魯克儉 李靖新弘
國內(nèi)部分學者否認存在“蘇聯(lián)馬克思學”,只承認存在“蘇聯(lián)馬克思研究”。即便是那些肯定“蘇聯(lián)馬克思學”的國內(nèi)學者,也大多從梁贊諾夫(Д. Б. Рязанов)“馬克思研究”(Marxforschung)一詞的用法出發(fā)。(1)參見王東、趙玉蘭:《“馬克思學”一詞源流的新發(fā)現(xiàn)》,《吉林大學社會科學學報》2007年第6期。該文提到了марксоведение和марксология,但未對此加以區(qū)分。據(jù)考證,20世紀20年代蘇維埃俄國就出現(xiàn)了“馬克思學”(марксоведение)一詞。在俄語中,表示“學”的后綴有許多(ология、оведение、стика等)。例如,法學(правоведение)的后綴是оведение,政治學(политология)的后綴是ология,語言學(лингвистика)的后綴是стика。蘇聯(lián)學者往往用марксоведение表示他們認可的馬克思學,而用марксология表示他們反對的“馬克思學”,尤其是“資產(chǎn)階級的馬克思學”(буржуазная марксология)。
蘇聯(lián)馬克思學包括馬克思文獻學和文本解讀(思想闡釋)兩大部分。憑借《馬克思恩格斯全集》俄文版和MEGA,蘇聯(lián)馬克思學的文獻學成果已經(jīng)惠及全球,并獲得國際承認。中國學者也大多從文獻學角度評價蘇聯(lián)的馬克思研究成果。與之相比,蘇聯(lián)馬克思學者的原創(chuàng)性解讀卻長期位于中國學者的視域之外,其價值被嚴重低估。本文著重考察蘇聯(lián)馬克思學對馬克思文本的思想解讀成果,并且基于當代中國馬克思主義哲學研究的視角來審視蘇聯(lián)馬克思學的思想遺產(chǎn),首先聚焦蘇聯(lián)馬克思學的《資本論》哲學研究,接著討論蘇聯(lián)馬克思學在當代西方《資本論》研究中的影響,最后著重剖析蘇聯(lián)馬克思學對唯物史觀的新解讀,討論蘇聯(lián)馬克思學遺產(chǎn)在當代中國馬克思主義哲學研究中的價值。
19世紀末以來,《資本論》往往被視作經(jīng)濟學領(lǐng)域的研究對象,東西方學界的《資本論》研究也基本是經(jīng)濟學進路的解讀。例如,龐巴維克(Eugen von B?hm-Bawerk)的《卡爾·馬克思及其體系的終結(jié)》(1896)、希法亭(Rudolf Hilferding)對龐巴維克的反擊、盧森貝(Д. И. Розенберг)的馬克思主義經(jīng)濟史研究,都是經(jīng)濟學視域中的研究。20世紀20年代,蘇聯(lián)馬克思學家魯賓(И.И. Рубин)率先在經(jīng)濟學語境中展開《資本論》的哲學研究,帕舒卡尼斯(Е. Б. Пашуканис)、拉祖莫夫斯基(И. П. Разумовский)等則在法學語境中討論了《資本論》中的哲學思想。然而,隨著魯賓退出歷史舞臺,蘇聯(lián)馬克思學的《資本論》哲學研究陷入一個相對停滯的階段。20世紀50年代以來,羅森塔爾(М. М. Розенталь)、季諾維也夫(А. А. Зиновьев)、伊里因科夫(Э. В. Ильенков,也譯作“伊林柯夫”“伊林科夫”等)、瓦久林(В. А. Вазюлин)等人把目光再度轉(zhuǎn)向《資本論》中的辯證法,蘇聯(lián)馬克思學的《資本論》哲學研究進入一個全新階段。
受梁贊諾夫之托,魯賓1919年開始翻譯梅林(Franz Mehring)編輯的《馬恩遺著》第3卷和相關(guān)書信。1922年,梁贊諾夫又把魯賓吸納到《馬恩全集》俄文第一版的編譯團隊。正是在梁贊諾夫的支持下,魯賓得以在1926—1930年間出任蘇聯(lián)馬恩研究院政治經(jīng)濟所負責人,編譯《評阿·瓦格納的“政治經(jīng)濟學教科書”》等馬克思和恩格斯的未刊手稿,并且重譯《政治經(jīng)濟學批判》(1859)等經(jīng)典著作。20世紀20年代,魯賓產(chǎn)出了諸多高質(zhì)量的研究成果,《馬克思價值理論文集》(Очерки по теории стоимости Маркса)就是這一時期最具代表性的研究成果。經(jīng)過三年多的醞釀和寫作,魯賓在1923年正式出版這一代表作。此后,在短短的幾年內(nèi),魯賓克服諸多困難,分別于1924年、1928年、1929—1930年四次再版這一著作(2)各版本間均有差異,詳細情況參見日本學者竹永進(Susumu Takenaga)的文章(Такенага С. Исаак Рубин и спор о природе стоимостив Советском Союзе в 1920-х гг // И.И. Рубин: Политическая экономия и современность. Под редакцией М.И. Воейкова и Д.В. Мельника. М.: Институт экономики РАН, 2017. C. 66-117)。1929年和1930年出版的均屬于第四版,但仍有細微的技術(shù)性改動。。
《馬克思價值理論文集》第1版的篇幅不大,僅百余頁。文集分為“馬克思的商品拜物教理論”和“馬克思的勞動價值論”兩部分,收入12篇文章。第1版出版后,蘇聯(lián)學者褒貶不一,但沒有引發(fā)大范圍的爭論。莫特廖夫(В. Е. Мотылев)注意到魯賓的“商品拜物教”研究,將其視作全書最具價值、最引人矚目的部分(3)См.: Мотылев В. Е. [Рецензия] И.И. Рубин. 《Очерки по теории стоимости Маркса》// Под знаменем марксизма. № 4-5. 1923. С. 296.,但科恩(А. Ф. Кон)等人對魯賓的研究卻不以為然。此時,蘇聯(lián)學者還沒有把注意力集中到“抽象勞動”“社會勞動”等核心問題,科恩也僅僅只是從“價值”的角度批判魯賓。1924年,《馬克思價值理論文集》第2版出版,魯賓增加了7章正文(即第2版中的第3、4、8、13、15、17、18章),補充了一份附錄(“馬克思的術(shù)語”)。從第2版開始,《馬克思價值理論文集》的結(jié)構(gòu)大致確定下來,即正文(2部分19章)加附錄的結(jié)構(gòu)。魯賓沒有在第2版中修改他關(guān)于“抽象勞動”的觀點(第12、14章),但新版本問世后卻引來大量批判。《在馬克思主義的旗幟下》接連發(fā)表多篇批判魯賓的文章,沃茲涅先斯基(А. А. Вознесенский)(4)См.: Вознесенский А. А. К вопросу о понимании категории абстрактного труда // Под знаменем марксизма. № 12. 1925. С. 119-142.、達什科夫斯基(И. Дашковский)(5)См.: Дашковский И. К. Абстрактный труд и экономическиекатегории Маркса // Под знаменем марксизма. № 6. 1926. С. 196-219.等人紛紛把矛頭指向魯賓的“抽象勞動”闡釋。沙布斯(С. С. Шабс)更是出版專著批判魯賓,專門討論馬克思經(jīng)濟體系中的社會勞動問題。(6)См.: Шабс С. С. Проблема общественного труда в экономической системе Маркса: Критика “Очерков по теории стоимости Маркса” И. Рубина. Москва: Гос. изд-во, 1928.
此后,蘇聯(lián)學界圍繞“抽象勞動”等問題展開大量的學術(shù)爭論。為了澄清自己的觀點,魯賓全面修訂、出版了《馬克思價值理論文集》第3版。魯賓對“馬克思的商品拜物教理論”部分的修改較少,僅僅在第3章中增加了“物的人格化”(персонификация вещей)的分析。鑒于學界的批判主要圍繞價值理論學說(特別是“抽象勞動”問題),魯賓著重修改了文集第2部分第8—14章(尤其是第12、14章)。他實質(zhì)性地重寫了第12章的內(nèi)容,并且將該章的標題從第2版的“價值和交換價值(價值內(nèi)容和價值形式)”修改為“價值內(nèi)容和價值形式”。鑒于科恩和沙布斯等人都認為魯賓的“抽象勞動”缺少生理學基礎,魯賓在“抽象勞動”(第14章)中增補了對生理勞動、抽象勞動與交換、定量勞動等問題的想法??紤]到狹義價值理論的范圍和界限問題,魯賓刪去第14章對勞動能力概念的分析,準備日后再展開詳細討論。相應地,魯賓修訂了“商品平等與勞動平等”(第11章)和“馬克思價值理論的基本特征”(第8章)中的內(nèi)容,糾正了第2版第208頁中的一處錯誤說法,刪去了關(guān)于“價值可能由流通領(lǐng)域中的勞動形成”的說法。此外,為了方便讀者理解著作的結(jié)構(gòu),魯賓還在第8章的末尾新增了部分文字,著重介紹著作第二部分的結(jié)構(gòu),揭示后續(xù)各章之間的內(nèi)部關(guān)系。在其他章節(jié)中,魯賓也修改了部分表述,使其著作更加清晰、準確,避免讀者產(chǎn)生不必要的誤解,例如“交換優(yōu)先于生產(chǎn)”這種錯誤的說法。值得一提的是,為了澄清自己的觀點,魯賓還在第三版中新增了第2個附錄。(7)第2版增加了第一個附錄“馬克思的術(shù)語”。附錄二是對達什科夫斯基、沙布斯和科恩等批判者的回應。1929年,魯賓又在第4版中增加了一個長達60頁的附錄三,從“政治經(jīng)濟學的對象”“物質(zhì)—技術(shù)生產(chǎn)過程及其社會形式”“古典作家與馬克思”“商品拜物教理論”“物化和未物化的人的生產(chǎn)關(guān)系”“辯證方法”等六個方面全面回應別索諾夫(С. Бессонов)的批判。
由此可見,魯賓與批判者的論戰(zhàn)主要集中于“馬克思的價值理論”。以魯賓的論著為坐標,蘇聯(lián)學界在20世紀20年代深入探討了“抽象勞動”“社會勞動”“價值本質(zhì)”等問題。盡管學者們持有不同觀點,但直到1929年底,圍繞魯賓的論戰(zhàn)仍然是學術(shù)性的探討。在論戰(zhàn)中,魯賓對自己的一些觀點進行了修正,對《資本論》第1章的理論結(jié)構(gòu)進行了新的闡釋。在魯賓看來,馬克思的政治經(jīng)濟學的研究對象不是物質(zhì)生產(chǎn)過程中技術(shù)層面的東西,而是這一過程中形成的社會關(guān)系。經(jīng)濟范疇不過是社會生產(chǎn)關(guān)系的一種理論抽象。具體勞動在交換過程中轉(zhuǎn)化為抽象勞動,進而演變?yōu)樯鐣趧?。恰恰是在交換過程中,物被“人格化”,并且反過來影響了生產(chǎn)者。因此,商品生產(chǎn)者之間的聯(lián)系不在于生產(chǎn)過程本身,而在于交換行為。可見,魯賓已經(jīng)從《資本論》中讀出了馬克思的社會哲學,從物的關(guān)系中洞悉了人的社會關(guān)系,并且意識到在資本主義商品經(jīng)濟中,人的關(guān)系必然表現(xiàn)為一種物的關(guān)系。不過,在再版過程中,魯賓也軟化了自己的觀點,不再絕對地強調(diào)“抽象勞動由交換創(chuàng)造”,不再將“生產(chǎn)”和“交換”視作相互獨立的過程。蘇聯(lián)哲學家格里戈里·德波林(Гр. А. Деборин)高度贊揚魯賓的新版本,認為魯賓推進了價值理論的研究,但也隱隱擔心魯賓將馬克思的方法定性為“社會學的”(социологический)方法有可能招致不必要的麻煩。(8)См.: Деборин Гр. И.И. Рубин. Очерки по теории стоимости Маркса // Под знаменем марксизма. № 11. 1928. С. 207-212.這種擔心不無道理,因為在20世紀20年代末,蘇聯(lián)學界普遍將“社會學”(социология)視作西方國家的資產(chǎn)階級科學,批判這種“社會學”把“社會關(guān)系”與“直接生產(chǎn)過程”完全分離開來。格里戈里·德波林在書評中為魯賓的觀點作了辯護,認為他只是用詞不當,因為魯賓在其他文章中已經(jīng)表明馬克思的方法不僅是辯證的而且是唯物的。遺憾的是,格里戈里·德波林一語成讖,科恩等人稍后的批判恰恰以此為突破口,并且逐漸給魯賓貼上“唯心主義者”“反革命”的標簽。事實上,除了極少數(shù)的研究者之外,魯賓同時代的蘇聯(lián)學者還沒有看到價值形式研究具有的學術(shù)價值,更沒有關(guān)注到“商品拜物教”的哲學意蘊。盡管盧卡奇(Georg Lukács)的“商品拜物教”研究早在1923年就被譯介到了蘇聯(lián),但蘇聯(lián)學者此時還沒有預感到國際馬克思研究領(lǐng)域即將出現(xiàn)一場理論革命,也沒有意識到魯賓“商品拜物教”研究的價值。
鑒于盧卡奇的拜物教研究具有廣泛的影響力,我們還需要從內(nèi)容出發(fā)考察盧卡奇與魯賓的拜物教研究之間的關(guān)系。(9)盧卡奇與魯賓的拜物教研究之間的關(guān)系問題,參見王校楠:《異化、拜物教、物化與異價值形式——基于20世紀20年代兩種〈資本論〉解讀路徑的概念考察》,《中國高校社會科學》2022年第2期。換言之,兩者的研究是相互獨立的嗎?他們是否受到對方的影響?盧卡奇著名的物化理論出自《歷史與階級意識》的“物化和無產(chǎn)階級意識”一章,該章寫于1922年。盧卡奇關(guān)于物化問題的探討是從馬克思《資本論》第1卷的商品拜物教理論出發(fā)的(10)嚴格來說,盧卡奇是從《資本論》第1卷第4版出發(fā)的。然而,《資本論》第1卷第1版的商品拜物教理論與此后版本所在位置有所不同。從第2版開始,“商品的拜物教性質(zhì)及其秘密”獨立成節(jié)(即“商品”章的第4節(jié))。與盧卡奇不同,魯賓已注意到版本的差異,并且從版本的角度引申出一些思想解讀。,而盧卡奇的物化理論具有韋伯新康德主義的痕跡,特別是關(guān)于合理化的思想。換句話說,盧卡奇即使不從馬克思的商品拜物教理論出發(fā),仍然不影響其物化理論,商品拜物教理論只是盧卡奇闡發(fā)其物化理論的由頭。與之不同,魯賓從經(jīng)濟學視角切入并關(guān)注到馬克思《資本論》中的商品拜物教思想的價值。在學術(shù)譜系上,他對商品拜物教的研究繼承了希法亭等奧地利馬克思主義者的方法。借助奧地利學派的思想資源(從社會性和歷史性角度出發(fā)解讀馬克思的經(jīng)濟學),魯賓實質(zhì)性地挑戰(zhàn)了20世紀20年代初蘇俄(聯(lián))經(jīng)濟學界盛行的《資本論》解釋。例如,司徒盧威(П. Б. Струве)在《資本論》俄譯本(1899)前言中把馬克思的價值理論視作與資本主義經(jīng)濟現(xiàn)實毫無關(guān)系的一種歷史贅述,而波格丹諾夫(А. А. Богданов)和斯捷潘諾夫(И.И. Степанов)的《政治經(jīng)濟學教程》(Курсе политической экономии)則取消了商品拜物教與價值概念之間的聯(lián)系,僅僅將其看做階級社會的社會意識形態(tài)。魯賓的研究是對上述流行解釋的理論反撥。
盧卡奇和魯賓從兩個方向出發(fā)會師于“商品拜物教”:魯賓從政治經(jīng)濟學內(nèi)部出發(fā),順著希法亭關(guān)于勞動價值論的分析,破除了第二國際和蘇聯(lián)學界對《資本論》的解釋,其著力點是商品經(jīng)濟生產(chǎn)關(guān)系的一般理論;盧卡奇從政治經(jīng)濟學外部(社會哲學)出發(fā),借助黑格爾的哲學和韋伯的新康德主義,激活了《資本論》中商品拜物教的理論價值。他們都把商品拜物教與社會關(guān)系范疇緊密地聯(lián)系起來。盧卡奇通過《資本論》解讀出“物化”思想,魯賓在分析商品拜物教時也意識到,在商品經(jīng)濟的結(jié)構(gòu)中,人的社會關(guān)系不可避免地表現(xiàn)為物的形式。
基于以上理由,可以說盧卡奇的商品拜物教研究獨立于魯賓的研究,但不能排除盧卡奇通過梁贊諾夫受到蘇俄學者(特別是魯賓)影響的可能性。1923年,《歷史與階級意識》甫一出版,盧卡奇就在莫斯科的《社會主義科學院通報》1923年第4—6期連載了經(jīng)其首肯的《物化和無產(chǎn)階級意識》俄譯文。(11)盧卡奇《物化與無產(chǎn)階級意識》俄譯文分3期連載。(Лгукач Г. Материализация и пролетарское сознание // Вестник Социалистической академии. № 4. 1923. C. 186-222; № 5. 1923. C. 74-120; № 6. 1923. C. 116-185.)盧卡奇的這一舉動很可能就是為了回饋魯賓的“拜物教研究”,試圖與魯賓進行學術(shù)互動。然而,由于魯賓的拜物教研究思路和理論旨趣都與盧卡奇的研究相去甚遠,所以魯賓在再版時仍然沒有提及盧卡奇,而是集中回應蘇聯(lián)內(nèi)部的批判。近年來,俄羅斯學者也傾向于認為魯賓的研究完全獨立于盧卡奇。(12)См.: Мареев С. Н. Из истории советской философии. Лукач-Выготский-Ильенков. М.: Культурная революция, 2008. C. 103.
