• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      20世紀漢賦研究的全球?qū)徱?/h1>
      2022-11-05 14:52:35
      中國韻文學(xué)刊 2022年2期
      關(guān)鍵詞:漢賦揚雄司馬相如

      蹤 凡

      (首都師范大學(xué) 文學(xué)院,北京 100089)

      漢賦被譽為兩漢四百年間的“一代之文學(xué)”,在中國文學(xué)史上有著重要地位和深遠影響??上У氖?,自漢代以迄晚清的兩千余年間,竟然沒有產(chǎn)生過一部專門研究漢賦的著作,這與漢賦的文學(xué)價值和歷史地位是極不相稱的。原因很復(fù)雜,筆者曾經(jīng)將其歸因為“專門性漢賦總集”(指漢賦全集和漢賦選)的缺失、儒家政教功利文藝觀的畸形發(fā)展以及漢賦自身缺乏性靈、語言過于雕琢等方面。降至民國時期(1912—1949),隨著西方學(xué)術(shù)思想的引進和現(xiàn)代學(xué)術(shù)規(guī)范的建立,逐漸有學(xué)者涉足漢賦研究。20世紀一百年間(1900—2000)的漢賦研究,從慘淡經(jīng)營到繁榮昌盛,曲折變化,此起彼伏,積累了大量的研究成果,也有諸多值得總結(jié)的學(xué)術(shù)現(xiàn)象。其興衰嬗變,既關(guān)乎政治風(fēng)云與時代思潮,也與研究者的學(xué)養(yǎng)才華和個人品質(zhì)密切相關(guān)。

      早在2000年,阮忠先生就曾經(jīng)以1949年、1980年為界,將20世紀的漢賦研究劃分為三個階段,并略做描述;次年,費振剛先生在其主編的《20世紀中國文學(xué)研究·先秦兩漢文學(xué)研究》中將20世紀的漢賦研究劃分為開創(chuàng)期(1919—1949)、沉寂期(1950—1978)、繁榮期(1978—2000)三個階段。數(shù)年后,寧俊紅先生在《20世紀中國古代文學(xué)研究史·散文卷》下編《20世紀中國賦體文學(xué)研究史》中亦以1949年、1978年為界,將20世紀賦學(xué)研究(以漢賦研究為主)劃分為承襲與突破期、萎縮與蓄勢期、新變與繁榮期。以上論著皆持三期論,且皆以1949和1978(或1980)年為界,頗具開創(chuàng)性和啟發(fā)意義。本文認為,漢賦研究在20世紀有著自己的發(fā)展規(guī)律,不宜以政權(quán)更迭或重大歷史事件為節(jié)點。我們在全面考察20世紀漢賦研究成果(尤其是前賢所忽略的日本、歐美地區(qū)研究成果)的基礎(chǔ)上,從更廣泛的范圍內(nèi)鉤稽史料,以實事求是的態(tài)度對一百年間漢賦研究的歷史進行新的分期,并梳理其嬗變軌跡。

      一 漢賦研究的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型(1900—1939)

      20世紀前30年(1900—1929)的漢賦研究,處在清末民初的社會動蕩中,基本上仍然屬于晚清漢賦研究的延續(xù),以閱讀品賞為主,罕有專門的研究論文。盡管王國維在《宋元戲曲史》(1915年)自序中稱譽漢賦為“一代之文學(xué)”,但他本人對漢賦并無深入研究。劉師培《南北學(xué)派不同論》(1905)、章炳麟《國故論衡》(1910)亦僅討論《漢志》詩賦之類別,成績有限。但社會轉(zhuǎn)型引起的觀念巨變?yōu)樾率兰o的漢賦研究奠定了良好的思想基礎(chǔ)。德先生(民主)、賽先生(科學(xué))深入人心,西方的學(xué)術(shù)方法和學(xué)科分類也為中國學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型提供了利器。自從第一部中國文學(xué)史專著——林傳甲《中國文學(xué)史》(武林謀新室1910年排印本)出版,中國學(xué)者就在探索文學(xué)史的寫作內(nèi)容、方法以及中國古代文體的科學(xué)分類,賦自然也在思考之列。曹聚仁《“賦”到底是什么?是詩還是散文?》(《文學(xué)百題》1925年7月)、郭紹虞《賦在中國文學(xué)史上的位置》(《小說月報》第17卷號外,1927年6月)對賦體文學(xué)的性質(zhì)、范圍、價值、影響等進行了學(xué)術(shù)探索,可視為20世紀漢賦研究的先聲。1927年,第一部辭賦研究專著陳去病《辭賦學(xué)綱要》面世(初版時間據(jù)陳氏《敘》),該書共計15章,漢賦就占有7章,可見作者對漢賦的評價之高。其觀點頗有因襲何焯、陸葇之處,但也不乏新見。專門的漢賦研究論著呼之欲出了。

