張雪萌
摘 要:文章通過對新冠肺炎疫情爆發(fā)期間國內(nèi)外出現(xiàn)的典型污名化現(xiàn)象進行探究,分析以疫情為載體對于地區(qū)、民族以及個人污名化中的隱喻內(nèi)涵,并從話語分析的角度剖析污名化產(chǎn)生的政治、經(jīng)濟及意識形態(tài)等方面的原因,闡釋這一語言現(xiàn)象對語言學科及社會發(fā)展產(chǎn)生的影響,提出對于消除污名化的相關(guān)意見。
關(guān)鍵詞:新冠疫情、污名化、隱喻、話語分析
2019年12月新冠肺炎疫情席卷全球。疫情之初,由于新冠病毒的未知性、傳播的快速性、對人體的破壞性、治療的困難性,人們對于新型冠狀病毒賦予了敵人、污染、幽靈等眾多隱喻。因西方國家出于國家利益對中國進行抹黑、打壓,在國際和國內(nèi)均出現(xiàn)了“中國病毒”、“武漢病毒”、“零號病例”等地域和個人污名化言論?!安《尽保暗貐^(qū)/個人”的污名化,是意識形態(tài)和政治斗爭的結(jié)合,這也使得疫情背景下的污名化話語具有更加豐富的隱喻意義。本文將以微博和推特關(guān)于新冠疫情的相關(guān)言論建立語料庫,通過話語分析的方法探析新冠疫情下對于地區(qū)、民族和個人的污名化的隱喻構(gòu)建,找出進行污名化的原因及影響。
一、理論概念
(一)概念隱喻。在《我們賴以生存的隱喻》(Lakoff & Johnson,1980)一書誕生前,隱喻通常被認為是一種修辭手法,與思維方式、概念形成并沒有什么聯(lián)系,但隨著人們對隱喻關(guān)注的不斷深入,人們才逐漸發(fā)現(xiàn)隱喻無處不在,并且一定程度上決定了我們的思維方式和語言表達。萊考夫和約翰遜認為概念隱喻是一種認知機制,基于這一機制,一個認知域被部分地映射于另一認知域,即從源域(source domain)映射到目標域(target domain),從而實現(xiàn)從具體到抽象、從已知到未知的思維轉(zhuǎn)換。
(二)疾病的隱喻。“疾病隱喻”這一概念是由美國作家蘇珊·桑塔格首次提出,她認為疾病是一種人類生理現(xiàn)象,但一種疾病由于爆發(fā)之初,病因不明,治療無果,人們便試圖用已知概念對未知的疾病進行定義,這就出現(xiàn)疾病的意義泛濫的現(xiàn)象,即隱喻化會為疾病帶來各種意義,如癌癥:無底洞、末日、幽靈等。由于人類對于疾病先天的恐懼心理,關(guān)于疾病的隱喻大多都具有負面化意義。而當將疾病附加到某一事物上時,疾病本身也成為了一個隱喻。
(三)污名化。污名化最早出現(xiàn)于古希臘,“污名指代身體記號,而做這些記號是為了暴露攜帶人的道德地位有點不尋常和不光彩”,而當代社會的污名化則是指一個群體將不符合社會規(guī)范及倫理道德的成分,強加到另一部分群體身上并進行放大的過程。美國社會學家戈夫曼認為污名化有三種類型,第一種是對身體畸形,這種污名是由身體或精神殘疾造成的,例如視聽障礙或聽力障礙的人;第二種是個性缺陷,即專橫或不自然的激情、背叛和僵硬的信仰等;第三種則是種族、國家、宗教的部落污名,這個污名可以傳播給所屬團體中的每一個人。本文探討的新冠疫情背景下的污名化則是屬于第三種污名化類型。
二、關(guān)于病毒的隱喻分析
Lakoff提出:“隱喻的本質(zhì)是借助一種事物去理解和體驗另一種事物?!奔措[喻是人們通過較熟悉的、具體概念去理解和感知抽象的、難以理解概念的一種認知工具。
病毒在人類生活中無處不在,沒有人能避開病毒。當新型病毒造成疾病并在社會蔓延時,由于人類對此類病毒缺乏了解,使其難以治愈,并具有高傳染性和致死率時,其在社會生活中的存在就會完全超越了其生理意義,人類會通過其特質(zhì)用另一已知事物的概念,為其賦予道德或政治意義,因此被籠罩上了一層鬼魅般的陰影,這層陰影就是病毒的隱喻內(nèi)涵,即病毒的“隱喻意義”。通過以下兩類例子說明,我們是如何通過隱喻來建構(gòu)“病毒”的隱喻概念。
(一)結(jié)構(gòu)隱喻。人體作為人類最熟悉的東西,也是和新型冠狀病毒聯(lián)系最密切的事物,從而成為人們認識新冠病毒,投射情感的基本參照。關(guān)于新型冠狀病毒的隱喻中,多以“人”為始源域,“病毒”為目標域形成結(jié)構(gòu)隱喻,由于新型冠狀病毒的強破壞性、高傳染性,其隱喻意義均為貶義色彩。例如:
②病毒玩殘全身器官。
