童芳華,張芳騰,孫逸煊
(1.安慶師范大學 外國語學院,安徽 安慶 246133;2.華東交通大學 外國語學院,南昌 330013)
在非洲內(nèi)陸國家贊比亞共和國東北部地區(qū)有一門叫作Cibemba(1)英語有時也拼寫為Chibemba或Icibemba。的語言,當?shù)厝A人大多稱之為“本巴語”,國內(nèi)學術(shù)界則將其譯作“本巴語”[1]、“別姆巴語”[2]、“班巴語”[3]或“奔巴語”[4]等。本文取第一種譯法。本巴語屬尼日爾-科爾多凡語系班圖語支。班圖語的使用范圍在一條被稱作“班圖線”區(qū)域的南部,從非洲西部的喀麥隆一直延伸到東部的肯尼亞[5]。贊比亞全境均在這一區(qū)域之內(nèi)。據(jù)維基百科,本巴語是贊比亞官方認可的七大本土語言之一,主要通用于該國東北部地區(qū)。與本巴語一樣,同屬班圖語的重要語言還有斯瓦希里語(Swahili)、尼昂加語(Nyanja)、祖魯語(Zulu)等。
各班圖語言在語法上有很多共同之處。例如,名詞通過詞頭的異同分為數(shù)量不等的類別(Noun Class),有數(shù)的語法范疇,典型形容詞數(shù)量較少,形容詞性修飾語大多由名詞和動詞來充當,動詞有著較為復(fù)雜但極為細膩的時、體、態(tài)范疇,等等。在這些語法特點當中,名詞類別系統(tǒng)(Noun Class System)很早就受到歐洲學者的關(guān)注。當歐洲人開始研究非洲語言的時候,他們在像斯瓦希里語這樣的語言當中發(fā)現(xiàn)了一種與名詞語法性范疇相類似但更為細致——通常有8個甚至8個以上類別——的分類系統(tǒng)。人們開始用名詞類別(Noun Class)這一術(shù)語來描述這樣的系統(tǒng)[6]。
本文以田野調(diào)查為基礎(chǔ),綜合運用美國描寫語言學傳統(tǒng)的分布分析法、替換分析法、對比分析法等對本巴語名詞展開研究,為讀者揭示本巴語名詞類別系統(tǒng)的個性和特點。贊比亞北方省的卡薩馬市(Kasama)、姆巴拉市(Mbala)及其附近的幾個村落,是作者的田野點所在地,屬于比較典型的本巴人聚居區(qū)。
以上“引言”部分介紹了本巴語的基本信息以及本文的寫作框架,接下來將從以下四方面進行較為詳細的闡述。
僅從形態(tài)上來看,本巴語共有區(qū)別性名詞詞頭19個。其中,零音節(jié)詞頭1個,記作?-;單音節(jié)詞頭2個,分別是ba-和i-;雙音節(jié)詞頭16個,具體為aba-、aka-、ama-、ici-、ifi-、ifu-、ili-、imi-、imu-、in、iu-、ubu-、uku-、ulu-、umu-、utu-。所有的本巴語名詞,包括外來詞,都至少擁有1個詞頭。
詞頭具有直觀的復(fù)數(shù)或單數(shù)標記功能。舉例而言,凡是以aba-、ama-、ifi-等作為詞頭的名詞,都是復(fù)數(shù)名詞,凡是以umu-、ici-、ili-等作為詞頭的名詞,都是單數(shù)名詞。除了為數(shù)不多的特例之外,特定復(fù)數(shù)詞頭和特定單數(shù)詞頭之間存在習慣性的復(fù)單數(shù)配對關(guān)系。例如,復(fù)數(shù)詞頭aba-一般對應(yīng)單數(shù)詞頭umu-,復(fù)數(shù)詞頭ifi-一般對應(yīng)單數(shù)詞頭ici-,等等。在名詞的調(diào)查過程中,為準確掌握名詞的復(fù)單數(shù)匹配信息,我們采用復(fù)數(shù)在左、單數(shù)在右、中間添加正斜杠的記錄方式。例如,名詞abantu(“人”,復(fù)數(shù))和umuntu(“人”,單數(shù))記作abantu/umuntu,imitima(“心”,復(fù)數(shù))和umutima(“心”,單數(shù))記作imitima/umutima,等等。如果一個名詞的復(fù)單數(shù)同形,則只記作一個單詞,如indalama(“錢”)。