      20世紀30年代,不僅出現(xiàn)了第一批漢賦研究專著,同時也將民國時期的漢賦研究推向了一個高峰。第一部正式出版的漢賦專著是金秬香的《漢代詞賦之發(fā)達》(12萬字,上海商務(wù)印書館1934年9月出版)。本書為王云五主編“國學(xué)小叢書”系列之一,全書共十章,主要分為三大部分。第一部分釋“辭”“賦”之定義;第二部分論詞賦之源流、作用及區(qū)分;第三部分則綜論漢賦。作者認為漢賦“體備戰(zhàn)國”,大賦之鋪陳無不溯源于行人之說辭,并從時序、土地、政治、風(fēng)尚等四個方面探討漢代詞賦發(fā)達之原因。第九章為全書筆墨最多之處,作者將漢賦所存篇章(結(jié)構(gòu)完整者)一網(wǎng)打盡,共80篇,依章學(xué)誠《校讎通義·漢志詩賦》而分為抒情類、騁詞類、記事析理類三大類,分別介紹相關(guān)作品。每篇賦先簡列作者生平或作賦緣起;然后賞析作品,注重賦句語源;最后征引古人評語或自作論說。在分析賦作時往往先梳理該賦層次,再做評論。例如“騁詞類”有司馬相如《子虛賦》,作者將其分為七段,論第二段云:“出日(引者按:原文如此)先將云夢放活,妙在能用虛,且以謙為夸,純以姿制勝;次序其中之山土石兩段,因山而附序之;又次序東、南、西、北四段,或單或重,排偶之中,各寓變化。北之上下,寫出鳥獸,恰好接下田獵,文情一片。序云夢之地,是第二節(jié)。”將此段對云夢澤不同方位的描寫一一敘來,起承轉(zhuǎn)合,明晰如畫。有時還刻意挖掘賦句的微言大義,甚至是一些單純的詠物賦,在作者看來亦有詩教色彩。以此為準繩,作者對一些違背“六義”之旨的賦作頗為排斥,如指責張衡《南都賦》“為文造情”“不啻譜錄”“殆同書抄”,就顯然有失公允。第十章則論漢代詞賦變遷,認為賦自西漢至東漢由簡趨繁,由樸趨華,由疏趨密,為文字進化之公例。該書完全擺脫了古代學(xué)者感悟式評點的研究模式,體例框架十分科學(xué),頗具新時代特色。但過于強調(diào)“六義”之旨,仍可見出儒家經(jīng)世致用文藝觀的痕跡和影響。

      陶秋英《漢賦之史的研究》(15萬字,上海中華書局1939年4月出版) 是第二部漢賦研究專著。該書實為作者在燕京大學(xué)研究院所寫的碩士論文,完成于民國二十一年(1932),比金秬香《漢代詞賦之發(fā)達》(1934)還要早兩年,但于七年后方出版面世。全書分為“總論”“騷賦”“漢賦”三篇,共十章?!翱傉撈庇懻撡x的定義、源流、名稱、范圍、衍變,認為賦體文學(xué)從騷賦開始,經(jīng)歷了漢賦—魏晉六朝賦—唐律賦—宋文賦—試帖賦等階段?!膀}賦篇”主要論楚辭?!皾h賦篇”從客觀與主觀多元角度考論漢賦的生成與發(fā)展。作者將漢賦創(chuàng)作分為屈宋派、荀卿派、司馬派與王褒派四種派別。在此基礎(chǔ)上,又分別對賈誼、枚乘、司馬相如、王褒、揚雄、班固、張衡、蔡邕等著名賦家進行專題論述,以知人論世之法將作家與作品聯(lián)系起來,重心在漢賦演進歷程和漢賦作家的比較研究。例如,作者認為枚乘《七發(fā)》是騷賦入于漢賦的絕大轉(zhuǎn)捩,司馬相如賦則因兼有屈宋派、荀卿派和枚乘的特點而成為漢賦創(chuàng)作的集大成者,就頗有卓識。再如,認為王褒《洞簫賦》兼祧屈荀,成為駢四儷六的鼻祖;蔡邕因其賦求真而不重雕琢且開小賦創(chuàng)作之風(fēng)的特點,將其看作為東漢賦創(chuàng)作的代表;指出賦體具備于漢,并在統(tǒng)一南北文學(xué)、滋生各文體發(fā)揮關(guān)鍵作用。這些觀點,至今仍被很多學(xué)者所接受。結(jié)論部分從賦的體格與內(nèi)容兩個角度略述漢賦對后世的影響。全書有兩大特點:一是以史為經(jīng),以體為緯,重淵源流變之探討;二是重視比較,在比較中凸顯不同賦家的賦風(fēng)和獨特貢獻。這是一部具有開創(chuàng)價值和卓越見解的漢賦研究著作。

