信息制高點(diǎn),進(jìn)入輿論爭鋒縱深場域;運(yùn)用科學(xué)話語跨越意識形態(tài)差異和制度文化隔閡,促進(jìn)編碼和譯碼的和諧;以共情傳播推動(dòng)構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體,注重通過人本化敘事在不同背景的受眾中形成共鳴。這些策略為提升國際傳播實(shí)效提供了有益啟示。

      【關(guān)鍵詞】議程設(shè)置;科學(xué)話語;共情傳播

      新冠肺炎疫情暴發(fā)以來,關(guān)于疫情的話題已成為全球輿論場的焦點(diǎn)議程之一。當(dāng)前,全球疫情不確定性仍然高企。中國將“始終堅(jiān)持人民至上、生命至上,堅(jiān)持科學(xué)精準(zhǔn)、動(dòng)態(tài)清零,盡快遏制疫情擴(kuò)散蔓延勢頭” 。可以預(yù)見,國際輿論對中國的抗疫表現(xiàn)仍將長期關(guān)注。近兩年來,為了展現(xiàn)中國新冠肺炎疫情防控的真實(shí)情況,我國媒體不但進(jìn)行了大量新聞報(bào)道,而且推出了《武漢戰(zhàn)疫紀(jì)》等優(yōu)秀紀(jì)錄片作品,取得了良好的對外傳播效果。

      2021年12月30日和31日,中央廣播電視總臺CGTN出品的紀(jì)錄片《對決新冠病毒》在CGTN紀(jì)錄頻道面向全球播出,CGTN官網(wǎng)、CGTN客戶端、央視頻客戶端以及央視網(wǎng)智能大屏院線“秧紀(jì)錄”同步播出。該片分為《勠力同心》《休戚與共》上下2集,每集50分鐘,總時(shí)長100分鐘。這是我國首部全景式展現(xiàn)中國新冠疫苗研發(fā)、生產(chǎn)、儲(chǔ)運(yùn)、接種和國際供應(yīng)的紀(jì)錄片。 該片的推出,標(biāo)志著我國戰(zhàn)疫紀(jì)錄片的國際傳播已從前一階段的動(dòng)態(tài)記錄為主逐步轉(zhuǎn)向側(cè)重于深度呈現(xiàn),從而在國際輿論場上更有力地發(fā)出中國的聲音。從議程、話語和情感共鳴角度分析研究《對決新冠病毒》的國際傳播策略,有助于為未來國際傳播中的紀(jì)錄片創(chuàng)作生產(chǎn)提供啟示。

      一、議程設(shè)置:進(jìn)入疫情輿論爭鋒的縱深場域

      (一)紀(jì)錄片的議程設(shè)置功能

      作為傳播學(xué)中的代表性理論之一,議程設(shè)置理論由美國學(xué)者麥克斯威爾·麥克姆斯和唐納德·肖于20世紀(jì)70年代正式提出。其核心觀點(diǎn)是:大眾媒體通過反復(fù)報(bào)道某些新聞,持續(xù)不斷地強(qiáng)化某些話題在受眾心目中的重要程度。這種效果雖然發(fā)生于最初的信息傳播階段,卻有可能將影響延伸至后續(xù)的態(tài)度和行為階段,并造成累積的、長期的影響。 議程設(shè)置能力是主流媒體的核心能力之一,正如1997年美國語言學(xué)家艾弗拉姆·諾姆·喬姆斯基在《主流媒體何以成為主流》一文中所指出的:“主流媒體是精英媒體,有時(shí)候被稱為設(shè)定議程的媒體。因?yàn)橘Y源豐富,它們設(shè)定框架讓其他同行在此框架下運(yùn)行。” 對于全球性的媒體而言,輿論影響力正來源于其強(qiáng)大的議程設(shè)置能力。由于國際事務(wù)與日常生活距離較遠(yuǎn),受眾很難對其擁有親身感知,因此更依賴于媒體對相關(guān)事物的反映。