詞頭in-和umu-具有一些比較特殊的語法特點。
先來看詞頭in-。首先,有些以in-作為詞頭的名詞始終為單數(shù),且對應(yīng)的復(fù)數(shù)形式以ifu-作為詞頭。這是第一類in-,為區(qū)別起見,我們在這一類in-右上角打上序號1,記作in1-。其次,有些以in-作為詞頭的名詞始終為復(fù)數(shù),且對應(yīng)的單數(shù)形式既有可能以ulu-作為詞頭,又有可能以in-作為詞頭。這是第二類in-,我們在其右上角打上序號2,記作in2-。最后,有些以in-作為詞頭的名詞始終為單數(shù),且對應(yīng)的復(fù)數(shù)形式只能以in2-作為詞頭。這是第三類in-,我們將其記作in3-。
in2-和in3-所在名詞在充當主謂結(jié)構(gòu)的主語或定中結(jié)構(gòu)的中心詞時所對應(yīng)的一致關(guān)系前綴(Concord Prefix,縮寫為CP)有所不同。in2-所對應(yīng)的一致關(guān)系前綴為shi-,in3-所對應(yīng)的一致關(guān)系前綴為i-。從詞法中的復(fù)單數(shù)對應(yīng)關(guān)系以及句法中的語法一致關(guān)系出發(fā),in1-、in2-和in3-應(yīng)該被看作是3個不同的詞頭。例如:
(1)inkalamoshikalamba ‘(許多)大獅子’
獅子 CP-大的
inkalamoikalamba ‘(一只)大獅子’
獅子 CP-大的
在本巴語名詞調(diào)查過程中,我們一般把名詞按照先復(fù)后單、中間添加正斜杠的方式加以記錄。鑒于此,當看到ifwe/ine的名詞組合時,我們可以直接判斷右側(cè)名詞ine的詞頭為in1-;看到名詞組合intanda/ulutanda時,可以判斷左邊的名詞詞頭為in2-;看到名詞組合insaka/insaka時,可以判斷左邊的名詞詞頭為in2-,右邊的為in3-。
再來看詞頭umu-。詞頭umu-所在名詞均為單數(shù),但可以分為兩類。其一,有些以umu-作為詞頭的名詞在語義上表示“人或人的社會角色”,且對應(yīng)的復(fù)數(shù)形式全部以aba-作為詞頭。這一類umu-,我們將其記作umu1-。abantu/umuntu和abafishi/umufishi等組合當中的右側(cè)名詞詞頭均屬于umu1-。其二,還有一些以umu-作為詞頭的名詞在語義上均表示“與生活相關(guān)的事物”,且對應(yīng)的復(fù)數(shù)形式全部以imi-作為詞頭。這是第二類umu-,我們將其記作umu2-。imiti/umuti和imibili/umubili等組合當中的右側(cè)名詞詞頭均屬于umu2-。
umu1-和umu2-所在名詞在充當主謂結(jié)構(gòu)的主語或定中結(jié)構(gòu)的中心詞時所對應(yīng)的一致關(guān)系前綴也有所不同。前者一般對應(yīng)mu-,后者一般對應(yīng)u-。這進一步證明umu1-和umu2-是兩個不同的詞頭。例如:
(2)umuntumukalamba ‘(一個)大人物’
人 CP-大的
umutiukalamba ‘(一棵)大樹’
樹 CP-大的
綜合起來,根據(jù)形態(tài)、復(fù)單數(shù)對應(yīng)關(guān)系以及一致關(guān)系前綴的異同,本巴語名詞實際上共有詞頭22個,即?-、ba-、i-、aba-、aka-、ama-、ici-、ifi-、ifu-、ili-、imi-、imu-、in1-、in2-、in3-、iu-、ubu-、uku-、ulu-、umu1-、umu2-、utu-。