      與金秬香、陶秋英同時,還有一位學(xué)者拒絕接受新思想、新方法,他遙承乾嘉學(xué)派的治學(xué)風(fēng)格,對《文選·賦》各篇進行了集大成式的嚴謹而深邃的研究,此人即桐城派傳人高步瀛。他的《文選李注義疏》(140萬字,北京直隸書局1937年鉛印本)是民國時期最見功力的漢賦研究專著。曹道衡先生在點校本《前言》中說:“這部《文選李注義疏》是他(高步瀛)在1929年開始動筆編著的,惜因病逝,未竟全功,六十卷中僅完成八卷?!奔词故且淹瓿傻陌司恚惨堰_140萬字,可謂犖犖大觀。該書對《文選》卷一至卷八李善注進行疏解與考證,涉及的篇目有班固《兩都賦序》《西都賦》《東都賦》,張衡《西京賦》《東京賦》,左思《三都賦序》《蜀都賦》《吳都賦》《魏都賦》,揚雄《甘泉賦》,潘岳《籍田賦》,司馬相如《子虛賦》《上林賦》,揚雄《羽獵賦》,共計12篇賦,2篇賦序,全部是散體大賦。其中漢賦8篇,占三分之二。其體例是,先列《文選·賦》正文語句,再列李善注,最后為高步瀛疏。高步瀛先生學(xué)識淵博,精于經(jīng)學(xué)、文字和史學(xué),擅長融會貫通,故凡賦文或李善注中涉及的問題,事無巨細,皆能旁征博引,詳細考證,以論定其是非,或羅列眾說,以供讀者選擇。例如《子虛賦》題注之疏解,為考證《子虛》《上林》原本為一篇的問題,高步瀛征引《西京雜記》卷上、王觀國《學(xué)林》卷七、王若虛《滹南集》卷三十四、焦竑《筆乘》卷三、顧炎武《日知錄》卷二十七、閻若璩《潛邱札記》卷五、何焯《義門讀書記·文選一》、孫志祖《讀書脞錄》卷七等諸多文獻的記載與評論,然后下按語云:“諸家謂兩篇為一篇,是也。非獨《子虛》《上林》,即《兩都》《二京》《三都》皆然?!逼渥x書之廣博,觀點之精湛,皆令人欽佩。

      早在1931年,朱保雄就撰有《漢志辭賦存目考》(《清華中國文學(xué)會周刊》第1卷第3期,1931年6月)。此后又有數(shù)篇考證文章,而集其大成者,厥唯汪吟龍之《漢賦考》三卷(5萬字,中華儒學(xué)研究會1939年石印本)。據(jù)《漢賦考》汪吟龍自序,該書完成于民國二十三年(1934),而于民國二十八年(1939)付印,時間與陶秋英《漢賦之史的研究》基本一致。這是第一部全面考察漢賦作品的專著。中外學(xué)者普遍認為,賦是中國古代所特有的文學(xué)樣式,在西方文學(xué)中找不到相對應(yīng)的文學(xué)體裁。最早揭橥這一現(xiàn)象的,就是汪吟龍《漢賦考序》:“賦為吾國之所獨有,實世界文藝中之至精盡美者。漢賦又為歷代諸賦之所從出者?!鳖H具世界眼光。清人嚴可均編纂《全漢文》和《全后漢文》,搜羅到漢賦作品234篇(含殘篇、存目),并且與散文混雜在一起,查檢十分不便。汪吟龍撰寫《漢賦考》一書,“發(fā)憤搜采,時逾十稔,頗有鉤稽,獲于嚴氏之所失紀者,凡四十八人,為篇五十有四”,在嚴氏之外增補54篇,將現(xiàn)存漢賦篇目增加至288篇,厥功至偉。作者嚴辭、賦之分,只編入以“賦”名篇的作品,而將楚辭體編入附錄。例如西漢作家漢武帝,正編只收錄其《李夫人賦》1篇,而將《秋風(fēng)辭》編入附錄;賈誼,正編只收錄其《服鳥鳥賦》《吊屈原賦》《旱云賦》《虡賦》4篇,而將《惜誓》編入附錄。科學(xué)合理,識見不凡。

