小瓊:春天已經(jīng)到來,夏天即將來臨,我們都可以暫時松一口氣了。這些日子以來,城市重新開放,表演藝術(shù)場館也開門迎客,表演可以繼續(xù)!
小薇:其實,夏天的到來也意味著各類節(jié)日慶典,多家演出組織和機構(gòu)已經(jīng)開始認(rèn)真地籌劃,以吸引觀眾和重構(gòu)劇目。
小瓊:我已經(jīng)制定好了今年夏季的觀劇計劃。我很興奮能在7 月底到訪倫敦,一部美國經(jīng)典歌劇將登上倫敦荷蘭公園歌劇院的舞臺,實現(xiàn)英國首演。這部由作曲家馬克·阿達莫(Mark Adamo)創(chuàng)作的《小婦人》(Little Women )于1998 年在休斯頓首演,一炮而紅,不光出現(xiàn)在公共電視上,這些年來搬演過數(shù)十個版本,也曾亮相澳大利亞、以色列和墨西哥等多個遙遠(yuǎn)的國家。今年晚些時候,《小婦人》也將征服阿根廷!
小薇:一段時間以來,我一直在關(guān)注荷蘭公園歌劇院。這個夏季音樂節(jié)的實際舉辦地相當(dāng)令人意外。荷蘭公園歌劇院位于倫敦西部之中(離諾丁山不遠(yuǎn)),“歌劇院”實際上被一個臨時的頂棚所覆蓋,兩側(cè)敞開,最多可容納1000 名觀眾。
小瓊:眾所周知倫敦以夏天的陣雨而聞名。所以頂棚很重要,無論天氣如何,歌劇表演都不會中斷。
小薇:由于“劇院”的四周沒有磚墻,理所當(dāng)然的,觀眾席的通風(fēng)條件也很好!
小瓊:這讓我想起了我暑期計劃的“第二部分”。《小婦人》開幕一周后,我將在圣達菲歌劇院參加姍姍來遲的《蝴蝶君》的世界首演。這部作品由黃若作曲、黃哲倫作詞(根據(jù)黃哲倫獲得托尼獎的同名劇作改編),原定于2020 年7 月的開幕演出不得不推遲到今年夏天。
小薇:顯而易見,您喜歡這些半露天性質(zhì)的場館!圣達菲歌劇院也有屋頂,但沒有圍墻,可容納2000 多人。這個巨大的永久性屋頂能夠收集雨水,這對這個氣候干燥的城市來說,顯然是一個有利之舉。
小瓊:事實上,我們真的是在拓展“歌劇院”的概念。我們對這一定義的探索和擴展越多,我們的歌劇世界就會變得越精彩!還有什么比參加神奇的歌劇之夜更能享受夏天呢!
小薇:去享受吧,記得拍照打卡呀!