謝超
位于特蘭平頓街上的彭布魯克學(xué)院主入口
始建于一三四七年的彭布魯克學(xué)院 (Pembroke College)為英國劍橋大學(xué)第三古老的學(xué)院,由彭布魯克伯爵夫人瑪麗·德·波爾(Mary de St. Pol)創(chuàng)辦。歷經(jīng)數(shù)百年歲月洗禮,該學(xué)院還基本維持建立之初的風(fēng)貌。彭布魯克學(xué)院不僅最早在劍橋大學(xué)建立小教堂,還培養(yǎng)了包括威廉·皮特(William Pitt,the Younger,1759-1806;1783年任英國首相,時年24歲,為英國歷史上最年輕的首相)等政治家,以及克里斯多弗·斯瑪特(Christopher Smart,1722-1771)等詩人在內(nèi)的著名人物。該學(xué)院開設(shè)包括考古學(xué)、建筑學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、語言學(xué)、地理學(xué)及英語等在內(nèi)的多項課程,擁有從本科到研究生的完整且高水準(zhǔn)的教育體系。談及彭布魯克學(xué)院的特色,晚宴與詩歌無疑是兩個不容忽視的關(guān)鍵詞。透過晚宴與詩歌兩條線索,我們可清晰地鉤沉出彭布魯克學(xué)院的歷史積淀與人文精神。
與劍橋大學(xué)的眾多學(xué)院一樣,彭布魯克學(xué)院舉辦各種非正式及正式晚宴,這一傳統(tǒng)可追溯至中世紀(jì),且已成為學(xué)院文化的重要組成部分。非正式晚宴一般輕松隨意,沒有嚴(yán)格的著裝要求。學(xué)院院士(Fellows)每周可享受六天非正式晚宴的福利(因為新冠疫情,此福利目前已縮減為每周3天),且能攜賓客出席。院士們雖與學(xué)生同在大堂(The Hall)用餐,但用餐位置卻在大堂的一端,與學(xué)生區(qū)隔開來,且餐廳地面要比學(xué)生的餐廳地面高出一截,謂之“高桌”(high table)。此“高桌”起源于歐洲中世紀(jì),最初為劍橋大學(xué)與牛津大學(xué)所沿用,成為其特有的宴席方式,不僅展示了院士的權(quán)威,還反映出對科學(xué)和知識的尊崇。后來,“高桌”被美國普林斯頓大學(xué)等諸多名校效仿。彭布魯克學(xué)院的“高桌”晚宴基本維持了中世紀(jì)時期的宴會布局。傍晚時分,華燈初上,蘭膏明燭,院士們就座于“高桌”,近百名學(xué)生圍坐在大堂長條形餐桌前用餐,可稱為彭布魯克學(xué)院的勝景。
與非正式晚宴不同,正式晚宴規(guī)定了用餐者的著裝及行為舉止,如賓客統(tǒng)一著黑色禮服,學(xué)院院士著長袍,宴會期間不能拍照和隨意走動等。正式宴會舉辦的場所包括大堂、老圖書館(The Old Library)、克里斯多弗·斯瑪特廳(Christopher Smart Room)及托馬斯·格雷廳(Thomas Gray Room)等,這些場所可同時容納十人至兩百人不等。
彭布魯克學(xué)院的正式晚宴中最負(fù)盛名的當(dāng)屬古根海姆晚宴(Guggenheim Dinner)。此年度晚宴為院友哈利·弗蘭克·古根海姆(Harry Frank Guggenheim, 1890-1971)創(chuàng)辦。哈利出身于美國著名的古根海姆家族,該家族以投資科羅拉多礦業(yè)發(fā)跡,幾乎人人聲名顯赫。哈利的父母創(chuàng)辦了丹尼爾及弗洛倫斯古根海姆基金會(Daniel and Florence Guggenheim Foundation),致力于資助藝術(shù)和文化產(chǎn)業(yè)。