      紀(jì)錄片的內(nèi)容體量大、制作周期長,因此不像新聞報(bào)道那樣能夠持續(xù)、頻繁地建構(gòu)議程,但正如既往研究所指出的,紀(jì)錄片同樣具有議程設(shè)置功能。20世紀(jì)80、90年代制作播出的《話說長江》《望長城》等曾經(jīng)引起轟動(dòng), 成為社會(huì)焦點(diǎn)話題;紀(jì)錄片《龍脊》在1994年播出后,引起了人們對失學(xué)兒童、希望工程的強(qiáng)烈關(guān)注。 相比新聞報(bào)道“短平快”的特質(zhì),紀(jì)錄片更為雋永、厚重,能夠以較長期的跟蹤拍攝、深入的采訪挖掘、精致的視聽語言、豐富的人文內(nèi)涵,進(jìn)入更為縱深的信息場域,在議程設(shè)置中起到獨(dú)特作用,產(chǎn)生更為長久、更加深遠(yuǎn)的傳播效果。

      (二)中國“新冠疫苗”題材紀(jì)錄片在議程設(shè)置上的優(yōu)勢

      不同國家和地區(qū)的媒體基于自身的立場態(tài)度、資源條件對議程進(jìn)行選擇和建構(gòu)。針對新冠肺炎疫情這一總議程,一些西方政客和媒體炮制了一系列不利于中國國家形象的分屬議程,如“實(shí)驗(yàn)室病毒泄露”“疫情初期有所隱瞞”“隔離措施侵犯人權(quán)”“動(dòng)態(tài)清零政策影響經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇”等,罔顧事實(shí)、惡意中傷。對此,中國主流媒體一方面冷靜應(yīng)對,以事實(shí)擊敗謬論;另一方面充分利用中國的優(yōu)勢資源條件,在國際傳播領(lǐng)域設(shè)置并引領(lǐng)議程,其中之一就是新冠疫苗。遏制疫情持續(xù)蔓延,疫苗接種是關(guān)鍵,同時(shí)它也對經(jīng)濟(jì)社會(huì)的正常運(yùn)轉(zhuǎn)構(gòu)成重大影響。中國在疫苗的研發(fā)、生產(chǎn)、接種、安全性以及全球供給等方面均有良好表現(xiàn),彰顯了作為負(fù)責(zé)任大國的擔(dān)當(dāng),得到世界衛(wèi)生組織和國際社會(huì)的普遍認(rèn)可,已有多位外國領(lǐng)導(dǎo)人接種了中國疫苗。 因此,作為中國外宣旗艦媒體,CGTN在新冠疫苗話題方面具有議程設(shè)置優(yōu)勢,可以從這一側(cè)面有力說明中國在戰(zhàn)疫措施上的科學(xué)性和正當(dāng)性。

      以往的疫情題材紀(jì)錄片大多聚焦于奮戰(zhàn)在抗疫第一線的醫(yī)護(hù)人員、社區(qū)工作者等,《對決新冠病毒》則另辟蹊徑,以中國疾病預(yù)防控制中心為核心,輻射與疫苗相關(guān)的各類機(jī)構(gòu),將科研人員、專業(yè)技術(shù)人員群體置于前臺展現(xiàn)。該片在全球范圍內(nèi)開創(chuàng)了通過紀(jì)錄片翔實(shí)反映疫苗研制、接種情況的先河,有利于通過議程設(shè)置占據(jù)信息輿論制高點(diǎn),對于反擊西方媒體對中國的妖魔化、提升中國的國際形象起到積極作用。