魯賓在修訂再版《馬克思價值理論文集》期間,還寫作了與之相關(guān)的《馬克思貨幣理論文集》(Очерки по теории денег Маркса)。(13)魯賓的《馬克思貨幣理論文集》是在他翻譯馬克思《政治經(jīng)濟學批判》(1859)的過程中形成的,寫于1923—1928年間,第一部分和第二部分在寫作時間上有斷裂,第一部分始于1923年,1923年3月至1924年中某個時間點上中斷,第二部分寫于1926年底至1928年初。就寫作動機而言,第二部分的寫作與《馬克思價值理論文集》第3版的修訂工作密切相關(guān)。魯賓生前沒有出版這一手稿。1991年初,魯賓的兩個侄子才將這份手稿捐贈給蘇共中央馬列研究院中央黨務檔案(即現(xiàn)在的“俄羅斯國家社會政治史檔案館”)。(14)См.: Васина Л. Л. И.И. Рубин-возвращение из забвения // И.И. Рубин: Политическая экономия и современность. C. 18.然而,在蘇聯(lián)解體的大背景下,俄羅斯學者大多不愿意再觸碰與馬克思有關(guān)的作品,魯賓未刊手稿的編輯和出版工作自然也舉步維艱。在MEGA2俄羅斯團隊負責人瓦西娜(Л. Л. Васина)的不懈努力下,直到2011年(魯賓誕辰125周年),魯賓的《馬克思貨幣理論文集》才在俄羅斯正式刊出。事實上,這一手稿是《馬克思價值理論文集》的姊妹篇,與之具有緊密的親緣性關(guān)系。在手稿開篇,魯賓就寫道:“馬克思的貨幣理論與他的價值理論緊密地、不可分割地聯(lián)系在一起。這一聯(lián)系比馬克思經(jīng)濟體系其他部分之間的聯(lián)系更加緊密。”(15)Рубин И.И. Очерки по теории денег Маркса // Истоки. Социокультурная среда экономической деятельности и экономического познания. М.: Изд. дом ВШЭ, 2011. С. 501.根據(jù)原始手稿修改情況可知,魯賓最初寫定的標題是“馬克思的價值理論與貨幣理論”(Теория стоимости и теория денег Маркса),之后擴寫時才擬定了新標題,即“馬克思貨幣理論文集”。
《馬克思貨幣理論文集》手稿共八章,可以大致分為兩個部分:第一部分(第1-5章)討論“一般貨幣理論”,強調(diào)貨幣理論與價值理論之間的整體性;第二部分(第6-8章)考察貨幣的基本職能。盡管魯賓的寫作順序與《資本論》第1章的結(jié)構(gòu)類似,但他沒有簡單地復述馬克思的詞句,而是在邏輯上重構(gòu)了馬克思的論證。魯賓的問題意識是:馬克思的價值理論在多大程度上建立在貨幣經(jīng)濟的預設之上?(16)См.: Там же. С. 502.
基于《政治經(jīng)濟學批判》和《資本論》第1卷開頭部分的內(nèi)容,魯賓在文集的第一部分重構(gòu)了“價值”與“貨幣”之間的邏輯關(guān)系。在接受“貨幣與商品之間具有基本同一性”這一大前提的情況下,魯賓反推了馬克思的邏輯:(1)想要解釋“貨幣”這一具體現(xiàn)象就必須將其還原為均等化的商品,進而探討商品的等式(價值形式);(2)想要建立價值形式,就必須將商品還原為均等化的社會勞動(價值內(nèi)容);(3)想要理解價值內(nèi)容,就必須在交換流通中把握抽象勞動。因此,當馬克思從“價值理論”轉(zhuǎn)向“貨幣理論”時,他就必須經(jīng)歷三個環(huán)環(huán)相扣的階段,即“1)價值或商品的理論;2)商品轉(zhuǎn)化為貨幣的理論;3)貨幣理論本身”(17)Там же. С. 515.。在第一階段,作為價值內(nèi)容的社會勞動抽象為價值形式;在第二階段,商品在價值形式中建構(gòu)關(guān)系,商品轉(zhuǎn)化為貨幣;在第三階段,貨幣被視作最終的結(jié)果。盡管貨幣可以還原為價值,但貨幣理論不能還原為價值理論。在魯賓看來,價值理論與貨幣理論研究的是同一個過程的兩個不同方面。價值理論研究的是商品換商品的過程(W—G—W),而貨幣理論討論的是為什么商品換商品必然“以商品換貨幣和貨幣換商品的形式(W—G和G—W)”(18)Там же. С. 502.出現(xiàn)。可見,在邏輯上,貨幣理論不僅是價值理論的產(chǎn)物,而且是建構(gòu)價值理論的關(guān)鍵一環(huán)?!皟r值形式”聯(lián)結(jié)了“價值理論”和“貨幣理論”。
在確立了“貨幣理論”的邏輯合法性之后,魯賓在第二部分討論了貨幣的三種職能,即“價值尺度”“流通手段”和“貨幣貯藏”。在這一部分,魯賓的目的并不是轉(zhuǎn)述馬克思《資本論》第1卷第3章的內(nèi)容,而是在批判考茨基(Karl Kautsky)、希法亭等人觀點的同時,重新闡釋馬克思對貨幣職能的理解。在討論貨幣職能的時候,魯賓從分析“價值尺度”和“流通手段”這兩種職能之間的關(guān)系入手。就這一問題而言,馬克思沒有給出現(xiàn)成的答案。如果不認真閱讀馬克思的著作,甚至會覺得馬克思在不同段落的論述相互矛盾?;凇顿Y本論》第1卷第2章“交換過程”的文本,魯賓厘清了“價值尺度”與“流通手段”之間相互聯(lián)系、相互支撐的關(guān)系。在魯賓看來,價值尺度和流通手段這兩個職能“都以發(fā)達的商品經(jīng)濟為前提”(19)Рубин И.И. Очерки по теории денег Маркса. С.596.,馬克思沒有從一種職能推導出另一種職能,而是從交換過程和商品所有者的關(guān)系中同時推出這兩種職能,它們都反應了“商品交換的社會總過程”(20)Там же. С. 559.。
在分析完“價值尺度”和“流通手段”這兩個職能之后,魯賓轉(zhuǎn)向貨幣的貯藏職能。他意識到,“貯藏”具有悠久的歷史,早在貴金屬成為貨幣之前,人們就會將其作為特定的奢侈品貯藏起來,但古代社會和現(xiàn)代社會的貯藏具有不同目的。魯賓從“社會權(quán)力”的角度談論古代社會的貯藏,但強調(diào)在發(fā)達的商品社會中,貨幣貯藏是“商品流通的正常、持續(xù)和必要的功能之一”(21)Там же. С. 598.。在他看來,現(xiàn)代社會中每一個商品生產(chǎn)者都交替扮演買者和賣者兩個角色,但他們必須保留一部分通過銷售而獲得的貨幣,而不是將其全部都釋放到流通領(lǐng)域。正如魯賓在分析貨幣理論與價值理論的區(qū)別時指出的,W—G—W的過程必然會拆分成W—G和G—W兩個有機的過程。因此,魯賓認為,為了確保日后的再生產(chǎn)和消費,發(fā)達商品社會中的個體也會保留一部分貨幣在手中,W—G中得到的部分貨幣會暫時退出流通領(lǐng)域,以貯藏的形式保存起來。
魯賓的解釋能自圓其說,但偏離了馬克思“貨幣貯藏”(Schatzbildung)的真正含義,因為在馬克思看來,“貨幣貯藏本身并無任何內(nèi)在的界限,并無任何限度,它是一個沒有止境的過程”(22)《馬克思恩格斯全集》第31卷,北京:人民出版社,1998年,第526頁。。在分析完貨幣貯藏職能后,魯賓的手稿戛然而止,沒有繼續(xù)分析支付手段和世界貨幣。這種不完整性或許與手稿的未完成性有關(guān),也可能是魯賓有意把馬克思的貨幣理論限制在前三種職能之中,因為它們真正地展示了貨幣理論與價值理論之間的內(nèi)在聯(lián)系。
魯賓的《資本論》哲學研究在蘇聯(lián)學界掀起波瀾,引起激烈的論戰(zhàn)。20世紀20年代末,原先帶有學術(shù)探討性質(zhì)的論戰(zhàn)逐漸演變?yōu)檎闻?,魯賓被貼上“唯心主義”的標簽。(23)См.: Васина Л. Л. И.И. Рубин-возвращение из забвения. C. 39.自魯賓在學術(shù)舞臺上被迫消失之后,蘇聯(lián)部分學者就有意識地與其割席,甚至把魯賓的思想稱為“反革命的魯賓習氣”(контрреволюционная рубинщина)(24)Мареев С. Н. Из истории советской философии. Лукач-Выготский-Ильенков. C. 103.。正是在這一背景下,20世紀30-40年代,蘇聯(lián)的《資本論》哲學研究進入一個相對沉寂的階段。
20世紀50年代,蘇聯(lián)的青年學者不滿教條化的課本,他們以馬克思的辯證法作為理論突破口,在辯證唯物主義的旗號下重啟《資本論》的哲學研究。與20世紀20年代聚焦“價值理論”的討論不同,蘇聯(lián)新一代學者把目光轉(zhuǎn)向了《資本論》的邏輯與方法。
事實上,20世紀20年代末,在魯賓和列寧的影響下,庫什尼(И. А. Кушин)就曾研究《資本論》的邏輯結(jié)構(gòu)。1929年,庫什尼在莫斯科出版了蘇聯(lián)學界第一部嚴肅討論《資本論》結(jié)構(gòu)的著作——《馬克思〈資本論〉的辯證結(jié)構(gòu)》。(25)Кушин И.А. Диалектическое строение Капитала К. Маркса. М.: Государственное издательство, 1929.盡管庫什尼的著作篇幅不長,但卻是蘇聯(lián)學者首次從辯證法出發(fā)重構(gòu)《資本論》中的概念。庫什尼從“商品”概念出發(fā)推演《資本論》三卷中所有的范疇,認為經(jīng)濟范疇的發(fā)展就是從量到質(zhì)、從質(zhì)到量的過渡。值得注意的是,庫什尼還在著作第2章專門考察了邏輯進程和歷史進程之間的關(guān)系,認為兩者之間的外部巧合無法掩蓋內(nèi)部的差異。毫無疑問,在《資本論》研究史中,庫什尼的著作具有劃時代的意義,第一次從方法論的角度剖析了《資本論》中的辯證結(jié)構(gòu)。然而,正如魯賓在為其寫作的序言中所言,庫什尼的許多命題仍然過于武斷,沒有澄清《資本論》辯證結(jié)構(gòu)中真正的等價物,也沒有說明諸范疇為什么能夠?qū)崿F(xiàn)過渡。庫什尼也知道這一不足,他此時的目的僅僅在于揭示馬克思經(jīng)濟理論的內(nèi)在辯證法,因此沒有必要去證明這種辯證法的出發(fā)點,也沒有計劃去論證這種結(jié)構(gòu)的科學性。按照庫什尼的構(gòu)想,這一著作僅僅只是他《經(jīng)濟科學導論》(Введение в экономическую науку)的一部分。遺憾的是,在魯賓被迫退出學術(shù)舞臺后,庫什尼無法按照既定的計劃推進研究,其他學者也沒能站在庫什尼的肩膀上推進《資本論》的哲學研究。
直到20世紀50年,蘇聯(lián)新一代研究者才重拾《資本論》,在辯證唯物主義的旗號下研究《資本論》中的邏輯與方法。由于歷史原因,庫什尼的研究成果此時已經(jīng)淡出人們的視野,新一代學者幾乎是在全新的地基上重啟研究。20世紀50年代,莫斯科大學哲學系的兩位年輕學生開啟了蘇聯(lián)馬克思學《資本論》哲學研究的新階段。