本巴語名詞存在數(shù)的語法范疇,表現(xiàn)為復(fù)數(shù)和單數(shù)的對立。復(fù)單數(shù)對立的名詞之間,詞根相同、詞頭相異。例如,abantu(“人”,復(fù)數(shù))和umuntu(“人”,單數(shù))之間,詞根相同,均為-ntu,詞頭相異,前者為aba-,后者為umu-。又如,intanda(“星星”,復(fù)數(shù))和ulutanda(“星星”,單數(shù))之間,詞根相同,均為-tanda,詞頭相異,前者為in-,后者為ulu-。由此可見,本巴語名詞詞頭不但參與名詞的構(gòu)成,而且扮演著名詞語法數(shù)范疇的“標記角色”。在22個詞頭當中,表復(fù)數(shù)的詞頭共9個,即ba-、aba-、ama-、ifi-、ifu-、imi-、imu-、in2-、utu-,表單數(shù)的詞頭共13個,即?-、i-、aka-、ici-、ili-、in1-、in3-、iu-、ubu-、uku-、ulu-、umu1-、umu2-。除極少數(shù)特例之外,特定詞頭之間存在習慣性的或者說默認的復(fù)單數(shù)配對關(guān)系。如復(fù)數(shù)詞頭aba-一般和單數(shù)詞頭umu1-配對,復(fù)數(shù)詞頭ifi-一般和單數(shù)詞頭ici-配對,等等。
存在配對關(guān)系的詞頭有著共同的“語義傾向”。例如,aba-/umu1-都表示“人或人的社會角色”,ba-/?-表示“人或與人密切相關(guān)的事物”,ifi-/ici-表示“較大的事物”,utu-/aka-表示“較小的事物”,等等[7]。根據(jù)復(fù)單數(shù)配對關(guān)系,我們把詞頭分為9個組。各組序號、成員及實例如表1所示。表中實例先復(fù)后單,中間用正斜杠隔開,相關(guān)詞頭加粗并添加下劃線。
表1 本巴語名詞詞頭分組表
值得注意的是,在第5組當中,復(fù)數(shù)詞頭ama-所對應(yīng)的單數(shù)詞頭有4種可能,即i-、ili-、ubu-或uku-。因此,當我們看到以i-、ili-、ubu-或uku-作為詞頭的名詞時,我們基本上可以推測其復(fù)數(shù)形式以ama-作為詞頭。但是,當看到以ama-作為詞頭的名詞時,卻無法知道其單數(shù)形式到底是i-、ili-、ubu-還是uku-。針對這種情況,在田野調(diào)查過程中應(yīng)該以配對方式記錄相關(guān)名詞的復(fù)單數(shù)形式。如表1所示,“計劃”應(yīng)記作amapange/ipange,“雞蛋”應(yīng)記作amani/ilini,“糧倉”應(yīng)記作amatala/ubutala,“耳朵”應(yīng)記作amatwi/ukutwi,等等。
第8組與第5組的情況類似。復(fù)數(shù)詞頭in2-所對應(yīng)的單數(shù)詞頭有兩種可能,其一為in3,另一為ulu-。我們當看到以ulu-作為詞頭的名詞時,基本上可以肯定其復(fù)數(shù)形式以in-作為詞頭。但是,當看到以in-作為詞頭的名詞時,卻無法推測它到底是復(fù)單數(shù)同形還是以ulu-作為單數(shù)形式。在這種情況下,采用復(fù)單數(shù)配對的方式進行記錄也是很有必要的。例如,“大象”記作insofu/insofu或者直接記作insofu,“星星”記作intanda/ulutanda,等等。
需要指出的是,名詞詞頭復(fù)單數(shù)的配對關(guān)系還有以下幾種特例。其一,在實際運用過程中,有一小部分名詞的復(fù)數(shù)或者單數(shù)形式很少甚至從來都不會出現(xiàn)。也就是說,這些名詞的復(fù)數(shù)或單數(shù)形式只是一種“理論上的存在”而已。例如,icifukushi(“憤怒”)、umutende(“平安”)、ubulamba(“勇氣”)都是表抽象概念的名詞,它們雖然在理論上應(yīng)該分別以ififukushi、imitende、amalamba作為復(fù)數(shù)對象,但是,這些復(fù)數(shù)對象并不會在實際的話語當中出現(xiàn)。