      二、科學(xué)話語:促進(jìn)信息編碼與解碼的和諧

      (一)三種受眾解碼方式

      1973年,英國文化研究學(xué)者斯圖亞特·霍爾通過對電視話語的分析,提出了著名的“編碼與解碼”理論,將信息制造者視為“編碼者”,將受眾視為“解碼者”,進(jìn)而描述了受眾對話語的三種解碼方式:第一,受眾完全按照制作者的編碼來解碼,兩者完全對稱;第二,受眾在解碼過程中對編碼的意義既不完全肯定,也不完全否定,即傳播處于矛盾的協(xié)商過程中;第三,受眾對編碼的意義進(jìn)行反向解讀,走向了制作者的對立面。

      在國際傳播中,受眾完全按照制作者的編碼來解碼的情形較少見,常見的是協(xié)商型編碼方式,這時(shí)編碼者要做的是盡可能消除誤解,促進(jìn)信息編碼與解碼的和諧,至少要避免發(fā)生對抗型解碼。導(dǎo)致編碼與解碼不和諧的原因很復(fù)雜,在國際傳播中主要有兩個(gè)方面:一方面是意識形態(tài)差異,包括政治態(tài)度、宗教信仰和價(jià)值觀念等。如霍爾所指出的,受眾不是被動(dòng)的信息消費(fèi)者,而是“以不同的方式將自己的主導(dǎo)意識形態(tài)的形式和意義聯(lián)系起來”,使“編碼與解碼之間沒有必然的一致性”;另一方面是文化隔閡的存在,即編碼者和解碼者往往采用的是不同的文化符碼,從而導(dǎo)致傳受雙方關(guān)系的不和諧、不一致。研究者認(rèn)為,在兩種文化符號的編碼和解碼過程中,誤解、誤讀是經(jīng)常發(fā)生的,有時(shí)這種誤解甚至?xí)韲?yán)重的后果。B7AFA16B-C8CF-4C2B-83E0-CD4390CFB650

      (二)三個(gè)層次的科學(xué)傳播體系

      紀(jì)錄片《對決新冠病毒》突出科學(xué)話語的運(yùn)用,通過知識的傳播來促進(jìn)編碼和解碼的和諧。作品針對一系列與新冠疫苗相關(guān)的問題,通過大量前期調(diào)研、文獻(xiàn)查詢和權(quán)威采訪,構(gòu)建出由三個(gè)層次組成的科學(xué)傳播體系,起到為受眾答疑解惑的作用。

      一是關(guān)于疫苗的歷史知識沿革和基本原理。該片回顧了人類與病毒斗爭的歷史,從中反映了人類文明發(fā)展的進(jìn)程始終受到傳染病的威脅,在應(yīng)對天花、脊髓灰質(zhì)炎等傳染病和流行病的挑戰(zhàn)中,疫苗的發(fā)明始終在保護(hù)人類健康方面發(fā)揮了重要作用,促進(jìn)了人類文明的發(fā)展。二是關(guān)于新冠病毒和疫苗研制的知識。該片回答了新冠病毒的概況,疫苗的種類和特點(diǎn),如何研發(fā)、生產(chǎn)和儲(chǔ)運(yùn)等專業(yè)性問題。三是關(guān)于新冠疫苗接種的知識,包括滅活疫苗和核酸疫苗的區(qū)別、如何通過疫苗接種應(yīng)對變異毒株等,這部分與普通民眾的生活關(guān)聯(lián)最為緊密。

      面向大眾的知識傳播講求生動(dòng)直觀、通俗易懂?!秾Q新冠病毒》運(yùn)用電腦動(dòng)圖(CGI)呈現(xiàn)了微觀世界中的病毒樣貌和生存狀態(tài)。此外,科學(xué)普及要證據(jù)確鑿,才能有說服力。片中運(yùn)用大量具體翔實(shí)的數(shù)據(jù)來推進(jìn)敘事,同時(shí)通過對專業(yè)人士的采訪進(jìn)行深入淺出的闡釋。例如,從鐘南山院士到基層社區(qū)醫(yī)生都從各自的專業(yè)角度對疫苗接種的安全性和有效性進(jìn)行了解答,具有公信力和說服力。