1953年9月,伊里因科夫通過副博士論文答辯。在《馬克思〈政治經(jīng)濟學批判〉中的唯物辯證法的幾個問題》中,他最大限度地利用了馬克思《1857—1858年經(jīng)濟學手稿》的材料,尤其是“導言”部分的內(nèi)容。伊里因科夫?qū)茖W理論和經(jīng)驗現(xiàn)實之間的內(nèi)在關(guān)系提出了新的見解,沖擊了列寧的哲學觀點。他新穎的觀點吸引了大批青年學生。次年9月,季諾維也夫也憑借《從抽象上升到具體:基于馬克思的〈資本論〉》一文通過了副博士論文答辯。季諾維也夫的答辯吸引了眾多哲學系的師生,他的影響力絲毫不遜于伊里因科夫。然而,與伊里因科夫繼承德國古典哲學傳統(tǒng)的研究進路不同,季諾維也夫采納了20世紀分析哲學的路子,重點考察《資本論》的邏輯結(jié)構(gòu)。在答辯之前,莫斯科大學哲學系對季諾維也夫的論文爭議很大,每個人都能看到作品中的創(chuàng)新點,但并不是每個人都能接受這種新穎的方法。在某種意義上,季諾維也夫比英美“分析馬克思主義”更早地把分析哲學與馬克思主義結(jié)合在一起。此外,他的副博士論文還為“莫斯科方法論小組”(Московский методологический кружок)奠定了學術(shù)基礎。值得一提的是,在青年學生的刺激下,羅森塔爾也涉足《資本論》研究,并且很快就出版了官方認可的著作《馬克思〈資本論〉中的辯證法問題》(1955)。1967年,羅森塔爾還再版了這一著作,進一步證明列寧哲學的正確性。
與羅森塔爾不同,季諾維也夫和伊里因科夫的副博士論文都遲遲沒有出版。1955年,季諾維也夫和伊里因科夫離開莫斯科大學哲學系,雙雙進入蘇聯(lián)科學院哲學研究所工作。伊里因科夫繼續(xù)深入研究《資本論》中的唯物辯證法問題,而季諾維也夫很快就告別了馬克思學,轉(zhuǎn)向符號邏輯研究。在副博士論文的基礎上,伊里因科夫在1956年完成了代表作《科學理論思維中抽象與具體的辯證法》(Диалектика абстрактного и конкретного в научно-теоретическом мышлении)。然而,由于這一著作偏離了蘇聯(lián)教科書的辯證唯物主義的傳統(tǒng),蘇聯(lián)科學院哲學研究所時任所長費多謝耶夫(П. Н. Федосеéев)下令阻止該書的出版。經(jīng)過長達兩年的協(xié)商和專家鑒定(十多份鑒定書),伊里因科夫的著作獲得出版的可能,1958年完成了清樣工作,但最終仍胎死腹中。直到1960年,經(jīng)過大量的刪改和審查,伊里因科夫的這一著作終于正式出版,書名修改為《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》。此書一經(jīng)出版就引發(fā)廣泛的國際關(guān)注,伊里因科夫的學術(shù)影響力進一步擴大。直到1997年,伊里因科夫的《科學理論思維中抽象與具體的辯證法》(26)Ильенков Э. В. Диалектика абстрактного и конкретного в научно-теоретическом мышлении. М.: Российская политическая энциклопедия, 1997.才在莫斯科首次完整出版,而季諾維也夫的副博士論文更是直到2002年才在莫斯科出版(27)Зиновьев А. А. Восхождение от абстрактного к конкретному (на материале Капитала К.Маркса). М.: ИФ РАН, 2002.。
在了解蘇聯(lián)學界對辯證唯物主義的闡釋的過程中,國內(nèi)學界也引進了羅森塔爾、伊里因科夫等人的《資本論》研究成果。1957年,羅森塔爾的《馬克思〈資本論〉中的辯證法問題》中譯本就已經(jīng)產(chǎn)生了廣泛影響。20世紀80-90年代,伊里因科夫1960年出版的俄文著作《馬克思〈資本論〉中的抽象和具體的辯證法》相繼出現(xiàn)了2個獨立的中譯本,即郭鐵民譯本(1986年,福建人民出版社)和孫開煥譯本(1992年,山東人民出版社)。遺憾的是,即便是這兩本著作,國內(nèi)學者對它們的了解也不完整。
一方面,很少有國內(nèi)學者知道羅森塔爾在1967年全面修訂再版了他的著作,文本內(nèi)容發(fā)生了極大變化。羅森塔爾本人都把修訂本視作一本“新書”。與第1版的目標相同,第2版的目標也在于澄清《資本論》辯證法的主要方面和要素。然而,第二版不再僅僅從客觀辯證法的角度討論《資本論》,而是把全書分為兩個相互補充的部分,第一部分主要致力于“客觀的”辯證法以及它們在辯證范疇和規(guī)律中的再現(xiàn),第二部分則關(guān)注一種“主觀的”辯證法,即“思維運動的辯證法及其走向客觀真理的形式”。(28)Подробнее см.: Розенталь М. М. Диалектика “Капитала” К. Маркса. Изд. 2-е доп. и переработ. М.: Мысль, 1967.1967年,羅森塔爾已經(jīng)注意到《資本論》辯證法具有兩個相互關(guān)聯(lián)的維度,甚至在第一部分的末尾談論到了《資本論》中的“異化”范疇以及“異化與社會主義”。值得一提的是,羅森塔爾在第二部分第8-9章詳細討論了“抽象”“抽象的東西”“具體的東西”以及“從抽象東西上升到具體東西的道路”。盡管第1版第7—8章也談論過“科學抽象”和“認識中的抽象和具體”,但第2版的討論明顯更加全面和系統(tǒng)。羅森塔爾的這一修改可以看作是他對伊里因科夫的回應,他本人也在序言中專門提到了伊里因科夫的著作。與此同時,這種修改也體現(xiàn)了伊里因科夫?qū)α_森塔爾的影響,伊里因科夫在話題上刺激了羅森塔爾的研究。遺憾的是,羅森塔爾的著作僅僅呈現(xiàn)了兩種辯證法,沒有把辯證方法(即馬克思《資本論》中的方法)本身作為研究對象,也沒有重構(gòu)《資本論》自身的邏輯結(jié)構(gòu)。
另一方面,伊里因科夫1960年正式出版的俄文著作是經(jīng)過審查和刪改的,中文讀者尚未見到伊里因科夫原著的理論旨趣和思想脈絡。如果我們把《科學理論思維中抽象與具體的辯證法》(1958年清樣)和《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》(1960)對比閱讀,就會發(fā)現(xiàn)這完全是兩本書。按照伊里因科夫原來的構(gòu)想,他的著作分為兩大部分,即“具體與抽象的范疇作為辯證邏輯的范疇”和“從抽象上升到具體是辯證法相一致的邏輯形式”,每一部分又包含相互聯(lián)系的三章。然而,在1960年正式出版的版本中,第一部分的前兩章內(nèi)容幾乎被完全刪除,第二部分則相對完整地保留下來。在1958年清樣的第1章中,伊里因科夫?qū)Α熬唧w”概念有更加深入的探討。他不僅從經(jīng)驗論和唯理論兩個角度分析了“具體”一詞的內(nèi)涵和歷史命運,還討論了德國古典哲學(康德、黑格爾)中的“具體”。此時,為了更好地說明“具體”的內(nèi)涵,伊里因科夫還專門設置章節(jié)討論了意識、感知、理性和知性等哲學概念以及他們之間的關(guān)系。在結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上,第1章更像是專業(yè)的德國古典哲學研究,而非馬克思研究。毫無疑問,在伊里因科夫看來,馬克思的思想根植于德國古典哲學,這類背景性分析不僅是重要的,而且是必要的。然而,蘇聯(lián)審稿人把這種背景性研究視作對辯證唯物主義的偏離。鑒于審稿人的質(zhì)疑和否定,伊里因科夫不得不刪去這些哲學史的內(nèi)容,直接呈現(xiàn)馬克思的觀點。同樣,為了能夠順利出版著作,伊里因科夫刪除了第2章中論述辯證法和形式邏輯的關(guān)系的片段,亦不再保留第2章的標題“思維的抽象——概念”。正是因為伊里因科夫把經(jīng)過大量刪改的第1章和第2章合并為了1章,所以1960年的著作從“兩部分六大章”的結(jié)構(gòu)變成五章。盡管第3—6章的章節(jié)標題相對完整地保留了下來,但其正文內(nèi)容卻有巨大變化。
與伊里因科夫不同,由于季諾維也夫轉(zhuǎn)向純邏輯的研究,他不著急出版自己的博士論文。直到2002年,在俄羅斯學者的強烈呼吁和懇求之下,80歲高齡的季諾維也夫才將其博士論文送交出版社。事實上,季諾維也夫的做法有利有弊。一方面,他的著作沒有被篡改,時隔半個世紀后才原封不動地出版。20世紀下半葉,在季諾維也夫的博士論文未出版的情況下,讀者想要閱讀或引用他的論文,就只能前往學校圖書館和檔案館,這保全了他的觀點。倘若他當年執(zhí)著于出版,或許也會被要求大量刪改不合時宜的文風。另一方面,季諾維也夫的做法限制了他的影響力。季諾維也夫沒有獲得伊里因科夫那樣的國際影響力。事實上,倘若英美分析馬克思主義的學者能更早地看到季諾維也夫的著作,他們可能會產(chǎn)生別樣的理論共鳴,甚至會對蘇聯(lián)馬克思學產(chǎn)生崇拜之情。
從行文風格來看,季諾維也夫的論文帶有明顯的分析哲學味道。第1章確定了分析的原則以及“上升”的普遍特征,還審視了李嘉圖和黑格爾方法的不足。季諾維也夫把資本主義經(jīng)濟體系看作一個有機整體。在這個整體內(nèi)部,存在諸多相互分離又相互作用的孤立元素。在季諾維也夫看來,想要理解這個整體,就必須按照一定的聯(lián)系和順序抽象出不同的角度和關(guān)系,進而越來越全面、準確地把握這個整體和各種現(xiàn)象。所謂“抽象”,就是研究某一面得到的概念;所謂“具體”,就是研究若干個側(cè)面后得到的概念。可見,季諾維也夫從數(shù)量關(guān)系上建立了“抽象”與“具體”之間的關(guān)系,強調(diào)諸多“抽象”概念之間也有一種特殊的聯(lián)系,它們聚合在一起就能過渡到“具體”。這樣,季諾維也夫賦予“從抽象上升到具體”這一命題獨特的含義,即人們在觀察客體時用來解釋現(xiàn)象的一種手段?!熬唧w”本身并不是目的,而是更加準確地描述現(xiàn)象的一種手段。
在第2—3章,季諾維也夫用近乎幾何證明的方式討論了“上升的簡單要素”和“上升的主要方向”,給出了從抽象上升到具體的過渡形式。這里,季諾維也夫的目的并不是詳細地分析“上升”的各種可能性,而是為了說明諸“抽象”之間的聯(lián)系也可以成為研究的對象。因此,第2章的核心目標是澄清“上升”中最簡單的要素,包括上升的起點、階段和部分,第3章才重點考察上升的主要方向以及“抽象”之間的相互作用。通過研究,季諾維也夫得出最終結(jié)論,強調(diào)《資本論》方法在實踐中的價值。在他看來,“從抽象上升到具體”的方法適用于分析一切有機的整體,而且在特殊情況下還能夠發(fā)展為適用于其他科學的獨立方法。
縱觀蘇聯(lián)馬克思學的發(fā)展史,伊里因科夫、季諾維也夫和羅森塔爾的三部著作具有里程碑式的意義。在蘇聯(lián)馬克思學內(nèi)部,他們再度開啟《資本論》哲學研究的大門。如果說20世紀20年代蘇聯(lián)馬克思學的《資本論》研究主要集中在馬克思的價值理論,那么20世紀50年代以降的研究則聚焦《資本論》的邏輯與方法。伊里因科夫和季諾維也夫的副博士論文在實質(zhì)上共享了研究主題,都在處理馬克思《資本論》及其手稿中的“具體與抽象問題”。兩者的不同之處在于,伊里因科夫具體地討論馬克思的“具體”和“抽象”概念,而季諾維也夫重構(gòu)了從抽象上升到具體的邏輯過程;伊里因科夫的研究帶有濃厚的新黑格爾主義的特點,強調(diào)思維與存在的同一性;季諾維也夫則更強調(diào)存在與思維之間的非同一性,認為邏輯順序往往與歷史順序不一致。盡管伊里因科夫和季諾維也夫在具體的觀點上針鋒相對,但他們的《資本論》研究共同激發(fā)了蘇聯(lián)青年學生的興趣,復興了20世紀20年代蘇聯(lián)早期馬克思學的熱鬧場面。