此外,許多通過構(gòu)詞法生成的新名詞也是沒有復(fù)數(shù)或單數(shù)形式的。例如,“ici-+國名”表示某種語言時,沒有相應(yīng)的復(fù)數(shù)形式,“imi-+動詞過去式”表示某種行為方式、能力時,沒有相應(yīng)的單數(shù)形式,等等。其二,極少數(shù)名詞詞頭的配對關(guān)系比較特殊。例如“腳印”對應(yīng)的本巴語名詞為amakasa/ulukasa,呈現(xiàn)出復(fù)數(shù)詞頭ama-和單數(shù)詞頭ulu-的特殊配對關(guān)系;“日子”對應(yīng)inshiku/ubushiku,呈現(xiàn)出in-和ubu-的特殊配對關(guān)系。其三,極少數(shù)名詞的復(fù)單數(shù)配對甚至存在“一對多”或“多對一”的特殊情況。例如,單數(shù)名詞ulupi(手掌)所對應(yīng)的復(fù)數(shù)形式,既可以是indupi,也可以是amapi。又如,復(fù)數(shù)名詞inshuko(機會)所對應(yīng)的單數(shù)形式,既可以是ishuko,也可以是ilishuko。
此類特例雖屈指可數(shù),但對于默認的配對關(guān)系具有一定的干擾性,調(diào)查和學習時需要特別關(guān)注。
本巴語名詞詞頭的最大功能,是對名詞本身直觀的分類功能。詞頭是名詞的“姓”,是名詞作為某一“家族”成員與生俱來的古老徽章。正是由于這種“姓”的存在,每一個本巴語名詞所特有的“家族”歸屬可謂是一目了然、不言而喻。例如,abantu屬于aba-家族,umuntu屬于umu-家族,等等。
本巴語名詞共有詞頭22個,也就相應(yīng)地有22個“家族”。這22個“家族”共同構(gòu)成本巴語高度系統(tǒng)化的名詞世界?!凹易濉睌?shù)量如此之少,名詞數(shù)量如此之大,以至于當我們以“家族”方式對名詞加以分類和列舉時,很容易感受到各個“家族”內(nèi)部那軍團般整齊劃一的沖擊力。請看以下實例:
(3)
aba家族umu家族ifi家族ici家族abantuumuntuifintuicintuababomfiumubomfiifikondoicikondoabasambiumusambiifikopeicikope
根據(jù)詞頭的復(fù)單數(shù)配對關(guān)系對名詞進行分組和列舉時,各組合帶給我們的“訓練有素”的視覺沖擊感同樣非常強烈。例如:
(4)
aba-/umu1-組ifi-/ici-組abantu/umuntuifintu/icintuababomfi/umubomfiifikondo/icikondoabasambi/umusambiifikope/icikope
放眼世界,為名詞打上類標記的語言很多。例如,中國人把動物類名詞的分類非常巧妙地嵌入到部分文字當中,凡是以“犭”作為部首的名詞,基本上屬于動物類名詞,如“豬”“狗”“貓”“狼”等。又如,漢語吳、閩、粵、客、贛方言中有些鳥類或蟲類的名稱是雙音節(jié)的,其中第一個音節(jié)往往本字無考。這些音節(jié)應(yīng)是構(gòu)詞成分的詞頭或前綴[8]。再如,西班牙語的許多陽性類名詞以-o作為詞尾,許多陰性類名詞以-a作為詞尾,等等。然而,相比之下,像本巴語這樣以為數(shù)不多的詞頭作為類標記對名詞進行分類,且名詞類標記添加得如此之普遍,分類進行得如此之徹底,在班圖語之外的語言當中并不多見。
“家族”勢力如此強大,以至于外來名詞也難逃“姓氏”的“束縛”。本巴語當中活躍著很多外來名詞。這些外來名詞大部分以音譯的方式從英語當中借入。外來名詞要進入本巴語的詞匯系統(tǒng),除了接受本巴語在語音、語法和構(gòu)詞規(guī)則等方面的改造之外,詞頭的分配及添加也是一項重要的內(nèi)容。以下是一些常見的外來名詞復(fù)單數(shù)組合的實例:
(5)ba-/?-組