      (三)科學(xué)話語在國際傳播中的意義

      話語在本質(zhì)上是一種基于共享假設(shè)的特定言說和思考方式,以影響和形塑人們對某個(gè)話題的理解和行動(dòng)。 在國際輿論場上,政治話語所占的比重較高,是占據(jù)主導(dǎo)性的聲音,而《對決新冠病毒》則借助科學(xué)話語的客觀、理性的基調(diào),串聯(lián)起中國抗擊新冠肺炎疫情的過程。自然科學(xué)知識是對自然運(yùn)行法則的概括和總結(jié),其客觀性和準(zhǔn)確性不會(huì)因政治制度、文化背景和價(jià)值觀的不同而發(fā)生改變。關(guān)于病毒和疫苗的知識是不分國界的,因此,對它們的科學(xué)傳播有利于海外觀眾在解碼過程中超越意識形態(tài)和文化框架的影響,以更理性的態(tài)度、相對深入地理解編碼的文本及意義。當(dāng)然,作為意義建構(gòu)的主動(dòng)參與者,受眾未必能完全接受制作者提供的符碼。但在國際傳播中,以科學(xué)知識的傳遞為手段,的確有助于促進(jìn)編碼和解碼之間的和諧,有效避免對抗型編碼的發(fā)生?!秾Q新冠病毒》播出后,海外觀眾在YouTube平臺上的較多好評也體現(xiàn)了這一點(diǎn),例如,“感謝你們慷慨地分享知識、經(jīng)驗(yàn)、醫(yī)療用具和其他保護(hù)和戰(zhàn)疫手段,感謝你們的藥物和疫苗,感謝你們的人道主義精神和領(lǐng)導(dǎo)力”,“我更希望使用中國的疫苗,但我們在加拿大僅限于使用美國的產(chǎn)品。請保持健康,謝謝你們的視頻”。

      長期以來,在國際紀(jì)錄片市場中,自然、科技、旅行、美食等題材所占份額較高,這絕非偶然。除了影像文本的畫面優(yōu)美、視聽感染力較強(qiáng),一個(gè)重要的原因就是這些題材的話語受意識形態(tài)、社會(huì)制度、文化傳統(tǒng)等的影響較少,更易于被不同國家和地區(qū)的人們所接受。因此,在國際輿論場的博弈中,更需重視話語視角和方式的選擇。

      三、共情傳播:推動(dòng)構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體

      (一)“共情”概念:從心理學(xué)拓展到傳播學(xué)

      “共情”(Empathy)這一概念在哲學(xué)和美學(xué)領(lǐng)域均有運(yùn)用。20世紀(jì)70年代,美國人本主義心理治療學(xué)派開創(chuàng)者卡爾·羅杰斯從心理輔導(dǎo)者和求助者之間關(guān)系的角度,對“共情”進(jìn)行了闡述,并將其作為心理輔導(dǎo)工作的基本條件和要素之一。他指出,“共情”是體驗(yàn)他人內(nèi)心世界的能力,可以理解為個(gè)體像體驗(yàn)自身精神世界一樣去體驗(yàn)他人的精神世界,包括換位思考以及這些思考所產(chǎn)生的情感和非情感的后果。 此后,共情理論逐漸進(jìn)入傳播學(xué)領(lǐng)域。心理學(xué)中輔導(dǎo)者與求助者之間的角色關(guān)系理論,在一定程度上被引入傳者與受者的關(guān)系研究和實(shí)踐,為促進(jìn)兩者的溝通交流,更有效地實(shí)現(xiàn)信息內(nèi)容的傳播提供方法論指導(dǎo)。特別是在國際傳播中,實(shí)現(xiàn)“共情傳播”的必要性更為凸顯。如既往研究所示,當(dāng)理解受阻,共識難達(dá),分配的正義亦有障礙時(shí),那么人類首先建立一種與他者共在的理念,并努力發(fā)展共情的關(guān)愛,將有利于解決全球傳播中“對空言說”的傳播困境。 無論是在心理學(xué)還是傳播學(xué)的語境中,“共情”的本質(zhì)都是真正做到換位思考、體驗(yàn)他人的內(nèi)心世界。