在伊里因科夫、季諾維也夫和羅森塔爾的影響下,蘇聯(lián)學界涌現(xiàn)了一批研究《資本論》邏輯和方法的著作。其中,季普欣(В. Н. Типухин)的《馬克思〈資本論〉從抽象上升到具體的方法》(1958年副博士論文,1961年出版)、曼科夫斯基(Л. А. Маньковский)的《馬克思〈資本論〉中的邏輯范疇》(1962)、奧魯杰夫(З. М. Оруджев)的《馬克思與辯證邏輯》(1964)和《馬克思〈資本論〉中辯證法、邏輯學與認識論的統(tǒng)一》(1968)、瓦久林的《馬克思〈資本論〉的邏輯》(1968年第1版,2002年第2版)等著作具有較高的學術(shù)價值。此外,卡甘(А. М. Коган)等人還專門研究了馬克思“六冊計劃”中的方法。
其中,季普欣和奧魯杰夫的著作都涉及“從抽象上升到具體”的方法。季普欣勾勒了《資本論》第1卷中的顯性結(jié)構(gòu),即商品到資本的運動,并且論述了資本的抽象表達和本質(zhì)。在他看來,資本的再現(xiàn)就是具體的整體的再現(xiàn)。與季普欣非常具體地討論《資本論》的結(jié)構(gòu)不同,奧魯杰夫的研究更加關(guān)注辯證邏輯原理。在原理研究的背景下,奧魯杰夫也涉足“從抽象上升到具體”。他把馬克思的這一方法看作是思維形式的辯證法,是歸納與演繹的統(tǒng)一、分析與綜合的統(tǒng)一。曼科夫斯基和瓦久林則沒有停留在“從抽象上升到具體”這一特殊的方法,而是試圖在《資本論》的框架中盡可能系統(tǒng)地建構(gòu)馬克思的范疇體系。在確定了建構(gòu)原則(第1章)之后,曼科夫斯基用11章的篇幅來討論馬克思經(jīng)濟體系中的諸多范疇,涉及物、質(zhì)、量、關(guān)系、尺度、形式、表象、現(xiàn)實性、運動等范疇。盡管他的考察范圍非常廣泛,但他仍然沒能在整體上搭建起一個成功的體系,只是觸及了辯證法中的某幾個方面,辯證邏輯的整體再現(xiàn)問題仍然沒有被解決。在某種意義上,瓦久林借助黑格爾的《邏輯學》解決了這一問題,成功地建構(gòu)了《資本論》的客觀邏輯體系。盡管瓦久林的建構(gòu)仍然有一些生硬,但他畢竟成功地把黑格爾的《邏輯學》移植到《資本論》。與阿瑟(Christopher J. Arthur)、莫斯利(Fred Moseley)等英美學者相比,瓦久林更早地把黑格爾《邏輯學》和馬克思《資本論》融合在一起,開啟了一種互文式解讀。
綜上所述,蘇聯(lián)馬克思學的《資本論》哲學研究具有悠久的傳統(tǒng)。與同時期的西方馬克思學相比,蘇聯(lián)學者的研究成果毫不遜色,甚至在材料、話題和方法上都全面領(lǐng)先西方學界。時至今日,蘇聯(lián)馬克思學者對《資本論》的解讀仍然具有極高的學術(shù)價值。近年來,俄羅斯學者也開始重拾魯賓、伊里因科夫、季諾維也夫的研究。蘇聯(lián)馬克思學者的成果非但沒有在歷史的車輪下委棄泥涂,反而迎來了新一輪的討論。自魯賓誕辰125周年的會議(2011)以來,魯賓學(рубиноведение)在俄羅斯和西方世界蔚然成風。季諾維也夫的副博士論文在2021年甚至再度出版。伊里因科夫研究也已經(jīng)成為當代哲學研究中的又一個熱點。自1991年以來,俄語學界每年或每兩年舉辦一次“伊里因科夫閱讀”(Читая Ильенкова)論壇,持續(xù)挖掘伊里因科夫的思想遺產(chǎn),至今已經(jīng)產(chǎn)出了200多篇論文。
1923年,盧卡奇的《歷史與階級意識》橫空出世,《物化與無產(chǎn)階級意識》一文立即譯介到了蘇聯(lián)。盡管蘇聯(lián)《社會主義科學院通報》編輯部不認可盧卡奇的觀點和立場,(29)期刊編輯在1923年第6期的腳注中聲明:“編輯部認為盧卡奇先生的文章在某些地方是有爭議的,其術(shù)語也不總是馬克思主義的。”(Лгукач Г. Материализация и пролетарское сознание // Вестник Социалистической академии. № 6. 1923. С. 116.)但盧卡奇的文章仍然分三期完整地連載出來。與之相比,西方學界卻錯失了譯介魯賓《馬克思價值理論文集》的最佳時機。魯賓的思想還沒來得及被譯介到西方世界(30)20世紀20年代末,蘇聯(lián)學界關(guān)于價值本質(zhì)的論戰(zhàn)已被譯介到日本。日本甚至編譯出版了魯賓及其批判者的文集。但受語言局限,日本人編輯的文集在日本之外幾乎沒有引起什么注意。截至20世紀60年代,西方學界對魯賓的了解都極其有限。,他的著作就已經(jīng)被蘇聯(lián)當局查封了?!?844年經(jīng)濟學哲學手稿》公開問世之后(1932),人們對盧卡奇的物化思想肅然起敬,但西方學者此時已經(jīng)很難再在蘇聯(lián)的學術(shù)研究中找到魯賓的蛛絲馬跡。
在哲學領(lǐng)域,魯賓的價值形式研究為西方學者進一步研究馬克思《資本論》提供了思想資源。德國“新馬克思閱讀”代表人物埃爾貝(Ingo Elbe)甚至直接把魯賓和帕舒卡尼斯的作品視作“新馬克思閱讀”的先驅(qū)(Vorreiter)。(34)See Ingo Elbe, Marx im Westen: Die neue Marx-Lektüre in der Bundesrepublik seit 1965, 2.korrigierte Aufl., Berlin: Akademie Verlag, 2010, S. 29, 33-34.在埃爾貝看來,“新馬克思閱讀”真正的誕生地在“東方”,西德20世紀70年代的辯論可能早在1923年(魯賓著作出版時)就已經(jīng)拉開了序幕。此外,以阿瑟為代表的英美“新辯證法學派”也高度重視蘇聯(lián)馬克思學的研究成果,強調(diào)魯賓重新開啟了“價值形式”問題的研究。(35)See Christopher J. Arthur, The New Dialectic and Marx’s Capital, Leiden: Brill, p. 11.因此,在理論淵源層面,魯賓不僅是德國“新馬克思閱讀”的先驅(qū),也是英美“新辯證法學派”的領(lǐng)航人。當代西方學者的價值形式研究仍然位于魯賓思想的延長線之上?!靶埋R克思閱讀”與“新辯證法學派”都是蘇聯(lián)20世紀20年代馬克思學的當代回響,是蘇聯(lián)馬克思學在西方發(fā)展出來的兩支既有區(qū)別又有聯(lián)系的學術(shù)分支。在魯賓的肩膀上,西方學者進一步融入黑格爾的思想資源,從邏輯體系角度重構(gòu)馬克思《資本論》的思想脈絡。
在政治經(jīng)濟學領(lǐng)域,魯賓的《馬克思價值理論文集》在20世紀70年代的價值轉(zhuǎn)形問題的爭論中發(fā)揮了至關(guān)重要的作用。在與新李嘉圖學派論戰(zhàn)的過程中,西方馬克思主義者的目光逐漸聚焦到“抽象勞動”這個概念,并且將問題意識凝練為“抽象勞動如何表達”。在這一理論背景下,魯賓的著作成為西方馬克思主義者的重要靈感來源。20世紀70年代以來,西方學界涌現(xiàn)出一個“魯賓學派”(Rubin School)。福利(Duncan Foley)、利皮耶茨(Alain Lipietz)和德弗洛埃(Michael de Vroey)都明確接受這個稱呼。“魯賓學派”認為貨幣是抽象勞動的直接體現(xiàn)與唯一衡量標準。貝內(nèi)蒂(Carlo Benetti)等人甚至認為,只有通過勞動與商品的交換,私人勞動才能得到驗證并成為抽象的社會勞動。然而,“魯賓學派”的解釋既不能讓新李嘉圖學派的人信服,也不能讓馬克思主義者信服。有部分學者把“魯賓學派”的錯誤歸咎于魯賓,認為魯賓及其追隨者夸大了貨幣和流通范疇的意義,消解了勞動和生產(chǎn)的作用。然而,這種批判沒能擊中魯賓,因為魯賓本人也不可能認同“魯賓學派”這種極端化的解釋。例如,德弗洛埃宣稱交換創(chuàng)造價值(36)See Michel de Vroey, “On the Obsolescence of the Marxian Theory of Value: A Critical Review”, Capital & Class, 6(2), 1982, p. 40.,這恰恰是魯賓本人明確否定的內(nèi)容。由于西方學界沒有把魯賓《馬克思價值理論文集》中的附錄翻譯出來,他們才對魯賓的觀點產(chǎn)生了諸多誤解。雖然魯賓強調(diào)貨幣和交換在馬克思價值理論中的重要地位,但“魯賓學派”走向了極端,過分抬高流通過程的社會學意義,否定了生產(chǎn)在資本循環(huán)中的首要地位。在這個意義上,“魯賓學派”不僅背離了馬克思,也背離了魯賓。希臘學者馬夫羅迪亞斯(Stavros D. Mavroudeas)已經(jīng)看到“魯賓學派”與魯賓之間不一致性(37)See Stavros D. Mavroudeas, “Forms of Existence of Abstract Labour and Value-Form”, Alan Freeman, Andrew Kliman and Julian Wells (eds.), The New Value Controversy and the Foundations of Economics, Northampton: Edward Elgar Publishing,2004,p. 189.,這意味著西方學者有必要更嚴肅地把握魯賓的觀點。
事實上,西方學界20世紀50年代以來的《資本論》研究與蘇聯(lián)馬克思學之間具有非常緊密的聯(lián)系。除了魯賓,帕舒卡尼斯、羅森塔爾、伊里因科夫等人的著作都深刻地影響了西方學者的《資本論》哲學研究。帕舒卡尼斯和魯賓的影響在歷史過程中慢慢顯現(xiàn)出來,他們的著作是作為歷史文獻進入西方學者的《資本論》研究中的。盡管帕舒卡尼斯的代表作《法的一般理論與馬克思主義》在1929年就被譯介到德語世界,但它的影響力最初僅局限在法學領(lǐng)域。20世紀60-70年代,隨著這一著作的新譯本的出版(尤其是附有科爾施(40)See Karl Korsch, “Rezension von Pashukanis”, E. Pashukanis, Allgemeine Rechtslehre und Marxismus, Frankfurt: Verlag Neue Kritik, 1966.、阿瑟(41)See C. Arthur, “Editor’s Introdution”, E. Pashukanis, Law and Marxism: A General Theory, London: Ink Links, 1978.評論和序言的新譯本),西方馬克思主義者和西方馬克思學者陸續(xù)關(guān)注到帕舒卡尼斯。在德國,帕舒卡尼斯立刻影響了當時的“新馬克思閱讀”。如果說“新馬克思閱讀”關(guān)于資本邏輯的研究可以直接追溯到魯賓的價值理論研究,那么“新馬克思閱讀”的“國家溯源”研究則與帕舒卡尼斯的“法律形式”密切相關(guān)。布蘭克(Bernhard Blanke)等人從“簡單流通”出發(fā)推論國家形式,強調(diào)法律形式是商品形式與國家形式之間的中介。在理論淵源上,他們不僅注意到帕舒卡尼斯的貢獻,更是緊密圍繞帕舒卡尼斯的觀點推進研究。(42)See Ingo Elbe, Marx im Westen: Die neue Marx-Lektüre in der Bundesrepublik seit 1965, S. 356.