      《漢賦考》的撰寫十分嚴謹,具有現(xiàn)代學(xué)術(shù)著作的風(fēng)范。每位賦家,皆先介紹作者生平,歷代著錄情況,再羅列其作品。每篇作品皆標注出處、存佚,或下按語,以申個人之見。除了正文2卷、附錄1卷外,作者還撰寫了《漢志賦篇存亡考》《漢志未收賦篇考》《后漢書列傳賦篇考》《漢賦考補》等,以作正文之補充??傊稘h賦考》以輯佚和考證為主,目光細膩,考論精詳,在民國賦學(xué)著作中別具特色。

      不難看出,20世紀30年代的漢賦研究,盡管數(shù)量有限,內(nèi)容、體例不一,但質(zhì)量甚高,頗具拓荒勇氣和科學(xué)精神。既有對漢賦文獻的梳理、考證,亦有漢賦作品的精細解讀,更有對漢賦流派的劃分和漢賦發(fā)展史的梳理,新舊思想交織,研究方法多樣,呈現(xiàn)出轉(zhuǎn)型期的時代面貌。除了以上所述外,此期研究漢賦(或者涉及漢賦)的論著還有謝無量《中國大文學(xué)史》(1918)、魯迅《漢文學(xué)史綱要》(1926講義)、邱瓊蓀《詩賦詞曲概論》(1934)等,皆用客觀而簡練的語言描述漢賦。需要指出的是,胡適《白話文學(xué)史》(1926)、鄭振鐸《中國俗文學(xué)史》(1938)等在大力提倡白話文學(xué)、平民文學(xué)的同時,也在猛烈抨擊漢賦,斥之為“廟堂文學(xué)”“死的,僵化的,不可救藥的文學(xué)”,思想上走到了極端。

      二 漢賦研究之花的異域綻放(1940—1979)

      20世紀40—70年代,由于連年的戰(zhàn)爭以及隨后一系列的政治運動,學(xué)者大都以保全生命為務(wù),無暇顧及漢賦,或者貶之為“御用文學(xué)”“形式主義文學(xué)”“文學(xué)史的一股逆流”,完全拋入了歷史的垃圾堆。偶然發(fā)表的一些論文或普及性小書,亦大都附庸政治,缺乏深度,漢賦研究真正進入了沉寂期。不過,劉大杰《中國文學(xué)發(fā)展史》(上冊,中華書局1941年版)將漢賦發(fā)展劃分為形成期、全盛期、模擬期、轉(zhuǎn)換期四個階段,識見超卓,影響甚大。瞿蛻園《漢魏六朝賦選》(1964)曾對9篇漢賦作品進行注釋和分析,有利于漢賦的普及。此外有蔣天樞《漢賦之雙軌》(1940)、馮沅君《漢賦與古優(yōu)》(1943)、萬曼《司馬相如論》(1947)、李善昌《漢賦研究》(1947)、鄭孟彤《漢賦的思想與藝術(shù)》(1958)、劉開揚《論司馬相如及其作品》(1962)等寥寥幾篇學(xué)術(shù)論文,以及余冠英譯、蕭平注《七發(fā)》(中華書局1959年版),皆對漢賦及其代表作家有較為中肯的評價,亦有若干獨到見解。其他論文大都是對漢賦的批判和否定。