      (二)認(rèn)知共情:“與他者共在”的理念

      內(nèi)容創(chuàng)作,首先要實(shí)現(xiàn)認(rèn)知共情,即制作者所傳遞的信息內(nèi)容是目標(biāo)受眾所關(guān)心、所需要的,并在此基礎(chǔ)上形成積極反饋?!秾Q新冠病毒》在內(nèi)容設(shè)置上尋求與海外受眾的認(rèn)知共情,特別是在下集《休戚與共》中,凸顯了中國為推動(dòng)新冠疫苗成為全球公共產(chǎn)品、為世界人民謀健康、構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體所做的努力,而國際合作也為中國疫苗的臨床試驗(yàn)提供了巨大支持,呈現(xiàn)出雙向互動(dòng)的過程。作品記錄了多國駐華大使到科興、國藥等中國醫(yī)藥企業(yè)考察疫苗生產(chǎn)和商談合作的場景,并通過新聞素材展現(xiàn)了不少國家民眾對新冠疫苗的渴望,以及中國疫苗在阿聯(lián)酋、巴基斯坦、塞爾維亞等國的接種情況。《對決新冠病毒》在地理空間上覆蓋了廣闊的地域,通過雙向的信息循環(huán),闡明了中國疫苗不僅造福本國人民,也致力于推動(dòng)彌合因貧富差距導(dǎo)致的疫苗分配不均衡,有助于使廣大海外觀眾認(rèn)識到片中信息內(nèi)容與自身息息相關(guān),從而建立起認(rèn)知和心理關(guān)聯(lián)。

      (三)情緒共情:宏觀框架下的人本化敘事

      除了認(rèn)知共情,即非情感后果,實(shí)現(xiàn)情緒共情,即情感后果也非常重要,只有兩者相融才能形成真正的共鳴。為此,制作者除了傳遞實(shí)質(zhì)性信息,還要以一種能夠巧妙傳遞愛與關(guān)懷的方式進(jìn)行內(nèi)容呈現(xiàn),從受眾的角度體會(huì)、理解其內(nèi)心的感受和意義,形成共情性表達(dá)。為此,在宏觀框架中引入富有溫度和感染力的人本化敘事不可或缺。在《對決新冠病毒》中,這樣的例子比比皆是。例如,塞爾維亞收到第三批中國疫苗當(dāng)天,正是該國總統(tǒng)亞歷山大·武契奇的51歲生日;北京交通大學(xué)的印度尼西亞留學(xué)生艾博迪一家雖被疫情阻隔相距數(shù)千公里,可是家庭成員得到了共同的保護(hù)。艾博迪的母親是一名社區(qū)醫(yī)生,為當(dāng)?shù)鼐用窠臃N來自中國的疫苗,其中包括艾博迪的父親,而艾博迪在學(xué)校接種的是同一款疫苗。這樣具體而微的人本化敘事貼合日常生活而非“對空言說”,使身處不同社會(huì)制度和文化習(xí)俗背景中的民眾能夠感同身受。與此同時(shí),紀(jì)錄片中對于國內(nèi)人士的呈現(xiàn)同樣注重“情緒共情”。例如,患有基礎(chǔ)病的北京市民李阿姨在社區(qū)醫(yī)生張穎的幫助下最終消除心理顧慮接種了疫苗;科興中維物流負(fù)責(zé)人曲志閣為保障新冠疫苗在長時(shí)間、長距離運(yùn)輸中的質(zhì)量安全,一連20多天沒能回家,被女兒抱怨“不想見他”。這些都是一個(gè)個(gè)普通人的故事。