如果說魯賓、帕舒卡尼斯等蘇聯(lián)早期馬克思學家在半個世紀之后才在西方學界產(chǎn)生理論回響,那么伊里因科夫、羅森塔爾等蘇聯(lián)晚期馬克思學家的成果則在第一時間就被譯介到西方,成為西方學界家喻戶曉的著作。
1955年,在得知伊里因科夫因《認識論提綱》被莫斯科大學解聘之后,意大利共產(chǎn)黨時任總書記陶里亞蒂(Palmiro Togliatti)公開聲援伊里因科夫。此后,意大利共產(chǎn)黨就密切關(guān)注伊里因科夫的思想動態(tài)。伊里因科夫1955年發(fā)表的期刊文章《論科學理論認識中抽象與具體的辯證法》(43)Ильенков Э. В. О диалектике абстрактного и конкретного в научно-теоретическом познании // Вопросы философии. № 1. 1955. C. 42-56.立即被翻譯成意大利文(44)é.Il’enkov, “Dialettica di astratto e concreto nella conoscenza scientifica”, Critica Economica, 3, 1955(giugno).。這篇文章吸引了意大利哲學家們極大的興趣。德拉-沃爾佩(Galvano Della-Volpe)、科萊蒂(Lucio Colletti)和彼得拉內(nèi)拉(Giulio Pietranera)等人不僅想要進一步閱讀伊里因科夫的其他作品,還想要與伊里因科夫本人通信。由于沒有伊里因科夫的通訊方式,他們還聯(lián)系了意大利-蘇聯(lián)文化關(guān)系協(xié)會的秘書切羅尼(Umberto Cerroni)。切羅尼給蘇聯(lián)《哲學問題》雜志社的領(lǐng)導寫信匯報了此事。(45)См.: Ильенков Э. В. Диалектика абстрактного и конкретного в научно-теоретическом мышлении. С. 3.切羅尼的聯(lián)系無果而終,但伊里因科夫和意大利之間的故事并沒有因此終結(jié)。
1958年,在伊里因科夫的俄文專著仍在審查和排版之際,意大利知名出版商費爾特里內(nèi)利(G. Feltrinelli)就收到了伊里因科夫的副本(打印稿)。蘇聯(lián)科學院哲學研究所時任所長費多謝耶夫發(fā)現(xiàn)了即將出版的意大利文版,勃然大怒,稱伊里因科夫是“哲學界的帕斯捷爾納克”。(46)帕斯捷爾納克(Б. Л. Пастернак)1957年底在意大利出版了批判蘇聯(lián)體制的小說《日內(nèi)瓦醫(yī)生》,并因此榮獲1958年諾貝爾文學獎。伊里因科夫矢口否認自己主動寄送手稿。他的朋友甚至聲稱,意大利駐莫斯科記者萊維(Arrigo Levi)盜取了手稿。但很難相信伊里因科夫完全不知情,而且在此之后仍然與萊維保持友情。(47)См.: Майданский А. Д. 《Русский европеец》 Э. В. Ильенков и западный марксизм // Вопросы философии. № 3. 2015. С. 95.事實上,意大利出版社收到的副本很有可能來自斯特拉達(Vittorio Strada),即《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》意大利文版的譯者之一。20世紀50年代末,斯特拉達在莫斯科大學哲學系求學,曾向伊里因科夫索要過一份副本。當伊里因科夫得知自己著作的意大利版即將出版時,他平靜地接受了。(48)См.: Пружинин Б. И. и Лекторский В. А. О жизни и философии. Беседа Б.И. Пружинина с В.А. Лекторским // Вопросы философии. № 8. 2012. С. 13.然而,帕斯捷爾納克在意大利出版禁書的消息爆光后,伊里因科夫不得不勒令意大利出版社暫緩出版。
盡管伊里因科夫主動中止了意大利版,但意大利學者持續(xù)追蹤伊里因科夫這一著作的動向。1961年(俄文著作正式出版的次年),意大利出版社就推出了《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》意大利譯本。(49)See E. V. Il’enkov, La dialettica dell’astratto e del concreto nel Capitale di Marx, Milano: Feltrinelli, 1961.1962年,法國學者科昂(Francis Cohen)也根據(jù)俄語原文節(jié)譯了這一著作,并且將第三章公開發(fā)表在法國期刊《馬克思主義指導下的國際研究》(Recherchesinternationalesàlalumièredumarxisme,簡稱《國際研究》)。(50)See Evald Ilienkov, “La dialectique de l’abstrait et du concret dans le Capital de Marx”, Recherches internationales à la lumière du marxisme, 1962, n. 33-34, pp. 99-158. 該期特刊的主題是“蘇聯(lián)哲學”?!秶H研究》(1960)還出過一期“青年馬克思”的特刊,阿爾都塞《保衛(wèi)馬克思》中的《論青年馬克思(理論問題)》一文就是對該期論文的回應。這一法文譯文引起了德國著名學者施密特(Alfred Schmidt)的注意。他以法譯文為底本編譯了德譯文,并且將其收入《馬克思主義認識論文集》(1969)。在施密特看來,伊里因科夫的這一著作已經(jīng)引起國際性的關(guān)注,而德國讀者很可能會對伊里因科夫關(guān)于“研究方法”和“敘述方法”關(guān)系的討論感興趣。(51)Alfred Schmidt (Hrsg.), Beitr?ge zur marxistischen Erkenntnistheorie, 2. Aufl., Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag,1970,S. 15.事實上,德國學者的確受到伊里因科夫的影響,以施密特為代表的學者甚至開始從唯物主義的角度解讀和接受黑格爾。美國著名馬克思學家萊文(Norman Levine)認為,以施密特為代表的“唯物主義的黑格爾接受派”的源頭就在蘇聯(lián)與東歐,施密特學派位于“列寧—德波林—羅森塔爾—伊里因科夫—科西克—澤勒尼”(52)Norman Levine, Divergent Paths: Hegel in Marxism and Engelsism, Lanham: Rowan & Littlefield Publishers, 2006, p. 37.的理論延長線上??梢?,伊里因科夫、羅森塔爾等人的《資本論》哲學研究深刻地影響了德國學者。1979年,莫斯科出版了《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》的德語全譯本,收入了伊里因科夫?qū)懙摹暗挛陌嫘颉?。此后,伊里因科夫在德語世界的影響力進一步擴大,邁納斯(Reinhard Meiners)、庫內(nèi)(Frank Kuhne)、夸斯(Georg Quaas)等人的著作都直接受惠于伊里因科夫。20世紀80年代,隨著伊里因科夫著作的英文版正式發(fā)行,米尼(Mark E. Meaney)、塞耶斯(Sean Sayers)等英美學者也開始關(guān)注伊里因科夫,并且把伊里因科夫的思想視作破除“分析馬克思主義”的武器。
回顧伊里因科夫在西方的接受史,不難發(fā)現(xiàn)意大利學者做出了重要貢獻。在某種意義上,意大利學者是連接伊里因科夫與西方世界的橋梁。意大利學者最先關(guān)注到伊里因科夫等蘇聯(lián)新一代哲學家的研究成果,并且將其譯介到西方?!恶R克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》意大利譯本還收錄了科萊蒂寫的序言。在長達53頁的序言中,科萊蒂只用了不到5頁的篇幅來評介伊里因科夫的著作。(53)Lucio Colletti, “Prefazione”, E. V. Il’enkov, La dialettica dell’astratto e del concreto nel Capitale di Marx, pp. VII-LIX.因此,與其說科萊蒂的序言是對伊里因科夫的研究成果的介紹,不如說是他自己的哲學解讀。在羅森塔爾和伊里因科夫的刺激下,科萊蒂在序言中仔細討論了《資本論》的邏輯和方法。此時,科萊蒂仍然堅持剝離馬克思思想中的黑格爾要素,但他的立場已經(jīng)有所松動,開始不自覺地背離德拉-沃爾佩的解釋傳統(tǒng),嘗試在黑格爾主義的語境中來解釋馬克思的哲學。
科萊蒂已經(jīng)看到了新一代蘇聯(lián)哲學家的可取之處,也預感意大利學者會受到伊里因科夫等人的刺激,從而更加關(guān)注《資本論》所暗含的哲學問題和經(jīng)濟理論。在他看來,蘇聯(lián)新一代學者與老一輩之間的差異明顯,“蘇聯(lián)馬克思主義的少壯派”(giovane scuola marxista sovietica)回歸嚴謹?shù)奈谋狙芯?,并且肩負起“哲學重建”(ricostruzione filosofica)的重擔。(54)Ibid., p. LVI.他把伊里因科夫看作蘇聯(lián)少壯派中最富趣味的學者。一方面,在伊里因科夫之前,蘇聯(lián)學界很少談論《資本論》的邏輯;另一方面,伊里因科夫討論的話題恰好是意大利本土馬克思主義者長期關(guān)注的內(nèi)容。因此,在科萊蒂看來,盡管伊里因科夫充滿了“學究氣”,但他著作蘊含的原創(chuàng)性和嚴肅性卻不可以被抹殺。
科萊蒂也指出了伊里因科夫的不足:其一,伊里因科夫的《資本論》解讀沒有超出第1卷的范圍,因此還算不上真正的重構(gòu);其二,伊里因科夫的黑格爾批判不夠徹底和清晰,沒有看到馬克思辯證法的“實驗結(jié)構(gòu)”(la struttura sperimentale),即沒有看到“實驗”(esperimento)和“實踐”(pratica)的作用(55)Ibid., p. LVIII.。毫無疑問,科萊蒂的批判是從意大利本土的“實踐哲學”解讀出發(fā)的,他指責伊里因科夫忽視了“實踐”,沒有看到觀念和事實是如何在實踐中統(tǒng)一起來的。此時,科萊蒂仍然把唯物主義的“實踐”概念看作實現(xiàn)“同一性”的唯一方法,還沒有體會到伊里因科夫的著作中暗含著另一條通達“同一性”的道路,即伊里因科夫日后加以發(fā)揮的“觀念的東西”。
盡管伊里因科夫此時還沒有系統(tǒng)地闡發(fā)“觀念的東西”,但他的這一思想已經(jīng)潤物無聲地影響了部分西方學者。例如,在《讀〈資本論〉》中,阿爾都塞(Louis Althusser)高度評價伊里因科夫的《資本論》研究。(56)參見[法]阿爾都塞、巴里巴爾:《讀〈資本論〉》,李其慶、馮文光譯,北京:中央編譯出版社,2017年,第81頁。此外,阿爾都塞1974年參加在莫斯科召開的第十屆國際黑格爾哲學大會時,還專門委托組委會將簽名本《讀〈資本論〉》轉(zhuǎn)贈伊里因科夫。(57)簽名內(nèi)容為:“贈伊里因科夫,致以崇高敬意,作為理論上兄弟情義的象征?!芬住ぐ柖既备匾氖?,在阿爾都塞的《讀〈資本論〉》以及《關(guān)于唯物辯證法》一文(即《保衛(wèi)馬克思》的第6章)中,我們可以找到伊里因科夫的印記??梢哉f,《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》的法語節(jié)譯文(1962)直接影響了阿爾都塞的思想表達。(58)法國期刊《國際研究》是阿爾都塞非常熟悉且關(guān)注的期刊。在寫作《關(guān)于唯物辯證法》(1963)一文前,阿爾都塞至少已經(jīng)讀過伊里因科夫《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》第三章“從抽象上升到具體”的法譯文(載《國際研究》1962年第33-34期)。
與科萊蒂及其他西方馬克思主義者或馬克思學者激烈批評辯證唯物主義不同,阿爾都塞充分肯定辯證唯物主義就是馬克思主義哲學,即科學“理論”(帶引號的)。不過阿爾都塞已經(jīng)悄悄地將辯證唯物主義置換為唯物辯證法。與科萊蒂強調(diào)馬克思的“物質(zhì)辯證法”不同(59)科萊蒂剔除了矛盾學說。,當然也有別于列寧關(guān)于“辯證法的要素”的思想,阿爾都塞的唯物辯證法有兩個核心內(nèi)容,即“矛盾論”以及“從抽象到具體”的辯證法。眾所周知,阿爾都塞的矛盾論是受1937年毛澤東《矛盾論》的啟發(fā)。但是,就“從抽象到具體”的辯證法而言,阿爾都塞的思想來源更為復雜。
阿爾都塞通過通信、閱讀和讀書會了解到德拉-沃爾佩和戈德利耶的馬克思研究。通過意大利馬克思主義者科萊蒂,他接觸到德拉-沃爾佩的著作。截至1963年3月,阿爾都塞至少已經(jīng)閱讀過德拉-沃爾佩的《盧梭和馬克思》《對神秘化的辯證法的研究》(60)See Louis Althusser, Lettres à Franca (1961-1973), Paris: Stock/Imec, 1998, pp. 382, 389.,熟悉后者關(guān)于“具體—抽象—具體的方法論循環(huán)”的思想。與此同時,阿爾都塞還通過《資本論》讀書會深入了解了戈德利耶的《資本論》研究成果。在籌備《資本論》讀書會期間,阿爾都塞了解到戈德利耶曾經(jīng)發(fā)表過相關(guān)論文,(61)20世紀60年代初,戈德利耶在《經(jīng)濟與政治》發(fā)表過兩篇相關(guān)論文,即《馬克思〈資本論〉中方法的結(jié)構(gòu)》(1960年第70號、71號)和《〈資本論〉方法的幾個方面》(1961)。于是邀請戈德利耶率先報告已有的研究成果。1965年1月底,在阿爾都塞的《資本論》讀書會上,戈德利耶匯報了幾年前在法國雜志《經(jīng)濟與政治》上發(fā)表的文章。因此,阿爾都塞也非常熟悉戈德利耶對“從抽象到具體”的解讀。