      在六七十年代,臺灣出版了兩部普及性的漢賦讀物,為沉寂期的漢賦研究帶來了一抹亮色。1967年,臺北萬中叢書出版了李善昌的《漢賦研究》(5萬字)。該書原本是一篇學(xué)術(shù)論文,刊于《文化先鋒》第7卷第9—10期(1947年11月)。此文緊扣《文心雕龍》的漢賦論述,對漢賦的定義、淵源、背景、形式、內(nèi)容、價值等分別進行論述;1967年出版時增加了《漢賦選輯》部分,輯錄漢賦作品10篇,以供讀賦者參照。張清鐘的《漢賦研究》(4萬字,臺灣商務(wù)印書館1975年版)論述更為全面,作者采用劉大杰的分期方法,對不同時期的漢賦作家及其作品進行介紹和評說,語言平實,觀點穩(wěn)妥。作者對著名漢賦作家賈誼、枚乘、司馬相如、王褒、揚雄、班固、張衡、王延壽等八人進行重點評介,顯然也受到《文心雕龍》“辭賦之英杰”(戰(zhàn)國2家、漢代8家)的影響??傊?,這兩部著作皆對漢賦進行了較為系統(tǒng)而全面的介紹,盡管創(chuàng)新性不足,但在萬馬齊喑的時代做了一些聊勝于無的普及工作,還是值得肯定的。

      與國內(nèi)(大陸、港澳臺)不同,海外的漢賦研究卻風(fēng)生水起,取得了一系列重要成果。

      早在唐代,日本、高麗(朝鮮、韓國)就與中國有著十分密切的經(jīng)濟和文化往來,兩國對中國經(jīng)典文獻的學(xué)習(xí)和研究也源遠流長,甚至有大量模仿楚辭、漢賦的作品出現(xiàn)。降至20世紀,日本學(xué)者對中國典籍文化的研究依然表現(xiàn)出極大熱情。在辭賦領(lǐng)域,最值得稱道的是鈴木虎雄的《賦史大要》(35萬字,東京富山房1935年版),其初版時間比陳去病《辭賦學(xué)綱要》(1927)晚8年,而內(nèi)容卻超出三倍有余。該書將中國辭賦發(fā)展史劃分為騷賦、辭賦、駢賦、律賦、文賦、八股文賦等6個時期(分期與陶秋英相似,而用語不同),其中辭賦時代專論漢賦,對漢賦的結(jié)構(gòu)、句式、敘法、押韻等有所論述。

      據(jù)王琳先生《辭賦研究論著索引》的統(tǒng)計,在1950—1979年的30年間,中國大陸發(fā)表過25篇研究漢賦的論文,且大都對漢賦持批判和否定態(tài)度(其中《七發(fā)》論文12篇,讀物1冊,亦因政治而起);港臺地區(qū)略好,共計26篇(含王粲);而同時期日本學(xué)者也發(fā)表過26篇漢賦論文,對漢賦的起源、流變、題材、修辭、儒道思想、文獻遺存、賦家心態(tài)等都有比較細致的研究。代表學(xué)者有中島千秋、岡村繁、興膳宏、吉川幸次郎、滕元尚等。愛媛大學(xué)教授中島千秋不僅發(fā)表了系列論文,還出版了學(xué)術(shù)專著《賦之成立及展開》(又譯作《賦之形成與發(fā)展》,50萬字,大阪日本株式會社1963年版)。據(jù)葉幼明《辭賦通論》的介紹,該書共有六章。第一至第四章討論賦這種文體從歌唱方式、游說方式演變?yōu)橐环N文學(xué)樣式的經(jīng)過,包括:1.《作為歌唱方式的賦》;2.《游說文學(xué)的發(fā)展》;3.《楚辭的游說樣式》;4.《作為文學(xué)樣式的賦的成立》。第五章《漢賦的展開》將漢賦分為“作為宮廷文學(xué)的賦”和“賢人失志之賦”兩大類,并對其代表作品進行了細致探討。第六章《由于時代區(qū)別的特色》將西漢賦、東漢賦各分為四個時期,討論了各個時期的時代特點和賦的創(chuàng)作情況。香港大學(xué)何沛雄先生認為:“日人研究漢賦用力最深者,無如中島千秋。其《賦之成立及展開》一書,都五十萬言,搜材既博,分析亦甚中肯,視鈴木虎雄之《賦史大要》,可謂后出轉(zhuǎn)精?!边@是日本漢學(xué)界繼《賦史大要》之后又一部舉足輕重的賦學(xué)研究專著,可惜至今仍無中譯本面世。