哥哥梅耶·羅伯特·古根海姆(Meyer Robert Guggenheim)曾擔(dān)任美國駐葡萄牙大使。妹妹格萊迪斯·埃利諾·古根海姆(Gladys Eleanor Guggenheim)為食品和營養(yǎng)學(xué)專家,創(chuàng)辦了著名的《美食家》(Gourmet)雜志。哈利于一九一一年至一九一三年期間就讀于彭布魯克學(xué)院,完成了本科學(xué)業(yè)。一戰(zhàn)爆發(fā)后,能熟練駕駛飛機(jī)的哈利前往法國和意大利參戰(zhàn),并晉升為海軍少校。二戰(zhàn)時,哈利被派往南太平洋參戰(zhàn),隨后晉升為上校。
除戎馬生涯外,哈利還繼承了父母的衣缽,積極投身藝術(shù)產(chǎn)業(yè)。一九四三年,他大力協(xié)助美國建筑師弗蘭克·勞埃德·賴特 (Frank Lloyd Wright)在紐約第五大道建造了現(xiàn)今聞名于世的古根海姆博物館,展覽全球現(xiàn)代藝術(shù)藏品。鑒于哈利的杰出貢獻(xiàn),彭布魯克學(xué)院于一九六○年授予這位院友“榮譽院士”(Honorary Fellow)的稱號?;蚴且蚋心钅感E囵B(yǎng),或是為了讓更多人記住自己,哈利設(shè)立專項基金,資助彭布魯克學(xué)院每年舉辦一次正式晚宴,邀請各界鴻儒名流出席。姑且不論哈利此舉是否屬財大氣粗的資本家做派,古根海姆晚宴確實已經(jīng)成為彭布魯克學(xué)院的年度標(biāo)志性盛舉。
古根海姆晚宴在學(xué)院大堂舉行,有獨特的流程和細(xì)節(jié)。依據(jù)傳統(tǒng),各院士可以邀請兩名賓客赴宴,一名來自相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域,另一名則為私人朋友。因席位受限,為保證公平,各院士會提前上報擬邀請的賓客名單,晚宴組織者從這份名單中隨機(jī)抽選幸運兒赴宴。印有晚宴座位表以及各賓客簡介的小冊子在晚宴前的酒會分發(fā)。賓客能清楚了解坐在自己兩邊客人的身份與職業(yè),避免了交談時無話可說的尷尬。菜單、名牌、酒水、燭臺以及各類餐具,悉數(shù)擺放在白色餐布上,井然有序。出于禮節(jié)的需要,用餐者需在宴會期間與周邊的賓客交流,這考驗了賓客的社交能力與餐桌禮儀。宴會的菜品多取材于英國本地的肉類或時蔬,并且提供素食選擇。值得一提的是,因考慮到時下英國人工三文魚養(yǎng)殖對環(huán)境造成的影響,今年的古根海姆晚宴特地將三文魚替換為海鱒魚,體現(xiàn)了對生態(tài)問題的關(guān)注。前菜與主菜享用完畢后,全體賓客離場,休息十五分鐘。在此期間,服務(wù)生們會重新擺桌,以便上甜點。有意思的是,甜點時間的賓客座位表被重新排列,出席者因此有更多的機(jī)會與不同的賓客交談。晚宴從傍晚一直持續(xù)至午夜,意猶未盡的參與者甚至還可以在宴會結(jié)束后于客廳自助吧臺享受小點心。
古根海姆晚宴餐前景象
6308F156-C97E-4FCE-B561-67E3CF593F69當(dāng)然,觥籌交錯的晚宴并不是彭布魯克學(xué)院的全部,這里還是詩歌誕生的搖籃。托馬斯·格雷(Thomas Gray,1716-1771)便是出自彭布魯克學(xué)院的著名詩人之一。格雷最初就讀于彼特豪斯學(xué)院(Peterhouse College),盡管該學(xué)院為劍橋大學(xué)最古老的學(xué)院,有著深厚的歷史積淀,但格雷卻感到學(xué)院課程枯燥無味。這位謹(jǐn)小慎微的詩人懼怕火災(zāi),在房間的窗戶外安裝鐵欄桿,以便在發(fā)生險情時能迅速逃離。有朋友為了捉弄格雷,假報火警,詩人果真從窗戶外鐵欄桿處結(jié)繩逃出,卻掉落在被事先安置好的注滿水的浴缸里,惱羞成怒的格雷從此搬去了僅一街之隔的彭布魯克學(xué)院。