然而,從《保衛(wèi)馬克思》“關(guān)于唯物辯證法”(1963年3-4月)和《讀〈資本論〉》中關(guān)于“從抽象到具體”辯證法的論述(1965)來看,阿爾都塞對“從抽象到具體”辯證法的理解即非來自德拉-沃爾佩,也非來自戈德利耶。第一,他們對“抽象”的理解完全不同。雖然德拉-沃爾佩和戈德利耶對“從抽象到具體”的理解完全不同,但他們有一個共同點,即強調(diào)“抽象”是實證的實驗科學的理論假說。阿爾都塞對他們的解釋心知肚明,但沒有茍同,其“抽象”與德拉-沃爾佩、戈德利耶的“抽象”完全不同。第二,他們對“從抽象到具體”的內(nèi)涵的理解不一致。德拉-沃爾佩的“具體—抽象—具體的方法論循環(huán)”與邏輯實證主義的覆蓋律模型具有同構(gòu)性(62)卡爾納普、波普爾、亨普爾都與覆蓋律模型有關(guān)。不過,波普爾在《科學發(fā)現(xiàn)的邏輯》(1934)中將“證實性原則”改為“證偽性原則”。關(guān)于德拉-沃爾佩與邏輯實證主義的關(guān)系(聯(lián)系與區(qū)別),這里不再贅述。,其中的“從抽象到具體”是對科學假說的證實過程。戈德利耶則僅僅把“從抽象到具體”看作馬克思《資本論》結(jié)構(gòu)的敘述方法。然而,阿爾都塞既沒有把這一過程看作“證實過程”,也不僅僅把它當作一種“敘述方法”。在他看來,“從抽象到具體”首先是馬克思的研究方法,其次才是《資本論》的敘述方法。因此,盡管阿爾都塞深諳德拉-沃爾佩和戈德利耶的理論,但他們在談論“從抽象到具體”辯證法時卻鮮有共鳴。
實際上,從《保衛(wèi)馬克思》“關(guān)于唯物辯證法”到《讀〈資本論〉》,阿爾都塞對“從抽象到具體”的蹩腳解釋(63)科萊蒂曾談到阿爾都塞送給他一本《讀〈資本論〉》,但讀后感覺不知所云。相反,阿爾都塞在寫給科萊蒂的書信中充滿了對意大利馬克思主義學者的溢美之辭,并自稱法國研究者相對于意大利同行就像是“鄉(xiāng)巴佬”。(See Francesca Izzo, “Althusser and Italy: A Two-Fold Challenge to Gramsci and Della Volpe”, International Critical Thought, 5(2), 2015, pp. 200-210.)與伊里因科夫?qū)Α皬某橄蟮骄唧w”的解釋大致吻合,但沒有達到伊里因科夫的理論高度,頗有“東施效顰”之嫌。具體而言,伊利因科夫至少在以下7個方面直接或間接地影響了阿爾都塞:(1)對“抽象”的理解(64)阿爾都塞關(guān)于“抽象”有許多夾生飯式的用詞,諸如“初次抽象”“全新的抽象”“一般甲”“一般乙”“一般丙”,其中,他把“一般丙”看作是思想中的具體。;(2)“從抽象到具體”首先是研究方法,但也是敘述方法;(3)關(guān)于“認識對象”與“現(xiàn)實對象”的區(qū)分(65)伊里因科夫強調(diào)“思想具體”與“現(xiàn)實具體”的區(qū)分。;(4)關(guān)于“典型狀況”的論述(66)“典型狀況”是伊里因科夫在《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》第三章中的用語,1962年的法譯文譯作“典型狀況”(cas typique)。阿爾都塞有“典型關(guān)系”(rapports typiques)等說法,它們與矛盾的特殊性有關(guān)。(See Evald Ilienkov, “La dialectique de l’abstrait et du concret dans le Capital de Marx”, p. 132; Louis Althusser, Pour Marx, Paris: La Découverte, 2005, p. 181.);(5)作為具體的科學“事實”(即德拉-沃爾佩“具體-抽象-具體”的循環(huán)辯證法中的“具體”)總是滲透著理論(具有一般性)(67)即科學哲學中著名的“觀察滲透理論”。漢森(N. R. Hanson)1958年在《發(fā)現(xiàn)的模式》中首次明確提出這一理論。在此之前,紐拉特和卡爾納普也曾闡發(fā)過相關(guān)思想。;(6)關(guān)于“理論加工”一詞的借用(68)“理論加工”是伊里因科夫在《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》中反復使用的說法。在阿爾都塞可以閱讀到的第三章中,伊利因科夫也多次使用類似的表述。,以及與此相關(guān)的“認識的生產(chǎn)”和“理論實踐”的蹩腳說法;(7)對狹隘的經(jīng)驗主義唯名論的否定以及對唯物主義實在論的肯定(69)在果實問題上,阿爾都塞批判《神圣家族》中的唯名論。阿爾都塞的這一批判似乎令人意外,但事實上并不意外,因為伊里因科夫率先表達了類似的看法。(參見[蘇聯(lián)]伊林柯夫:《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》,孫開煥、鮑世明譯,濟南:山東人民出版社,1992年,第166-170頁。)。毫無疑問,阿爾都塞與伊里因科夫之間的思想關(guān)聯(lián)問題是一個可供深入研究的問題域。然而,在《資本論》哲學研究中,阿爾都塞的光芒太亮,以至于我們常常忘記了阿爾都塞同時代的其他研究者,以伊里因科夫為代表的蘇聯(lián)馬克思學家的《資本論》研究的價值被嚴重低估。
事實上,伊里因科夫不僅影響了意大利和法國的學者,也深刻影響了德語世界和英美學者,進而影響了“新辯證法學派”和“新馬克思閱讀”的當代走向。通過施密特主編的認識論文集,伊里因科夫的思想進入德國學者的視野,刺激了巴克豪斯(Hans-Georg Backhaus)等人的《資本論》研究。20世紀70年代,在研究馬克思的價值形式時,巴克豪斯仍然以敵視的態(tài)度審視伊里因科夫,仍把伊里因科夫的解釋視為一種“前貨幣的價值理論”(pr?monet?re Werttheorie)(70)Hans-Georg Backhaus, Dialektik der Wertform, Freiburg: Ca ira-Verlag, 1997, S. 114.。在他看來,伊里因科夫的表述延續(xù)了傳統(tǒng)的錯誤解讀,即把“價值”理解為一種客觀的經(jīng)濟現(xiàn)實,這種解讀會使馬克思的價值形式陷入自相矛盾的境地,締造出“簡單商品生產(chǎn)”的神話。(71)Ibid., S. 114然而,在深入了解伊里因科夫的觀點之后,巴克豪斯淡化了他的批判,甚至開始向德國學者推薦伊里因科夫的著作,稱贊伊里因科夫成功地闡明了馬克思方法的本質(zhì)特征。(72)Ibid., S. 488.伊里因科夫也對巴克豪斯的工作產(chǎn)生了興趣,翻譯了巴克豪斯的文章,但生前沒有發(fā)表。巴克豪斯與伊里因科夫之間的理論互動是西方馬克思學與蘇聯(lián)馬克思學互動的又一案例。
截至20世紀60年代后期,伊里因科夫的影響蔓延到英語世界。1966年,美國印第安納州圣母大學舉辦題為“馬克思與西方世界”的國際研討會。在西方馬克思學的發(fā)展史中,這一國際會議具有劃時代的意義,20世紀中葉最杰出的馬克思學家?guī)缀跸?shù)出席。(73)參見李靖新弘:《傳承與互動:英語世界馬克思學發(fā)展的內(nèi)在邏輯及當代啟示》,《湖北行政學院學報》2021年第3期。盡管伊里因科夫“因病”缺席會議,但他提前發(fā)送的文本仍然分發(fā)給了與會者。伊里因科夫有理有據(jù)地反駁了西方學界炮制的“兩個馬克思的對立”,認為《1844年手稿》有助于理解《資本論》。在他看來,一旦忽視了抽象的哲學用語,《資本論》就有可能被視作完全與人無關(guān)的經(jīng)濟著作;借助《1844年手稿》,人們能更清楚地理解馬克思的方法,以及馬克思與黑格爾之間的關(guān)系。(74)E. V. Il’enkov, “From the Marxist-Leninst Point of View”, Nicholas Lobkowicz (ed.), Marx and the Western World, Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1967, pp. 404-405.值得一提的是,由于缺少英文譯本,英語讀者此時還不能完全理解伊里因科夫所謂的“馬克思的方法”。隨著伊里因科夫的代表作被譯介到英語世界,英語世界的學者對伊里因科夫產(chǎn)生了更大的興趣。
近年來,“新辯證法學派”的理論關(guān)注點逐漸從魯賓轉(zhuǎn)向伊里因科夫。伊里因科夫?qū)Α俺橄蟆焙汀熬唧w”的討論推進了英語世界20世紀70年代以降的價值轉(zhuǎn)形爭論。在《馬克思的價值》(2002)一書中,薩德-費洛(Alfredo Saad-Filho)已嘗試從伊里因科夫的角度反思“新辯證法學派”的觀點(75)參見[英]阿爾弗雷多·薩德-費洛:《馬克思的價值——當代資本主義政治經(jīng)濟學批判》,周丹、孔祥潤譯,北京:社會科學文獻出版社,2021年。,伊里因科夫的唯物主義辯證法成為他批判“新辯證法學派”的理論跳板。與之類似,布朗(Andrew Brown)也利用伊里因科夫的思想資源重思“新辯證法學派”的價值理論。在反思和回應這些批判的時候,作為“新辯證法學派”的重要代表,莫斯利高度贊揚薩德-費洛把伊里因科夫的思想引入“新辯證法學派”的行為,并且意識到伊里因科夫是一位值得深入研究的蘇聯(lián)理論家。(76)See Fred Moseley, “Alfredo Saad Filho: The Value of Marx”, Capital & Class, 27(2), 2003, pp. 210-212.
綜上所述,西方學界20世紀50—60年代以來的《資本論》研究與蘇聯(lián)馬克思學關(guān)系緊密。蘇聯(lián)學者的《資本論》文本解讀在哲學、政治經(jīng)濟學等領(lǐng)域均領(lǐng)先于西方學者。盡管他們不一定完全認可蘇聯(lián)學者的解讀,但魯賓、伊里因科夫等蘇聯(lián)馬克思學者的論著仍然是他們展開新一輪解讀的靈感來源和思想資源。
除了《資本論》哲學研究,蘇聯(lián)馬克思學對唯物史觀的新解讀也極具原創(chuàng)性。帕舒卡尼斯、維果茨基(Л. С. Выготский)、伊里因科夫等人的研究是這方面的代表,它們的解讀不遜于西方學者對唯物史觀的各種解讀,而且更具借鑒意義。
作為法學家,帕舒卡尼斯的研究是從“法律”這一上層建筑入手的。他反對將“法律”簡單地理解為統(tǒng)治階級的意志表達,而是基于馬克思的《資本論》把“法律形式”與“商品形式”融合在一起,從交換關(guān)系中推導出權(quán)利、法律和國家。帕舒卡尼斯的論證過程可以重構(gòu)為以下三個步驟:
第一,通過建立商品和法律主體之間的聯(lián)系,帕舒卡尼斯把法哲學問題轉(zhuǎn)換為一個商品經(jīng)濟哲學問題。鑒于“一切法律關(guān)系(юридическое отношение)都是主體之間的關(guān)系”(77)Пашуканис Е. Б. Общая теория права и марксизм. М.: Изд-во Коммунистической Академии, 1927. C. 62.,帕舒卡尼斯決定從“主體”出發(fā)研究法的一般理論。在他看來,“法律主體(субъект прав)的范疇是從市場上的交換行為中抽象出來的”,“恰恰是在交換行為中,主體第一次在其定義之中徹底地展示了自身”(78)Там же. C. 68.?;诖?,他強調(diào)“主體之間的法律關(guān)系只是那些成為了商品的勞動產(chǎn)品之間的關(guān)系的另一種說法”(79)Пашуканис Е. Б. Общая теория права и марксизм.C. 41.。這樣,帕舒卡尼斯就把建立在主體范疇之上的法哲學還原為一種商品經(jīng)濟的哲學。
第二,借助馬克思在《資本論》第1卷中的“商品形式”的論述,帕舒卡尼斯在商品經(jīng)濟哲學中尋找到“法律形式”的源頭。他在商品的交換關(guān)系中看到“法律形式”的本質(zhì),因為“商品形式”揭示了商品所有者(法律主體)之間的關(guān)系。這樣,“法律形式”就只是交換關(guān)系的一種法律表達,“法律形式”與“商品形式”只是同一個內(nèi)容的兩種不同的表達。
第三,由于“法律形式”根植于商品交換,帕舒卡尼斯就可以從經(jīng)濟基礎(商品交換過程)出發(fā)解釋上層建筑(法律、道德、國家等)。在這種溯源邏輯中,法律關(guān)系的邏輯就是“商品-貨幣”關(guān)系的邏輯反映,法律、國家的本質(zhì)則是商品交換流通過程中派生出來的一個表象。因此,他把國家、法律等上層建筑都看作是特定歷史階段中的現(xiàn)象,即商品交換條件下才會存在的現(xiàn)象?;诖?,他自然而然地得出了國家消亡論、法律消亡論。
值得一提的是,蘇聯(lián)時期官方學者往往基于“法律消亡論”批判帕舒卡尼斯,稱其為法律虛無主義者。如若仔細考慮帕舒卡尼斯的觀點,就會發(fā)現(xiàn),這種特定的“消亡論”恰恰體現(xiàn)了他對唯物史觀的看法。由于“法律形式”根植于商品交換,所以“法律形式”的形態(tài)也會隨著“商品交換”的發(fā)展而發(fā)展。在揚棄了資本主義社會的商品交換之后,“法律形式”自然就被揚棄了,法律也就消亡了。正如馬克思在《哥達綱領(lǐng)批判》中提示的,共產(chǎn)主義第一階段還保留著“資產(chǎn)階級權(quán)利的狹隘眼界”(80)《馬克思恩格斯文集》第3卷,北京:人民出版社,2009年,第436頁。,但到高級階段時則會揚棄權(quán)利范式(81)參見魯克儉:《馬克思對權(quán)利范式的超越》,《馬克思主義與現(xiàn)實》2022年第1期。,揚棄商品交換行為,實現(xiàn)“各盡所能,各足其需”(82)參見魯克儉:《馬克思是否關(guān)注分配正義——從“按需分配”的中譯文談起》,《馬克思主義理論學科研究》2020年第2期。。在這個意義上,帕舒卡尼斯的解讀與馬克思對國家、權(quán)利和法的理解是一致的。蘇聯(lián)官方學者的批判反而與馬克思主義的唯物史觀以及共產(chǎn)主義理念格格不入,體現(xiàn)出一種源自資產(chǎn)階級意識形態(tài)和狹隘眼界的“國家崇拜”。西方馬克思主義者科亨(G. A. Cohen)就曾經(jīng)基于誤解批判過馬克思,認為馬克思的理論仍然囿于資產(chǎn)階級的眼界。(83)同上。如果科亨看到帕舒卡尼斯的解釋,他或許會收回自己不準確的批判,重新考察馬克思的國家理論。科亨的批判從反面證明了帕舒卡尼斯“法律消亡論”的遠見卓識,即提前補好了可能被資產(chǎn)階級思想家攻擊的理論漏洞。
帕舒卡尼斯是蘇聯(lián)早期馬克思學的代表人物,他以法學理論為突破口,創(chuàng)造性地解釋了“經(jīng)濟基礎”和“上層建筑”之間的關(guān)聯(lián)。盡管他的解讀仍然帶有一些機械性,但為當代中國學者理解馬克思主義唯物史觀提供了一種可能性。在20世紀20年代,帕舒卡尼斯、拉祖莫夫斯基等蘇聯(lián)學者還運用唯物史觀分析了黑格爾的《法哲學》,甚至創(chuàng)造性地把《法哲學》與《資本論》放在一起比較閱讀。這一法哲學進路的《資本論》研究至今仍然具有很大的拓展空間。
