高維微
重慶獨(dú)特的地形地勢(shì),天然造就了眾多的坡坎溝崖。近年來(lái),重慶實(shí)施城市更新行動(dòng),因地就勢(shì)規(guī)劃、建設(shè)了一批高品質(zhì)的山城步道和城市公園。其中不少坡坎溝崖成了獨(dú)特的資源,被打造成市民的樂(lè)園。
今年四月建成開(kāi)放的重慶華僑城運(yùn)動(dòng)生活公園就是其中之一。
華僑城運(yùn)動(dòng)生活公園位于禮嘉,進(jìn)入五月,馬鞭草盛放,整個(gè)公園宛如一片紫色的海洋。重慶航空空乘劉婉琳的家就住在公園附近,一個(gè)周末的下午,她迫不及待地來(lái)到公園打卡。
從悅禮路旁的一個(gè)小路口進(jìn)入公園,往公園深處走去,可以抵達(dá)嘉陵江邊。江邊擁有一條長(zhǎng)達(dá)1500米的濱江休閑帶,連接起禮嘉濱江帶與悅來(lái)濱江帶。
這座公園占地面積約40萬(wàn)平方米,頗像“8D魔幻”山城的縮影,地勢(shì)高低錯(cuò)落,以自行車(chē)道為主線(xiàn),貫穿整個(gè)山體,在城市中營(yíng)造了一片綠意盎然、生機(jī)勃勃的開(kāi)放空間。
跟隨公園入口的步道一路蜿蜒向下,來(lái)到一塊平坦的洼地,眼前便是盛放的馬鞭草紫色花海,如夢(mèng)似幻。漫步在紫色花海中的步道,隨手一拍便是大片?;êV羞€有一座略高的觀(guān)景臺(tái),能俯瞰整座公園,是公園里的熱門(mén)打卡地。站在觀(guān)景臺(tái)上,劉婉琳對(duì)著花海用手機(jī)拍個(gè)不停。
離開(kāi)馬鞭草花海往嘉陵江邊走,還會(huì)遇到一片種滿(mǎn)太陽(yáng)花的山坡。公園內(nèi),還有兩個(gè)水塘,分別種著滿(mǎn)塘的荷花和蘆葦。去往江邊的路上,還會(huì)經(jīng)過(guò)一片竹林,充滿(mǎn)野趣。
隨著兩江新區(qū)“百園之城”的逐漸成形,“城在林中,家在園中,人在綠中”的生態(tài)美景隨處可見(jiàn)。越來(lái)越多的城市公園讓劉婉琳擁抱花海的夢(mèng)想,成為生活的日常。
Chongqing’s unique topography has naturally created variegated landscapes. In recent years, under the urban renewal movement, Chongqing has planned and built many highquality footpaths and urban parks according to the local conditions of the mountain city. Many inaccessible slopes, ridges, grooves, and cliffs have become unique resources that are built into places of recreation for the public.
Chongqing OCT Sports Life Park, which was completed and opened in April this year, is one of them.
OCT Sports Life Park is located in Lijia Town. In May when verbena is in full bloom, the whole park is like a purple ocean. Liu Wanlin, a flight attendant of Chongqing Airlines, lives near the park. She couldn’t wait to visit the newly built park one weekend afternoon.
Enter the park from a small intersection beside Yueli Road, and walk deep into the park, you’ll reach Jialing River. There is a 1,500-meterlong riverside leisure belt along the river, connecting Lijia Riverside Belt with Yuelai Riverside Belt.
Covering 400,000 square meters, the park looks like a miniature "8D Magic" mountain city. A bicycle lane runs through the mountain from top to bottom, creating a green and vibrant open space in the city.
Walk along the footpath from the park entrance all the way down, you’ll see the verbena in full bloom on a flat basin, a beautiful and dreamlike purple flower sea. Take a picture anywhere on the footpath and you’ll get an unforgettable memory. There is also a skydeck in the flower sea that overlooks the whole park. It is a popular scenic spot in the park. Standing on the skydeck platform, Liu Wanlin took photos of the flower sea with her mobile phone.
Walk across the verbena flower sea towards Jialing River, you will come to a hillside full of sunflowers. There are also two ponds in the park that grow lotus flowers and reeds respectively. On the way to the river, you will pass a bamboo forest full of natural beauty.
The vision "City of Hundred Parks" has gradually come true in Liangjiang New Area. Now, in the green and garden-like city, people can enjoy the ecological beauty everywhere. In virtue of more urban parks, Liu Wanlin’s dream of getting close to nature has now become daily life.