      歐美地區(qū)的漢賦研究發(fā)端于19世紀,而在20世紀取得了豐碩的研究成果。由于語言和文化的隔膜,漢賦作品翻譯成了歐美學(xué)者讀懂漢賦、研究漢賦的前提。但漢賦與其他詩文不同,語言艱深,晦澀難懂,如果沒有細致而深入的研究,就不可能有準確的翻譯。新加坡國立大學(xué)蘇瑞隆《20世紀國外賦學(xué)研究概況》稱:“自英國韋理于1923年翻譯了宋玉等人的6篇賦后,據(jù)不完全統(tǒng)計,至今已有英、美、法、荷、奧五國的三十多位學(xué)者,用英、法、荷、德四種語言,相繼翻譯了屈原、宋玉、司馬相如、揚雄、張衡、江淹、韓愈、柳宗元等四十多位作家的一百多篇辭賦。”除了韋理外,歐美地區(qū)著名的漢賦翻譯家還有法國馬古禮,奧地利贊克,荷蘭伊維德,美國華生、康達維、安民輝等。

      法國著名漢學(xué)家,波爾多大學(xué)、巴黎第八大學(xué)教授吳德明(伊夫·埃魯特,Yves Hervouet)的《漢庭一詩人:司馬相如》(法國巴黎大學(xué)出版社1964年版),代表了歐洲漢賦研究的最高成就。書名又譯作《漢代宮廷詩人:司馬相如》。由于在歐美語言中沒有與“賦”相對應(yīng)的詞匯,所以吳德明先生將“賦家”翻譯成了“詩人”。但這絲毫沒有影響他對司馬相如賦研究的貢獻。據(jù)蘇瑞隆教授介紹,該書用法文寫成,除序文外共分9章:“序文介紹歷史架構(gòu)、蜀地背景與司馬相如的傳記資料來源,然后,第一章就是司馬相如的傳記,第二章討論中國西南的歷史和背景(相如是蜀人),第三章評論相如在中國文學(xué)史上的地位,第四章從相如的生活及作品中探究他的思想與性格,第五章分析其賦之結(jié)構(gòu)與主題,討論了《上林賦》《哀二世賦》和《大人賦》等作品,第六章說明賦中人名地名的翻譯問題,第七章提出賦中雙聲疊韻的聯(lián)綿字如何迻譯的主張,第八章為詩律研究,最后一章考察相如作品對后世的影響,以及后人對他的評價?!辈浑y看出,吳德明教授對司馬相如賦的創(chuàng)作背景、個人履歷、思想性格、作品內(nèi)容、藝術(shù)結(jié)構(gòu)、文學(xué)影響等皆進行了系統(tǒng)而全面的研究,許多方面超過了當時的中國學(xué)者。尤其是對賦中人名地名、聯(lián)綿字的翻譯問題,皆走在國際漢學(xué)前列,為康達維先生的《文選·賦》翻譯探索出科學(xué)而可行的路徑,積累了寶貴經(jīng)驗。因為此書,作者被譽為司馬相如研究領(lǐng)域具有“世界權(quán)威地位”的學(xué)者??上袩o中譯本問世。

      而美國著名漢學(xué)家、華盛頓大學(xué)教授康達維(David R. Knechtges)在漢賦的翻譯和研究方面都做出了卓越貢獻。早在1968年,在中國學(xué)術(shù)界萬馬齊喑的時候,康教授就完成了他的博士論文《揚雄生平及其賦之研究》。八年之后,正式出版了《漢代辭賦:揚雄賦研究》(The Han Rhapsody:A Study 0f the Fu of Yang Hsiung,英國劍橋大學(xué)出版社1976年版)一書,奠定了其在全球范圍內(nèi)漢賦研究的領(lǐng)先地位。該書書名又譯作《漢代狂想曲:揚雄賦研究(公元前53—公元18)》,是揚雄賦研究的拓荒之作。全書共分六章:1.導(dǎo)言;2.揚雄以前的辭賦;3.《甘泉賦》與《河?xùn)|賦》;4.《校獵賦》與《長楊賦》;5.賦的批評與賦的轉(zhuǎn)變;6.結(jié)語。書末附有《揚雄大賦年代考》《揚雄賦真?zhèn)钨|(zhì)疑》等。筆者未見原書,何新文先生曾翻譯該書《導(dǎo)言》,認為:“這是國內(nèi)外學(xué)界第一部研究揚雄賦的專著。全書內(nèi)容豐富、資料翔實。作者對揚雄的生平、思想,揚雄的文學(xué)觀及其賦論,揚雄賦的特點、成就等,都以客觀的態(tài)度做了論述評價,其中頗多中肯、獨到的見解?!碧K瑞隆教授認為,該書至少有兩大貢獻:一是最早對揚雄《甘泉賦》《羽獵賦》《河?xùn)|賦》《長楊賦》進行英文翻譯和分析;二是確認揚雄是漢代繼往開來的偉大賦家,無論是從文學(xué)思想還是修辭技巧的改進方面,都足以證明揚雄并不是一個專事模仿的文人,而是一位具有獨立思想、美學(xué)意識的文學(xué)家。

