☉曹可凡
傅聰先生的音樂詮釋辨識(shí)度極高,人們往往能從其觸鍵、音色、分句和氣息中,察覺到屬于他個(gè)人的獨(dú)特風(fēng)格,并進(jìn)一步品味出其深厚的東方文化基因。
譬如,他彈肖邦時(shí),會(huì)想到李后主的句子;彈莫扎特時(shí),如賈寶玉加孫悟空,溫柔深情而又變化莫測(cè);彈德彪西時(shí),有“寒波淡淡起,白鳥悠悠下”的韻味;彈舒伯特時(shí),則像陶淵明的詩境。陳薩跟我說,傅聰先生在家中跟她講解肖邦《幻想波蘭舞曲》的時(shí)候,正逢夕陽西下,溫暖的陽光照射進(jìn)琴房,只見傅聰先生邊彈邊喃喃自語,“蒼山如海,殘陽如血”;郎朗也向我轉(zhuǎn)述過巴倫博伊姆對(duì)摯友傅聰?shù)脑u(píng)價(jià):“通常來說,用東方語言來解釋西方音樂,往往令人費(fèi)解。然而,傅聰用中國詩詞與肖邦所做的銜接,卻讓人一目了然,曉暢明白?!?/p>