本巴語外來名詞英語詞源中文含義bakompyuta/kompyutacomputer電腦bakii/kiikey鑰匙bapensulo/pensulopencil鉛筆
(6)ama-/i-組
amabesi/ibesiverse詩節(jié);段落amakoti/ikoticoat外衣amalampi/ilampilamp燈
(7)utu-/aka-組
utukope/akakopecopy小圖片utupepala/akapepalapaper小紙片utwampani/akampanicompany公司
詞義是外來名詞詞頭分配的主要依據(jù)。由例(5)可以看出,劃入“ba-/?-組”的,一般是“人或者與人相關(guān)的事物”。由例(6)可以看出,劃入“ama-/i-組”的通常是“與人相關(guān)的事物”。由例(7)可以看出,劃入“utu-/aka-組”的大多是“較小的事物”。
語音是詞頭分配的輔助依據(jù)。以akampani為例,由于其來源詞company的第一個音節(jié)/k?/剛好與本巴語單數(shù)詞頭aka-的簡約式ka-相近,本巴人順水推舟,直接把company劃入“aka家族”,其復(fù)數(shù)形式則很自然地依照utu-/aka-配對關(guān)系采用utu-作為詞頭。
在外來詞的詞頭分配中存在一些比較松散的復(fù)單數(shù)配對現(xiàn)象。例如,來自英語的minute(“分鐘”),在本巴語當中所對應(yīng)的單數(shù)形式為miniti。當問及這個單詞的復(fù)數(shù)形式時,本巴人既有回答ba-的,也有回答ama-的,且雙方各持己見,互不相讓。來自英語magazine(“雜志”)的magazini,其復(fù)數(shù)形式也存在添加ba-和ama-均可的現(xiàn)象。
名詞詞頭的分類功能并不限于名詞自身。在語法一致關(guān)系的作用下,該功能還被映射到其他非名詞性成分之上。所謂一致關(guān)系,是指“一個單詞之上出現(xiàn)某一語法信息,而這個單詞并不是該語法信息的來源”[9]。在本巴語的“定語+中心詞”結(jié)構(gòu)和“主語+謂語”等結(jié)構(gòu)當中,充當定語或謂語的形容詞、動詞等詞類之上必須出現(xiàn)某一語法信息,該語法信息的來源不是這些詞類本身,而是這些詞類之外充當中心詞或者主語的名詞,本巴語的語法一致關(guān)系由此而生。一致關(guān)系當中的語法信息形式,我們稱之為一致關(guān)系前綴(Concord Prefix,縮寫為CP),它們大多與中心名詞詞頭有著密切的語音聯(lián)系。例如:
有些一致關(guān)系前綴還包含特定的語法信息。例如,在與形容詞-kalamba、-pya等連用構(gòu)成定中結(jié)構(gòu)時,umu1-類名詞和umu2-類名詞所對應(yīng)的一致關(guān)系前綴分別為mu-和u-。此時,一致關(guān)系前綴反過來具有區(qū)分中心名詞詞頭屬性的功能。
in2-和in3-所對應(yīng)的一致關(guān)系前綴分別為shi-和i-。此時,shi-和i-同樣具有區(qū)分中心名詞詞頭的作用。例如:
現(xiàn)將本巴語名詞詞頭和一致關(guān)系前綴的對應(yīng)關(guān)系匯總?cè)绫?。
表2 本巴語名詞詞頭和一致關(guān)系前綴對應(yīng)表
本文初步探討了本巴語的名詞類別系統(tǒng)。下面就與本研究密切相關(guān)但尚難以定論的幾個問題,提出一些認識。
第一,本巴語名詞詞頭同俫語、莫語、壯語、侗語等語言“量詞”的相似性問題。以莫語[10]為例,表動物名詞(尤其是單音節(jié)動物名詞)前均可添加前綴to2,如to2mu5(豬)、to2zon4(鱔魚)、to2te6(蛔蟲)等。很顯然,to2雖然被稱為“量詞”,但和本巴語的詞頭一樣具有非常直觀的類標記功能。又如,“俫語和壯語、侗語、仡佬語等一樣,量詞可以單獨置于名詞之前,用來表示該名詞的類別”[11]。