      此外,美國海陶瑋(1959)、辛德勒(1959)對賈誼《服鳥鳥賦》的研究,波蘭坤斯特(1969)對馬融《廣成頌》的研究等,也是這一時期的重要成果。

      三 漢賦研究在中國的繁榮(1980—2000)

      在經(jīng)歷了40年的沉寂(1940—1979)之后,中國的漢賦研究在20世紀80年代開始復(fù)蘇。臺灣地區(qū)的學(xué)者捷足先登,時間也略有提前。臺灣政治大學(xué)教授簡宗梧先生于1975年完成了45萬字的博士論文《司馬相如揚雄及其賦之研究》,盡管該文未曾公開出版,但文中對二家賦之內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、修辭、名物乃至文字、聲韻、詞匯的細致研究為作者此后一系列的賦學(xué)論著奠定了學(xué)術(shù)根基。

      簡宗梧《漢賦源流與價值之商榷》(12萬字,臺北文史哲出版社1980年版)、《漢賦史論》(18萬字,臺北東大圖書公司1993年版)代表了臺灣地區(qū)漢賦研究的最高成就?!稘h賦源流與價值之商榷》系簡宗梧先生七十年代末期關(guān)于漢賦的五篇論文的合集,分為兩大部分:其一為“漢賦源流”的討論,包括《漢賦文學(xué)思想源流》《漢賦瑋字源流考》《漢代賦家與儒家之淵源》三篇文章;其二為“漢賦價值”的討論,包括《論漢賦的文學(xué)價值》及《對漢賦若干疵議之商榷》兩篇文章。其中《漢賦瑋字源流考》一文,針對后人譏諷漢賦“類志”“字林”的現(xiàn)象進行了探討。簡宗梧先生指出,漢賦是從先秦口語文學(xué)轉(zhuǎn)移到后世書面文學(xué)的一個重要樞紐,而賦家所用辭藻則為當時口語的語匯。漢代仍在衍造孳乳極盛階段,很多詞匯有音無字,一旦入賦,各憑其聲,各造其字。簡先生根據(jù)顏師古《漢書注》推斷,司馬相如賦瑋字,非為本來面目,后人尚異,讀相如賦皆改易文字,某些假借字,衍加形旁,形成瑋字。賦家如相如、揚雄均為語言學(xué)家,相如為瑋字始作俑者,子云沿其波而推廣之,東漢時期的瑋字趨于纖麗而少創(chuàng)造精神,至魏晉時沒落。這一觀點已經(jīng)被國際賦學(xué)界所廣泛接受。本書從思想史、文學(xué)史與漢字發(fā)展演變的角度對漢賦進行了開創(chuàng)性的專題研究,視角新穎,觀點深刻,論證透辟,不僅對國內(nèi)的漢賦研究,也對國際范圍內(nèi)的漢賦研究具有重要的開拓與引領(lǐng)作用?!稘h賦史論》也分為上下兩編。上編“漢賦史料之編纂與考辨”由七篇論文組成,對《高唐賦》《神女賦》《上林賦》《美人賦》《長門賦》的作品真?zhèn)?、著作年代等分別進行考辨。作者認為以音韻辨辭賦真?zhèn)巫顬橛行?,故將《美人賦》《長門賦》的用韻與其他西漢蜀郡辭賦加以比較,以此證明二賦是蜀人司馬相如所作。在《〈上林賦〉著作年代之商榷》中,又指出王先謙《漢書補注》一些系年的疏失,立論大膽而有新意。下編“漢賦本質(zhì)與特色之歷史考察”由四篇論文組成,主要探討漢賦的文體特征、歷史演變和文學(xué)史意義。其中《從揚雄的模擬與開創(chuàng)看賦的發(fā)展與影響》一文提出,揚雄的“模擬”有助于賦體的成熟,使得“文成法立,備為一體”,他的“開創(chuàng)”則使文章的體類多所開拓,擴大了文章辭賦化的影響。本書側(cè)重漢賦的考辨,以及漢賦本質(zhì)與特性演化的探究,為有志于漢賦與文學(xué)史研究的學(xué)者提供了開闊的學(xué)術(shù)視野。作者一向致力于漢賦生態(tài)的研究,擅長從賦家、讀者與賦篇等不同的角度剖析問題,并考察其相互影響,得到自己獨到的見解。