格雷一生大部分時間都在劍橋度過,相繼擔(dān)任彼特豪斯學(xué)院及彭布魯克學(xué)院的院士以及皇家現(xiàn)代歷史學(xué)教授等職。格雷還是一位極富自我批評意識的作家,十分愛惜自己的創(chuàng)作羽毛,生前僅發(fā)表數(shù)十首詩歌作品。一七五七年,格雷被授予“桂冠詩人”(Poet Laureate),但他本人拒絕接受這一來自官方的榮譽。格雷的詩歌烙刻著新古典主義的印記,形式上注重韻律統(tǒng)一,內(nèi)容上推崇典雅和諧?!赌箞@挽歌》(Elegy Written in a Country Churchyard,1751)是格雷的代表作,表達(dá)了他對死亡、慰藉與永恒的思考,為其贏得“墓園派詩人”(Graveyard Poets)的稱號。這首詩歌還被諸多評論家譽為最著名的英語詩歌之一。
盡管劍橋大學(xué)極大影響了格雷的學(xué)術(shù)與詩歌,但詩人顯然對這一學(xué)術(shù)圣殿不甚滿意。在一份現(xiàn)珍藏于彼特豪斯學(xué)院沃德圖書館(Ward Library)的詩歌手稿里,格雷使用雙行體的形式,逐一譏諷了劍橋大學(xué)各學(xué)院的領(lǐng)導(dǎo)及其陳腐的規(guī)章制度,其中四行寫道:“彭布魯克學(xué)院的院長,管理手段上一無所長。/彼特豪斯學(xué)院的院長,無非也就那樣?!保ㄗ髡咦宰g,下同)辛辣的嘲諷印證了詩人憤世嫉俗及敢于挑戰(zhàn)權(quán)威的性格。
為了紀(jì)念格雷逝世二百五十周年暨《墓園挽歌》發(fā)表二百七十周年,彼特豪斯學(xué)院和彭布魯克學(xué)院于二○二一年秋季聯(lián)合展出了有關(guān)格雷的藏品,其中包括寫有詩人姓名的錄取名冊,詩人用拉丁文和英文創(chuàng)作的詩歌及書信手稿,《墓園挽歌》的多個珍貴版本等。如今,彭布魯克學(xué)院大堂“高桌”旁還擺放著詩人的半身像,以詩人名字命名的托馬斯·格雷廳的墻壁上還懸掛著詩人的肖像。巧合的是,這兩個地方如今也是學(xué)院舉辦各種晚宴的場所。
彭布魯克學(xué)院培養(yǎng)的另一位赫赫有名的詩人是特德·休斯(Ted Hughes,? 1930-1998)。休斯于一九五一年來到彭布魯克學(xué)院攻讀英語專業(yè),師從研究民謠體詩歌的權(quán)威學(xué)者M(jìn). J. 霍加特(M. J. Hodgart),但他很快因為受不了當(dāng)時文學(xué)批評的壓抑氛圍,轉(zhuǎn)而學(xué)習(xí)人類學(xué)與考古學(xué)。休斯并非傳統(tǒng)意義上的好學(xué)生。彭布魯克學(xué)院的宿舍管理員曾向休斯的導(dǎo)師投訴,稱其在房間天花板上涂畫酒神狂歡的“不當(dāng)內(nèi)容”。另有一次,門衛(wèi)檢舉休斯私自在房間招待一位女賓。當(dāng)導(dǎo)師前往查看時,遭到了休斯全裸抗議。然而,不可否認(rèn)的是,休斯擁有非凡的創(chuàng)作才華與熱情。除詩歌外,其作品涵蓋翻譯、文學(xué)評論及兒童文學(xué)等多個門類。一九八四年,休斯被授予“桂冠詩人”。與孤傲謹(jǐn)慎的格雷不同,休斯接受了這一來自英國皇室的榮譽,并且保留這一頭銜直至去世。
格雷用拉丁文創(chuàng)作的詩歌手稿,現(xiàn)藏彭布魯克學(xué)院