如果說帕舒卡尼斯的唯物史觀研究是單刀直入地分析上層建筑,那么伊里因科夫、維果茨基等人的唯物史觀研究則掩藏在“辯證唯物主義”的旗號之下。在這一背景下,國內(nèi)外學者很少從歷史唯物主義的角度把握伊里因科夫、維果茨基等蘇聯(lián)馬克思學者的研究成果,僅僅從唯物辯證法的角度理解他們的研究。這恰恰有可能誤解20世紀50年代以降的蘇聯(lián)馬克思學的理論價值,會與蘇聯(lián)馬克思學中最寶貴的遺產(chǎn)擦肩而過。例如,有國內(nèi)學者稱“伊里因科夫一生研究的中心課題是唯物主義辯證法”(84)賈澤林:《一位引人注目的蘇聯(lián)哲學家——Э·伊里因科夫》,《國外社會科學》1986年第2期,第65頁。,但這一判斷誤讀了伊里因科夫的“觀念的東西”(идеальное)。盡管伊里因科夫在《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》一書中已經(jīng)涉及到“觀念”問題,但1960年以后他關(guān)于“觀念的東西”的研究標志著其研究重心已轉(zhuǎn)向唯物史觀的新解讀。這種理論轉(zhuǎn)向與維果茨基及其學派的影響有關(guān)。因此,在詳細解讀伊里因科夫的唯物史觀新解讀之前,有必要先回顧維果茨基的理論。
維果茨基以辯證唯物主義心理學為旗號批評同時代的所謂唯心主義心理學,特別是格式塔心理學,成為與皮亞杰齊名的國際著名心理學家。倘若仔細剖析維果茨基的心理學就會發(fā)現(xiàn),辯證唯物主義只是政治正確的旗號,他的真正貢獻在于創(chuàng)立了基于唯物史觀的“文化-歷史”理論(культурно-историческая теория)和“內(nèi)化”(интериоризация)學說的心理學。維果茨基認為,人的高級心理機能是在人的活動中形成和發(fā)展起來并借助語言實現(xiàn)的,維果茨基與列昂季耶夫(А. Н. Леонтьев)、盧里亞(А. Р. Лурия)等人由此形成了極具影響的文化歷史學派——“維列魯學派”(Круг Выготского)。當然,維果茨基所理解的唯物史觀不同于當時蘇聯(lián)馬哲原理教科書的簡單理解,而是凸顯了勞動實踐和社會交往,從而很獨特地從心理學的視角更新了對唯物史觀的認識,而這種認識無意識地突破了當時蘇聯(lián)流行的唯物史觀解讀,更接近馬克思《關(guān)于費爾巴哈的提綱》和《德意志意識形態(tài)》中的唯物史觀,而非1859年《〈政治經(jīng)濟學批判〉序言》中關(guān)于唯物史觀的教科書式經(jīng)典表述。
首先,當時流行的歷史唯物主義教科書對唯物史觀基本原理的闡發(fā),都是基于辯證唯物主義原理在社會歷史領(lǐng)域的運用,強調(diào)社會存在決定社會意識,強調(diào)生產(chǎn)力與生產(chǎn)關(guān)系、經(jīng)濟基礎與上層建筑的矛盾運動規(guī)律。維果茨基的心理學打著辯證唯物主義的旗號,具有鮮明的時代印記。但維果茨基所理解的唯物史觀,卻是以勞動實踐為基礎的。
其次,維果茨基所理解的唯物史觀,強調(diào)社會交往。歷史唯物主義教科書的一大特色在于批判抽象人性論,強調(diào)人的“社會性”。教科書往往強調(diào)馬克思《關(guān)于費爾巴哈的提綱》中的說法,即在現(xiàn)實性上人的本質(zhì)“是一切社會關(guān)系的總和”(85)《馬克思恩格斯文集》第1卷,北京:人民出版社,2009年,第501頁。。然而,這種“社會性”在教科書中最終淪為被抽空了社會內(nèi)容的“詞句”。除了“生產(chǎn)”關(guān)系,社會“交往”關(guān)系也被忽略了,而這恰恰是后來哈貝馬斯(Jürgen Habermas)重建歷史唯物主義所主要推進的方面。
再次,維果茨基的理論拓展了《關(guān)于費爾巴哈的提綱》第三條中的內(nèi)容(86)《提綱》第三條馬克思的稿本是“環(huán)境的改變和人的活動或自我改變的一致,只能被看做是并合理地理解為革命的實踐”,恩格斯修改過的稿本是“環(huán)境的改變和人的活動的一致,只能被看做是并合理地理解為變革的實踐”,其要義是“環(huán)境的改變與人的改變統(tǒng)一于實踐”。(參見《馬克思恩格斯文集》第1卷,第500、504頁。)。《關(guān)于費爾巴哈的提綱》第三條中的哲學闡釋已經(jīng)非常接近《德意志意識形態(tài)》中的唯物史觀,即人的生產(chǎn)生活是唯物史觀的前提以及生產(chǎn)力與生產(chǎn)關(guān)系的矛盾運動。馬克思這里所強調(diào)的“環(huán)境的改變”,因《1844年手稿》著名的“人化的自然”說法而被人普遍接受。但是,馬克思這里所強調(diào)(其實是承接了《1844年手稿》筆記本III)的“人的改變”的思想,卻沒有引起(特別是馬哲教科書書寫)足夠的重視。資產(chǎn)階級抽象人性論被簡單置換成人的“階級性”,但后者仍具有凝固不變的特點(87)無產(chǎn)階級從自在階級到自為階級的階級意識形成的歷史過程,被階級意識的“灌輸論”光芒所掩蓋。。維果茨基的“文化-歷史”理論很好地兼顧了“環(huán)境的改變”和“人的改變”,即“文化-歷史”既是“環(huán)境的改變(即人化的自然)”成果,也是兒童心理發(fā)展的前提,與此同時,人的文化-歷史又是勞動實踐的產(chǎn)物(88)這是《德意志意識形態(tài)》唯物史觀的基本觀點。。正如恩格斯把嬰兒在母體子宮中的發(fā)育看作是生物進化的縮影,維果茨基把兒童心理發(fā)展看作是人類歷史發(fā)展的縮影(89)維果茨基在《高級心理機能的社會起源理論》中強調(diào),“高級形式的一切內(nèi)部的東西必然曾經(jīng)是外部的東西”,“過去曾經(jīng)是為別人的東西,現(xiàn)在卻成為自己的東西”,“任何一種高級心理機能在起初都是社會的機能”;“一切高級心理機能都曾是外部的,因為,它在成為內(nèi)部的以前是社會的,它從前是兩個人之間的社會關(guān)系”;“一切高級心理機能乃是內(nèi)化了的社會方面的關(guān)系”;“如果我們改動一下馬克思的名言,我們就可以說,人的心理實質(zhì)乃是移置在內(nèi)部并成為個性的機能及其結(jié)構(gòu)形式的社會關(guān)系的總和”。(參見《維果茨基全集》第2卷,龔浩然、王永譯,合肥:安徽教育出版社,2016年,第173-175頁。)。人的勞動實踐活動在創(chuàng)造文化-歷史的同時,也在改變著人的心理(90)馬克思在《1844年手稿》中有如下著名論斷:“工業(yè)的歷史和工業(yè)的已經(jīng)生成的對象性的存在,是一本打開了的關(guān)于人的本質(zhì)力量的書,是感性地擺在我們面前的人的心理學;對這種心理學人們至今還沒有從它同人的本質(zhì)的聯(lián)系,而總是僅僅從外在的有用性這種關(guān)系來理解……”(《馬克思恩格斯文集》第1卷,第192頁。)結(jié)構(gòu)(即人的本質(zhì)力量的發(fā)展)。兒童的心理發(fā)展,正是在現(xiàn)有文化-歷史文明成果的基礎上,將前人創(chuàng)造的文化成果內(nèi)化于人的高級心理機能之中。維果茨基的創(chuàng)新之處在于強調(diào)兒童心理發(fā)展以語言符號系統(tǒng)為中介,將人類文化成果內(nèi)化于心理結(jié)構(gòu)。這一內(nèi)化過程需要兒童參與到社會交往,因為生活交往就是語言符號系統(tǒng)的載體。只有兒童參與其中,語言符號系統(tǒng)的工具性作用才會發(fā)生作用,兒童心理發(fā)展才能成為現(xiàn)實。皮亞杰建構(gòu)主義(康德傳統(tǒng))的認識心理結(jié)構(gòu)發(fā)生認識論,不注重文化-歷史,也不注重心理結(jié)構(gòu)建構(gòu)過程中社會交往的作用,而是片面強調(diào)主體(兒童)在個體能動活動中的自身心理建構(gòu)及其對外在環(huán)境的改變作用(91)維果茨基指出,“與皮亞杰不同,我們認為:發(fā)展并不是朝著社會化進行的,而是朝社會關(guān)系轉(zhuǎn)化為心理機能的方向進行的?!?《維果茨基全集》第2卷,第175頁。)。維果茨基則自覺以唯物史觀為理論基礎,創(chuàng)立了蘇聯(lián)馬克思主義傳統(tǒng)的心理學體系。如果說皮亞杰把人類文化的密碼置于康德式的先驗結(jié)構(gòu)能力(92)皮亞杰對先驗結(jié)構(gòu)如何形成這一問題存而不論。實際上,先驗結(jié)構(gòu)存在與否以及何以存在,是一個哲學問題,而不是心理學要探討的話題。之中,那么維果茨基則是把人類文化的密碼置于現(xiàn)實社會生活之中。兒童心理發(fā)展的過程,就是人類文化密碼被激活(喚醒),并被內(nèi)化(或建構(gòu))為兒童個體的心理結(jié)構(gòu)。二者殊途同歸,相得益彰。在某種意義上,李澤厚提出的文化心理“積淀說”就很好地實現(xiàn)了皮亞杰與維果茨基心理學的互補。(93)“積淀說”是李澤厚的重要理論,解釋了主體心理結(jié)構(gòu)的形成?!犊档抡軐W與建立主體性哲學論綱》(1980)和《關(guān)于主體性的補充說明》(1983)兩篇文章相對集中地闡釋了“積淀說”。
受到維果茨基的影響,伊里因科夫也強調(diào)“個體意識”也“客觀現(xiàn)實”之間存在著某種“中間地帶”,即歷史地形成的文化,它是個體心理活動的前提和條件。在對“中間地帶”的討論方面,《觀念東西的辯證法》(Диалектика идеального)一文最為完整地呈現(xiàn)了伊里因科夫的解釋。(94)《觀念東西的辯證法》是伊里因科夫1974年為哲學研究所計劃的兩卷本著作專門寫作的一章內(nèi)容。然而,哲學研究所領(lǐng)導看到內(nèi)容后不同意出版這一內(nèi)容。1977年,英國劍橋大學學者達格利什(Robert Dauglish)根據(jù)伊里因科夫的手稿選譯了部分內(nèi)容,以英譯文的形式率先發(fā)表。伊里因科夫去世當年,蘇聯(lián)期刊《哲學問題》第六、七期連載了這一遺稿,但刪改了部分內(nèi)容,并且將標題修改為《觀念的東西問題》。之后,在《藝術(shù)與共產(chǎn)主義觀念》(1984)、《哲學與文化》(1991)等兩本編著中,這篇文章兩度重印,但篇幅越刪越短,1991年的版本甚至出現(xiàn)了大量錯字、缺字。2009年,俄羅斯期刊《邏各斯》(Логос)按照手稿副本(保存在索羅金的檔案中)第一次完整地刊出了伊里因科夫的《觀念東西的辯證法》。2012年,英譯文在著名期刊《歷史唯物主義》(Historical Materialism)刊出。維果茨基關(guān)于“意識(心理)”和“觀念”的新認識直接啟發(fā)了伊里因科夫,但伊里因科夫的“觀念的東西”概念卻直接來自馬克思。馬克思在《資本論》第1卷第2版跋中有提到:“觀念的東西(das Ideelle)不外是移入人的頭腦并在人的頭腦中改造過的物質(zhì)的東西(Materielle)而已?!?95)《馬克思恩格斯文集》第5卷,北京:人民出版社,2009年,第22頁;MEGA2/II/6, S. 709.馬克思使用的“das Ideelle”一詞是由形容詞“ideell”變化出來的中性名詞,可以譯為“觀念的東西”或“觀念東西”。伊里因科夫繼承了馬克思的這一表述,在俄語中使用由形容詞“идеальный”的中性形式演變出來的名詞“идеальное”來表示“觀念的東西”。圍繞“觀念的東西”概念,伊里因科夫積極挖掘馬克思的相關(guān)思想,極大推進了對唯物史觀的新認識。
首先,“觀念的東西”是“思想的具體”或“具體的總體”,或者用馬克思的話來說就是“許多規(guī)定的綜合”“多樣性的統(tǒng)一”(96)《馬克思恩格斯全集》第30卷,北京:人民出版社,1995年,第42頁。。伊里因科夫的副博士論文(1953)涉及“抽象”和“具體”,可以被視作“觀念的東西”研究的先聲。20世紀50年代,伊里因科夫已經(jīng)區(qū)分了“觀念”和“概念”。這相當于黑格爾的“理性”概念與“知性”概念。然而,伊里因科夫的“觀念的東西”并不等于“觀念”。就“觀念的東西”的內(nèi)涵而言,伊里因科夫又花了20多年加以深化,最終在《觀念東西的辯證法》中完整地展示了自己的思考。
第二,在解釋“觀念的東西”時,伊里因科夫并不僅僅籠統(tǒng)地在唯物主義與唯心主義對立(即所謂“哲學的基本問題”)或超越這種對立的意義上強調(diào)“觀念的東西”的客觀性,而是特別強調(diào)價值形式(包括價值的貨幣形式)的觀念性。伊利因科夫注意到馬克思在分析貨幣形式時的表述,即“商品的價格或貨幣形式,同商品的價值形式本身一樣,是一種與商品的可以捉摸的實在的物體形式不同的,因而只是觀念的或想象的形式”(97)《馬克思恩格斯文集》第5卷,第115頁。。在他看來,價值形式完全不同于可感的實體形式的東西,而是一種“觀念的東西”(98)Ильенков Э. Диалектика идеального// Логос. № 1 (69). 2009. С. 40.。這些“東西”的神秘性就在于他們的“觀念性”。更重要的是,伊利因科夫強調(diào)“價值形式的觀念性是一般觀念性中最典型、最具特征的案例”(99)Там же. С. 46.,因此價值形式的概念能夠最為典型地彰顯辯證唯物主義在理解“觀念的東西”這一問題時的作用。可見,基于《資本論》第1卷,伊利因科夫已經(jīng)意識到馬克思最先揭示了“觀念的東西”的秘密,并且把價值形式當作典型的觀念形式。事實上,當伊里因科夫說“唯心主義是對觀念形式之客觀性的思辨解釋”(100)Там же. С. 45.,并且強調(diào)這種客觀性“存在于人的文化空間之中,獨立于個體的意志和意識”(101)Там же. С. 45.的時候,他并非在為唯心主義辯護,而是較早敏銳地把握到馬克思《資本論》哲學的唯物主義實在論思想(即價值是實體)(102)參見魯克儉:《抽象辯證法:唯物主義實在論的根據(jù)》,《馬克思主義理論學科研究》2019年第1期。,從而破解了庸俗經(jīng)濟學家在價值問題上對馬克思的無休止糾纏(103)庸俗經(jīng)濟學家(特別是20世紀現(xiàn)代西方經(jīng)濟學家)一直批評馬克思的“價值”概念是不必要的理論虛構(gòu),并在哲學上把馬克思與黑格爾一起視作應當被淘汰的“本質(zhì)主義者”。伊里因科夫明確意識到這一點,即對于凱恩斯來說,“價值”是一種神話、一個空洞的詞語,并自覺與波普爾新實證主義的“世界3”的說法劃清界限。。需要說明的是,在《觀念的東西》(1962)一文中,伊里因科夫只是談及貨幣這種觀念東西的形式,尚未將“價值形式”列入“觀念的東西”加以考察,而在《觀念東西的辯證法》(20世紀70年代中期)一文中,伊里因科夫用很長的篇幅討論“價值形式”。這一舉動或許是受到了魯賓的《馬克思價值理論文集》的啟發(fā)。不論如何,伊里因科夫的解讀往前走了一大步。盡管他還沒有系統(tǒng)地考察馬克思的“現(xiàn)實抽象”思想,但其解讀已經(jīng)蘊含著價值是一種“現(xiàn)實抽象”的觀點。因此,伊里因科夫在“新馬克思閱讀”運動中找到了知音。