③病毒放過我們吧。
④英國向病毒敞開大門,與病毒共存亡。
可見將始源域“人”的概念即負面概念投射到目標域“病毒”上,使我們對病毒有著更加全面立體的感知。將對“人”的負面概念投射到病毒上,形成病毒的隱喻意義,構(gòu)建對新型冠狀病毒的污名化,當病毒與某一事物相聯(lián)系,其貶義隱喻也與該事物發(fā)生聯(lián)系,而達到病毒污名化。
(二)本體隱喻。對病毒的認識是我們的經(jīng)驗,我們將對病毒的經(jīng)驗看做一個實體或物質(zhì),并在對其不斷地認識中對病毒進行指稱,將其歸類、分組以及量化,由此試圖有邏輯、理智性的認識、處理“病毒”。例如:
①病毒讓我們變得不幸。
②病毒禍害全球。
③病毒越來越狡猾了。
④及時隔離是阻斷病毒傳播的最好方法。
以上例子,將病毒看成是實體,使我們可以指稱病毒、量化病毒,并對其采取行動,使我們進一步理解病毒。其有利于完善對病毒的認知。但被實體化的病毒均是有害的,“不幸、禍害、狡猾、阻斷”等都將病毒視為不利于人類發(fā)展的實體。
三、新冠疫情下的污名化
新冠肺炎爆發(fā)后,出現(xiàn)了眾多典型性的污名化現(xiàn)象,主要可以分為三類:第一,通過“地名+病毒”的搭配進行地域污名化。如:中國病毒、湖北病毒、武漢病毒。從表面上看,這是以地區(qū)為病毒命名,但實際上是一種通過對地域的污名化,達到對該地區(qū)及人民的污名化。第二,通過“特征+病毒”的搭配形成種族污名化,如:黃色病毒、功夫流感。將病毒與人群特征結(jié)合起來是通過特征實現(xiàn)對相關(guān)種族的歧視和侮辱。第三,對確診人群的直接污名化。如:將“零號患者”污名化為“毒王”。
四、新冠疫情下污名化的成因
新冠疫情背景下,污名化主要由四個因素造成:第一,道德批判,當新型疾病受科學認識和治療水平限制,無法解釋時,人類對待疾病的情感態(tài)度便是基于對其的道德認識和評判體現(xiàn)出來。第二,種族歧視,西方世界對于黃種人的種族歧視由來已久。在經(jīng)濟全球化浪潮中,白人世界大量崗位流失海外,底層白人為緩解焦慮和對未來的擔憂,通過種族歧視來宣泄自身情緒。在新冠肺炎期間,中國作為抗疫第一線,受到全世界關(guān)注,負面謠言也隨之而起,加之美國政府造謠、煽動,加劇白人世界仇視情緒。第三,政治制裁,在中國抗擊新冠疫情取得顯著成效之際,美國確診人數(shù)卻呈爆發(fā)式增長,美國政府為掩飾防疫不利,轉(zhuǎn)移民眾注意力,對中國進行污名化。四,媒介傳播,新冠疫情爆發(fā)以來媒體作為疫情最新資訊的載體,助推了污名化的產(chǎn)生和傳播。為進一步吸引讀者,媒體通過大量不實、夸張的報道宣傳新冠肺炎,以獲取關(guān)注度和閱讀量,加速了各類污名化的產(chǎn)生及傳播。
五、污名化影響
污名化作為一種強加于受害者的負面形象、負面標簽,對于個人、群體以及國家都具有極大的傷害力和破壞性。第一,污名化會直接導(dǎo)致形象受損,傷害被污名者自尊,污名化一旦形成,且被人們約定俗成接受時,會對受害者造成不可逆轉(zhuǎn)的傷害。第二,被污名者會自動被歸為“他者”而降低話語權(quán),在社會強權(quán)人群的煽動下,對受害者的污名會進一步加深,并且無力辯駁。第三,污名化會直接造成人與人、群體與群體、國家與國家的對立,破壞社會穩(wěn)定。
參考文獻:
[1]蒲卓彧. 新冠肺炎疫情報道中的污名化研究——以《紐約時報》相關(guān)報道為例[J]. 新聞知識,2021,(07):83-87.
[2]徐仁萍,林進桃. 論紀實影像中艾滋病感染者的污名化呈現(xiàn)[J]. 文化與傳播,2021,10(02):80-84.
[3]舒紹福. 病毒污名化:隱喻、意識操縱與應(yīng)對[J]. 人民論壇·學術(shù)前沿,2020,(22):92-99.
[4]李琪. 污名化中國在中亞地區(qū)的輿情成因與化解路徑[J]. 陜西師范大學學報(哲學社會科學版),2020,49(05):5-24.
[5]張志勇. 重讀蘇珊·桑塔格《疾病的隱喻》[J]. 新閱讀,2020,(04):12-13.
[6]Lakoff,G. and M. Johnson. 1980. Metaphors We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press.