      認(rèn)知共情和情緒共情交織而形成的共鳴效果,能夠有效影響受眾的態(tài)度和觀點(diǎn),從海外受眾在YouTube平臺上的留言可以看出來:“現(xiàn)在,印尼的情況越來越好,幾乎恢復(fù)正常了……感謝所有參與的人,包括中國政府”,“菲律賓人也感謝中國提供了救命的疫苗。我接種的是科興疫苗,一切都很完美”。顯然,作品觸動(dòng)他們的正是信息內(nèi)容傳播中體現(xiàn)出的換位思考、共情表達(dá)以及對受眾的理解。

      結(jié)論

      雖然議程設(shè)置理論認(rèn)為,其功能重點(diǎn)不是讓人們“怎樣思考”,而是引導(dǎo)人們“思考什么”,但后者對前者亦有重要影響。在國際傳播中,進(jìn)一步發(fā)揮紀(jì)錄片的議程設(shè)置功能,統(tǒng)籌新聞報(bào)道和紀(jì)錄片的國際傳播,充分發(fā)揮資源優(yōu)勢,主動(dòng)引領(lǐng)議程,有利于更主動(dòng)地把握國際話語權(quán),有效傳播中國聲音。

      關(guān)于新冠肺炎疫情的病毒溯源、防控方式、疫苗效力等,國際上還存在不少爭議,而這些本質(zhì)上都是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)問題。我國外交部發(fā)言人也多次指出,反對將病毒標(biāo)簽化、疫情政治化。因此,疫情議程的國際傳播應(yīng)更多地采用客觀理性的科學(xué)話語、知識話語,超越意識形態(tài)差異和制度文化隔閡,促進(jìn)編碼和解碼的和諧,提升傳播實(shí)效。

      講好中國故事需看見他者、聽見他者,進(jìn)而理解他者。 這與共情傳播的觀念一脈相承。國際傳播應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步強(qiáng)化“人類命運(yùn)共同體”的理念,將中國和世界緊密結(jié)合,將認(rèn)知共情與情緒共情相融合,講述更多“休戚與共”的故事,增進(jìn)信息內(nèi)容和表述方式的接近性,引發(fā)海外觀眾的共鳴,從而進(jìn)一步提升中國國際傳播的效能。

      (責(zé)任編輯:林凌)B7AFA16B-C8CF-4C2B-83E0-CD4390CFB650

      猜你喜歡
      議程設(shè)置
      議程設(shè)置視角下的青春電影營銷
      議程設(shè)置下的留守兒童媒介形象再現(xiàn)
      科技傳播(2016年19期)2016-12-27 14:49:50
      傳播學(xué)視角下應(yīng)用型專業(yè)思想政治教育有效性研究
      亞太教育(2016年34期)2016-12-26 21:02:15
      論新媒體時(shí)代的媒體議程設(shè)置問題
      新形勢下高校網(wǎng)絡(luò)文化建設(shè)管理機(jī)制研究
      線索與議程設(shè)置:提高黨報(bào)傳播力引導(dǎo)力的切入點(diǎn)
      中國記者(2016年9期)2016-12-05 02:36:10
      以“文化多樣性”國際機(jī)制支撐“人類命運(yùn)共同體”理念
      “互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代傳媒對媒介域“私有化”的應(yīng)對
      今傳媒(2016年10期)2016-11-22 12:58:49
      從“趙薇事件”再議傳播學(xué)經(jīng)典理論
      論奇觀電影中的期待快感
      戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 18:43:14
      三明市| 株洲市| 托里县| 兰州市| 广平县| 乐山市| 常州市| 那曲县| 乐都县| 湟中县| 山阳县| 芷江| 阿拉尔市| 三穗县| 南康市| 双流县| 吉木萨尔县| 遂平县| 连城县| 贵定县| 桃江县| 临邑县| 焦作市| 南城县| 布尔津县| 齐齐哈尔市| 郎溪县| 鹤峰县| 阳江市| 蓝山县| 海原县| 肥城市| 兰溪市| 昌乐县| 江山市| 天台县| 锦州市| 彩票| 横山县| 墨竹工卡县| 乐业县|