第三,作為“思想具體”的“觀念的東西”,是人與動物的本質(zhì)區(qū)別所在。伊利因科夫的這一思想深化馬克思《1844年手稿》關(guān)于“人的本質(zhì)(自由自覺的活動)”的理解。盡管馬克思后來放棄了“人的本質(zhì)”這一概念,但他保留了最能體現(xiàn)“自由自覺的活動”的“觀念的東西”,并且將其視為人與動物之間的本質(zhì)區(qū)別。馬克思在《資本論》中說:“我們要考察的是專屬于人的那種形式的勞動。蜘蛛的活動與織工的活動相似,蜜蜂建筑蜂房的本領(lǐng)使人間的許多建筑師感到慚愧。但是,最蹩腳的建筑師從一開始就比最靈巧的蜜蜂高明的地方,是他在用蜂蠟建筑蜂房以前,已經(jīng)在自己的頭腦中把它建成了。勞動過程結(jié)束時得到的結(jié)果,在這個過程開始時就已經(jīng)在勞動者的表象中存在著,即已經(jīng)觀念地存在著。”(104)《馬克思恩格斯文集》第5卷,第208頁。伊里因科夫看懂了馬克思這段話蘊含的深意。在《觀念的東西》詞條中,伊利因科夫明確指出,“觀念上的行動計劃”(105)Ильенков Э. Идеальное // Философская энциклопедия. Том 2. Москва: Советская энциклопедия, 1962. С. 225.把人與動物區(qū)別開來?!敖ㄖ煵⒉恢辉陬^腦中,而是在頭腦的幫助下,從觀念的角度(в плане представления),直接在圖紙上,在繪圖板上,構(gòu)造房屋?!?106)Там же. С. 226.10多年后,伊里因科夫在《觀念東西的辯證法》中更進一步地論述了人與動物之間的區(qū)別:一方面,動物不把自己與自己的生活區(qū)別開來,而人把自己的生活變成自己的意志和意識的對象;另一方面,無論動物進化到何種高度,我們都無法從它們的角度嚴肅地討論“觀念的東西”。伊利因科夫明確表明動物不存在“觀念維度”和“觀念的東西”,但也意識到人類也并非生來就掌握先驗的觀念,“人只有通過將歷史地發(fā)展起來的社會生活活動形式內(nèi)化于自身,只有共同地借助生活方式的社會維度,只有共同地借助文化,才能獲得生活活動的‘觀念的’維度”(107)Ильенков Э. Диалектика идеального. С. 58.。
第四,“觀念的東西”不是先驗的觀念,而是人的活動的產(chǎn)物和形式,或者說以內(nèi)化于人的活動的方式而存在著的東西。由于伊利因科夫把“觀念的東西”視為人的活動的形式,所以它僅僅存在于“活動”之中,而不存在于“活動的結(jié)果”之中。(108)Ильенков Э. Идеальное. С. 225.可見,“觀念的東西”也是一種過程性的東西,一旦“活動”消失了,“觀念的東西”本身就不復存在。因此,伊里因科夫?qū)ξㄐ闹髁x先驗觀念論的批評,并不是簡單地將其“頭足倒置”,而是進一步走向了社會生產(chǎn)(勞動實踐)。馬克思恩格斯在《德意志意識形態(tài)》中已經(jīng)形成了類似觀點,但長期被蘇聯(lián)教科書所忽視。伊里因科夫的解釋突破了蘇聯(lián)教科書,更準確地揭示了馬克思的唯物史觀與先驗觀念論之間的聯(lián)系和區(qū)別。伊里因科夫雖然強調(diào)“觀念”和“觀念的東西”,但沒有因此就倒向先驗觀念論的懷抱,而是致力于重塑一個唯物主義的觀念論,強調(diào)“物質(zhì)”與“觀念”的統(tǒng)一。在《觀念的東西》中,伊里因科夫提到:“觀念的東西本身只有通過社會的人改變自然界的物質(zhì)—實踐活動這一過程,才能被產(chǎn)生和再生產(chǎn),它一般只有在這一過程的進程之中,只有在這一進程持續(xù)進行并以更大的規(guī)模重新發(fā)生時才存在?!?109)Там же. С. 225.在《觀念東西的辯證法》一文中,伊里因科夫更是揭示了“物質(zhì)的東西”和“觀念的東西”之間的辯證關(guān)系。在現(xiàn)實的進程中,“觀念的東西”和“物質(zhì)的東西”彼此轉(zhuǎn)換,最終回環(huán)相扣為一個循環(huán)過程。一方面,“物質(zhì)的東西”轉(zhuǎn)變?yōu)椤坝^念的東西”。在伊里因科夫看來,社會中的人的物質(zhì)生活不僅生產(chǎn)物質(zhì)產(chǎn)品和觀念產(chǎn)品,也開啟了“現(xiàn)實的觀念化(идеализация действительности)”,即把“物質(zhì)的東西”轉(zhuǎn)變?yōu)椤坝^念的東西”。作為結(jié)果,“觀念的東西”成為社會的人的物質(zhì)生活的構(gòu)成部分。另一方面,“觀念的東西”又轉(zhuǎn)化為“物質(zhì)的東西”。伊里因科夫把這一過程稱之為“觀念的東西的物質(zhì)化(материализация идеального)”(110)Ильенков Э. Диалектика идеального. С. 36.,或觀念東西的對象化、具身化。這兩個相反的運動過程在邏輯上互為開端,共同構(gòu)成了螺旋上升的運動。在這個過程中,“觀念性”的奧秘破殼而出,它既是社會中的人加諸于自然之物的一種印記,也是自然之物在人的活動過程中反過來塑造人的一種形式。
第五,“觀念的東西”是一種意會知識。1958年,波蘭尼(Michael Polanyi)的《個人知識》(PersonalKnowledge)由芝加哥大學出版社出版。雖然目前還不能斷定伊里因科夫讀過波蘭尼的這一著作,但伊里因科夫在《觀念的東西》(1962)中確實提出了與波蘭尼“意會知識”類似的思想,只不過用的是“觀念的東西”這一表述。伊里因科夫?qū)懙溃骸耙粋€人不能把觀念的東西本身,即作為純粹的活動形式[的觀念的東西],傳達給另一個人。人可以花費百年的時間來觀察和嘗試畫家或工程師的活動,采納他們的活動方法和活動形式,但基于這種方法,人能模仿到的僅僅只是他們工作的外在方法,而決不是觀念映象本身,決不是活動能力本身。觀念的東西作為主觀活動的形式,只有通過同樣能動地對這種主體活動的對象和產(chǎn)物進行活動,即通過其產(chǎn)物的形式,通過事物的客觀形式,通過其能動的‘非對象化’(распредмечивание),才能被把握?!?111)Ильенков Э. Идеальное. С. 226.
第六,“觀念的東西”是“意義”和“文化”的世界。承接維果茨基的“文化-歷史”理論,伊里因科夫也在“個體意識”和“客觀現(xiàn)實”之間尋找到一個“中間環(huán)節(jié)”,即“歷史地形成的文化”(112)Ильенков Э. Диалектика идеального. С. 55.。就個體心理活動而言,這一“文化”是個體活動的前提和條件,它直接地表現(xiàn)為一種“意義的體系”,在個體面前物化為外在于心理的現(xiàn)實??梢?,伊利因科夫的“觀念的東西”聯(lián)結(jié)了主觀的個體意識與客觀的社會現(xiàn)實。與英國的“文化唯物主義”(Cultural materialism)相比,伊里因科夫的“文化”理論在時間上更早,在理論上更深刻。
第七,伊里因科夫在《觀念的東西》中試圖系統(tǒng)闡發(fā)基于唯物史觀的馬克思的語言符號論。斯大林有“語言是思維的外殼”的所謂馬克思主義語言學。表面上看,“語言是思維的外殼”比較接近《德意志意識形態(tài)》中“語言是思想的直接現(xiàn)實”(113)《馬克思恩格斯全集》第3卷,北京:人民出版社,1960年,第525頁。的說法,但這與馬克思在《德意志意識形態(tài)》中基于唯物史觀所奠定的語言理論還相差甚遠。早在20世紀20年代,維果茨基就明確提出兒童在出生后的最初幾年里言語與思維是分離的。(114)維果茨基接受了索緒爾關(guān)于言語(與個體相關(guān))和語言(與社會相關(guān))的區(qū)分。維果斯基認為,言語可以獨立于思維(甚至在成年人中),“在4-5歲間,兒童的言語和思維逐漸轉(zhuǎn)為同步進行”。(參見《維果茨基全集》第2卷,第310、316頁。)伊里因科夫另辟蹊徑,從《資本論》中馬克思關(guān)于貨幣符號論的論述,引申出馬克思的語言符號論,而這正與《德意志意識形態(tài)》中的語言理論契合。馬克思不贊同富拉頓(John Fullarton)等人的貨幣價值符號論,也批評拉薩爾(Ferdinand Lassalle)“錯誤地把貨幣說成只是價值符號”(115)《馬克思恩格斯文集》第5卷,第126頁。。在馬克思看來,價值符號只是“價值的純粹象征性的表現(xiàn)”(116)同上,第235頁。。馬克思沿著貨幣符號論的邏輯,以價值形式論解釋了貨幣為何會被看作是符號。馬克思的思路是:貨幣不僅僅是價值,它首先是商品,然后商品(用以交換的勞動產(chǎn)品)的價值形式從簡單價值形式過渡到一般價值形式,從而出現(xiàn)一般等價物。一般等價物就相當于符號:首先,它是物質(zhì)性的“軀體”;其次,它代表的是一種普遍的東西(猶如軀體的靈魂),而非“軀體”本身;它類似于馬克思典型化方法中的“典型”(117)馬克思的《資本論》就是以英國作為資本主義生產(chǎn)方式的“典型”。通過對英國“這個”國家的生產(chǎn)方式的解剖,即經(jīng)過“具體—抽象—具體”的研究過程而得出思想具體,得出一個貌似的“先驗的結(jié)構(gòu)”,再運用辯證的敘述方法而呈現(xiàn)出資本主義生產(chǎn)方式的一般(或“資本一般”)。。與符號一樣,一般等價物的產(chǎn)生具有偶然性,但一般等價物最后固定到金銀,就是約定俗成的產(chǎn)物;到了鑄幣(或法幣),它就成為一種規(guī)范性的符號(118)“貨幣符號本身需要得到客觀的社會公認,而紙做的象征是靠強制流通得到這種公認的。”(《馬克思恩格斯文集》第5卷,第152頁。)。不過,由于馬克思把貨幣回溯到商品,馬克思的貨幣符號論與流行的貨幣價值符號論有了本質(zhì)區(qū)別。伊里因科夫就是在此基礎上,把語言的產(chǎn)生與符號聯(lián)系在一起,從而將語言回溯到具有“軀體”的普遍(即“典型”),并且最終將語言歸結(jié)為勞動實踐。伊里因科夫在《觀念的東西》中寫道:“《資本論》就價值的貨幣形態(tài)的產(chǎn)生和演進問題仔細考察了事物轉(zhuǎn)化為符號、符號又進而轉(zhuǎn)變?yōu)橛浱柕霓q證法?!?119)Ильенков Э. Идеальное. С. 224.據(jù)此,他進一步推論了語言與社會勞動之間的邏輯關(guān)系,即“社會勞動產(chǎn)生了對語言的需求,然后產(chǎn)生了語言、言語本身”(120)Там же. С. 224.。伊里因科夫在邏輯上建立了語言和勞動的關(guān)系,并且揭示了“物—行—言—行—物”(121)Там же. С. 224.這一不斷循環(huán)往復的運動過程。
蘇聯(lián)馬克思主義哲學研究主要有三條路徑:文獻學和版本考證研究、思想解讀研究和圍繞教科書書寫而進行的研究。前兩者屬于蘇聯(lián)馬克思學的范疇,而圍繞馬哲教科書(包括馬哲原理和馬哲史)進行的馬克思主義哲學研究,則緊密結(jié)合蘇聯(lián)各個時期的現(xiàn)實需要(特別是政治需要)。時過境遷,回頭檢視蘇聯(lián)馬克思主義哲學研究史,它真正留給中國馬哲學界的遺產(chǎn),就剩下蘇聯(lián)馬克思學。如果說蘇聯(lián)馬克思學的文獻學和版本研究激活了21世紀之后的中國馬克思文本研究新進路,那么蘇聯(lián)馬克思學的思想解讀研究成果,則為中國馬哲界當下的馬克思思想解讀研究(包括作為新熱點的《資本論》哲學研究和自20世紀80年代以來連綿不斷的唯物史觀新解讀)提供了現(xiàn)成的思想資源。與西方馬克思主義和西方馬克思學的馬克思思想解讀研究成果相比,蘇聯(lián)馬克思學非但不缺乏學術(shù)深度和原創(chuàng)性,而且更少可能被污名化。
令人遺憾的是,西方學者更敏銳地捕捉到蘇聯(lián)馬克思學思想解讀研究成果的價值,而中國馬哲學界更多關(guān)注(特別是20世紀50年代-80年代)與馬哲教科書相關(guān)的蘇聯(lián)馬克思主義哲學研究成果。盡管伊里因科夫的論著在20世紀50年代開始就被陸續(xù)譯介到漢語世界(122)伊林科夫:《論思維矛盾問題》,《學習譯叢》1957年第12期。,但其價值沒有得到中國馬哲學者的真正理解,中國馬哲學者仍然是戴著馬哲原理教科書的有色眼鏡來看待伊里因科夫的相關(guān)研究成果,僅僅把伊里因科夫看作是蘇聯(lián)馬克思主義哲學研究眾多觀點中的一家。與此同時,魯賓、維果茨基(123)維果茨基只是被中國心理學界和教育學界所關(guān)注。、帕舒卡尼斯(124)盡管中國法學界很早就譯介了帕舒卡尼斯的法學思想,但帕舒卡尼斯和他的著作早已為中國當代法學界所遺忘??梢哉f,國內(nèi)學界對帕舒卡尼斯的理解還相當不夠充分,更沒有從唯物史觀新解讀的角度理解他的“法律形式”。則完全被中國馬哲學界無視。
甚至與日本學者相比,中國學者對蘇聯(lián)馬克思學的了解也是極其不夠的。同為東方國家,日本在20世紀20年代末就匯編出版了魯賓及其批判者的文集(收入1927年以來蘇聯(lián)主要期刊的重要文章)。截至20世紀30年代,日本學者已經(jīng)非常熟悉蘇聯(lián)學界關(guān)于價值本質(zhì)的爭論,并且充分吸收和借鑒了蘇聯(lián)學者的思想資源。宇野弘藏(Kozo Uno)及其學派直接受到魯賓《資本論》研究的啟發(fā),而宇野學派又通過關(guān)根友彥(Thomas T. Sekine)影響到英語世界的“新辯證法學派”。中國學者不必效仿日本學者的做法,但有必要重新挖掘和審視蘇聯(lián)馬克思學的思想遺產(chǎn)。蘇聯(lián)馬克思學家(尤其是伊里因科夫這樣的職業(yè)馬克思主義哲學家)的《資本論》哲學研究和唯物史觀新解讀,既實現(xiàn)了對蘇聯(lián)教科書的真正突破,又沒有投入西方馬克思主義的懷抱(125)很難說20世紀80年代蘇聯(lián)的馬哲教科書書寫沒有像東歐社會主義國家的馬哲教科書書寫以及更激進的東歐新馬克思主義那樣,被西方馬克思主義人道主義思潮的塞壬歌聲迷亂了心智。,可以說是真正地“回到馬克思”,是留給中國馬哲學界的寶貴遺產(chǎn)。
意識形態(tài)性和學術(shù)性是馬克思主義研究的兩個輪子,兩者缺一不可。對當代中國馬克思主義哲學研究者而言,面向文本文獻的研究與面向現(xiàn)實的研究是兩個緊密結(jié)合的部分。不過,中國學者在具體的研究中可以有一些分工,我們既需要有一部分人(甚至絕大多數(shù)人)從事結(jié)合現(xiàn)實政策和現(xiàn)實需要而進行的研究,也需要少數(shù)人專門從事文本文獻研究。一方面,后者的文本研究能夠為前者的現(xiàn)實研究提供文本基礎;另一方面,扎實的文本文獻研究也能夠為意識形態(tài)領(lǐng)域的斗爭提供基礎,有利地回應西方學界部分敵視、扭曲馬克思和馬克思主義的聲音。