國內(nèi)很早就有學者注意到壯語等語言所謂量詞同詞頭概念之間的相似性以及關(guān)聯(lián)性問題。例如,覃曉航認為,壯語量詞“詞頭化”之后,失去表示事物單位的意義和作為修飾成分的語法功能,不再屬于量詞范圍,也不是量詞的兼類現(xiàn)象[12]。由此看來,本巴語詞頭同莫語、俫語等量詞在位置和功能上的相似性,對于我們從類型學角度認識非洲班圖語、亞洲南亞語系及漢藏語系壯侗語族語言之間的名詞結(jié)構(gòu)特點,尤其是參與名詞構(gòu)成并具有分類功能的所謂量詞的特點,具有一定的參考價值。
第二,詞頭作為數(shù)標記的類型學價值問題。在本巴語的名詞數(shù)范疇當中,所有復(fù)數(shù)以及絕大多數(shù)單數(shù)都是有標記項的。例如,“人”的復(fù)數(shù)形式是abantu,單數(shù)形式是umuntu,前者數(shù)標記為aba-,后者為umu-。這一語言事實顯然對“‘單數(shù)’和‘復(fù)數(shù)’是不對稱的,‘單數(shù)’是無標記項,‘復(fù)數(shù)’是有標記項”[13]這樣的觀點具有補充作用,對于我們重新認識數(shù)標記現(xiàn)象及其類型是非常有價值的。
第三,詞頭同單詞音節(jié)數(shù)量的關(guān)系問題。詞頭具有直觀的分類功能,但也大大增加了名詞、動詞、形容詞的語音負擔,其相對的利弊值得進一步研究和評估。由于每一個名詞都是“詞頭+詞根”的結(jié)構(gòu)體,所以即使詞根只有1個音節(jié),在與詞頭結(jié)合生成一個完整的名詞之后,其音節(jié)數(shù)量也將大概率地上升到3個或3個以上。以來自英語book的外來詞amabuuku/ibuuku為例,book作為1個詞根引入本巴語之后,不但其中的輔音/k/開音節(jié)化為/ku/使詞根音節(jié)數(shù)量增加為2個,而且由于添加了名詞類別系統(tǒng)所分配的詞頭組合ama-/i-,音節(jié)數(shù)量進一步攀升到4個和3個。另外,在定中結(jié)構(gòu)和主謂結(jié)構(gòu)中,一致關(guān)系的建立始終伴隨著一致關(guān)系前綴的添加,形容詞、動詞等非名詞性詞類的語音負擔也大大增加了。以形容詞-pya為例,和詞頭為ubu-的名詞連用時要添加一致關(guān)系前綴bu-或ubu-,和詞頭為ulu-的名詞連用時則要添加lu-或者ulu-,無論添加什么樣的前綴,音節(jié)數(shù)量的增加都是一種必然。因此,詞頭的存在及其存在本身的“利弊”問題也是非常值得繼續(xù)探討的。
第四,類標記同認知范疇化的關(guān)系問題。嚴格來講,范疇是指事物在認知中的歸類。范疇化是人類對世界萬物進行分類的一種高級認知活動,在此基礎(chǔ)上人類才具有了形成概念的能力,才有了語言符號的意義[14]。通過對本巴語名詞分類系統(tǒng)的考察,我們不難看出本巴人對世界萬物進行分類和范疇化的方式同世界其他諸多語言群體之間既有共性又有差異性。共性方面,本巴人也將abantu/umuntu(“人”)、abalunshi/umulunshi(“獵人”)、abasambi/umusambi(“學生”)等統(tǒng)統(tǒng)劃入aba-/umu-這一“人或人的社會角色”類別。差異性方面,本巴人居然將imisepela/umusepela(“年輕人”)、imitundu/umutundu(“部落;民族”)等劃入imi-/umu-這一“與生活相關(guān)的事物”類別等。由此,我們不得不面對一個語言學領(lǐng)域頗具爭議的話題——語言、文化和思維三者的關(guān)系問題。為什么本巴語會采用為數(shù)不多的幾個詞頭對名詞進行如此普遍的分類?這樣分類的結(jié)果具有多大的內(nèi)在“合理性”?對于本巴人的認知存在什么樣的影響?凡此種種都是很值得我們繼續(xù)去思考和詮釋的問題。