休斯對動物情有獨鐘,不僅視釣魚為摯愛,還開辦農(nóng)場、養(yǎng)殖牲畜,因此,動物也成為詩人作品中最常見的主題?!队曛喧棥罚═he Hawk in the Rain)、《美洲豹》(The Jaguar)、《狗魚》(Pike)、《水獺》(An Otter)等作品描繪了動物世界的生存法則以及人與自然的深度聯(lián)結(jié),為詩人贏得了國際聲譽。早在就讀英語專業(yè)時,休斯夢見一只狐貍走進(jìn)他在彭布魯克學(xué)院的房間,在其苦思冥想的論文上按下了血色的爪印,并對詩人說道:“別寫了—你在摧毀我們。”休斯認(rèn)為,此夢在告誡其放棄學(xué)術(shù)生涯,血色的爪印就是他內(nèi)心痛苦的象征。這只狐貍后來被休斯寫進(jìn)《神思之狐》(The Thought-Fox)一詩中:“突如其來的刺鼻的狐貍熱臭/它鉆進(jìn)頭腦的黑洞。/窗外依然沒有星光;時鐘滴答,/ 而紙上,出現(xiàn)了印記?!?p>
大堂“高桌”晚宴,右一為特德·休斯肖像
如今,倘若我們走進(jìn)彭布魯克學(xué)院圖書館的山田廳(Yamada Room),便能看見刻有休斯詩句以及各種動物圖案的花窗?;ù肮灿辛龋瑥淖笾劣颐枥L的六種動物分別對應(yīng)詩人創(chuàng)作的《野兔》(The Hare)、《貓頭鷹》(Owl)、《美人魚的手袋》(The Mermaids Purse)、《駝鹿》(Moose)、《雞鳴》(Cock Crows)、《公羊》(Ram)六首詩歌,且動物圖案下刻有相應(yīng)的詩句。左起第四幅花窗的駝鹿圖案右下方還印有出現(xiàn)在休斯夢中的血紅色狐貍爪印。
彭布魯克學(xué)院如今是研究休斯及其作品的重鎮(zhèn),收藏著詩人眾多的手稿、書信以及生活物件。特德·休斯研究協(xié)會(The Ted Hughes Society)的現(xiàn)任主席馬克·沃默德(Mark Wormald)便是彭布魯克學(xué)院的院士。同時,彭布魯克學(xué)院還是該協(xié)會舉辦各種學(xué)術(shù)活動的熱門會場。二○一○年,特德·休斯國際研討會在彭布魯克學(xué)院舉辦,來自全球的休斯研究專家匯聚一堂,會后還整理出版了《特德·休斯劍橋指南》(The Cambridge Companion to Ted Hughes,2011)。二○一八年,學(xué)院在拍賣會上購得一本休斯創(chuàng)作的《動物詩集》(Animal Poems,1967)。這本稀有的詩集為休斯一九八○年贈送給兒子尼古拉斯·休斯(Nicholas Hughes)的圣誕節(jié)禮物,其中包含九首有關(guān)釣魚的詩歌手稿。隨后,學(xué)院購得休斯的書桌以及木椅,橡木制的書桌上還留有大片墨跡,似乎在無聲地演繹詩人當(dāng)年創(chuàng)作時不斷流淌的才情。休斯的肖像如今懸掛在學(xué)院的大堂中,不遠(yuǎn)處即格雷的半身像,這兩位來自彭布魯克學(xué)院的詩人仿佛可以沖破時空的阻隔,展開有關(guān)詩歌與藝術(shù)的對話。
在彭布魯克學(xué)院逾六百年的歷史長河中,晚宴與詩歌無疑是兩股匯聚傳統(tǒng)與現(xiàn)代、歷史與當(dāng)下的浩瀚支流,且兩者都已滲透進(jìn)彭布魯克學(xué)院文化的深層脈絡(luò)之中。發(fā)端于中世紀(jì)的晚宴在當(dāng)代以更具活力的面貌出現(xiàn),煥發(fā)出新的生機(jī)。學(xué)院通過室內(nèi)陳設(shè)、舉辦展覽、學(xué)術(shù)研討等活動使得格雷與休斯等詩人得以被后輩銘記,并且不斷鼓舞后來者迸發(fā)新的思想火花?;蛟S就是在杯盞與詩行之間,在承繼傳統(tǒng)與創(chuàng)新改變之中,彭布魯克學(xué)院的歷史文化與人文精神才得以長久保存和流傳。
本文圖片均由作者攝于彭布魯克學(xué)院6308F156-C97E-4FCE-B561-67E3CF593F69