      由于特殊的政治背景,大陸地區(qū)學(xué)界從1980年才開始出現(xiàn)零星的研究漢賦的論文,但勢頭強勁,迅速超過港臺和國外,成為漢賦研究的核心力量。曹道衡《試論漢賦和魏晉南北朝的抒情小賦》(《文學(xué)評論叢刊》第3輯,1980)、段熙仲《漢大賦產(chǎn)生的歷史背景及其政治意義》(《文學(xué)遺產(chǎn)》1980年第2期)為新時期漢賦研究預(yù)熱。而山東大學(xué)教授龔克昌先生《論漢賦》(《文史哲》1981年第1期)一文則大張旗鼓地肯定漢賦的價值和文學(xué)史地位,甚至說漢賦是“文學(xué)自覺時代的起點”,標志著漢賦研究新局面的形成。此后數(shù)年間,龔克昌先生一發(fā)而不可收,連續(xù)發(fā)表了一系列學(xué)術(shù)論文,并于1984年結(jié)集為《漢賦研究》,由山東文藝出版社出版。該書被視為“新時期第一部漢賦研究專著”,是漢賦研究的里程碑著作。1990年,龔克昌先生又出版了《漢賦研究》(增訂版),字數(shù)由原來的16萬字增補為36萬字。《漢賦研究》增訂版有兩大貢獻:一是全面肯定漢賦的價值和地位,為新時期的漢賦研究掃除思想認識上的障礙;二是系統(tǒng)研究漢代賦家賦作,梳理漢賦發(fā)展的歷史進程。霍松林主編之《辭賦大辭典》稱:“研究課題的系統(tǒng)性,理論問題的重大性,文獻資料的豐富性,學(xué)術(shù)觀點的新穎性、系統(tǒng)性,共同構(gòu)成此書的學(xué)術(shù)亮色。它的出版,帶動了我國當代學(xué)術(shù)界對漢賦的真正有意義有聲勢的研究,在學(xué)術(shù)界具有首開風(fēng)氣的作用和影響?!边@是恰如其分的評價。筆者撰有評述文章,可以參看。

      四川師范大學(xué)教授萬光治先生的《漢賦通論》(32.5萬字,巴蜀書社1989年版)是新時期又一部重要的漢賦研究專著。《漢賦通論》是萬先生在其碩士論文(北京師范大學(xué),1981年)的基礎(chǔ)上增益、修訂而成的,也是其代表作。該書分為《文體論》《流變論》《藝術(shù)論》三篇,共十四章。其中《文體論》六章,探究了賦名本源、前人關(guān)于漢賦的分類及得失,然后把漢賦分成四言賦、騷體賦和散體賦三大類,梳理了它們各自的淵源及體裁特點。作者繼承并發(fā)展了馬積高先生的三體、三源說,認為四言賦繼承了荀賦詠物說理的特點,在內(nèi)容和表現(xiàn)方法上有所發(fā)展;騷體賦的缺陷在于模仿《離騷》,但用語、意境均有進步;散體賦則是一種融合了詩、騷、散文等文體因素的綜合性文體,因賦的抒情化和小品化重獲新生。此外,作者略述賦與頌贊銘箴的異同,可資參考?!读髯冋摗肺逭拢瑢h賦的發(fā)展分為三個時期:西漢初的騷體賦,西漢中期到東漢中期的散體賦,東漢末的抒情小賦,接著考察漢代的社會文化心理、社會思潮、地域文化、文人心態(tài)等方面對漢賦流變產(chǎn)生的深刻影響。作者認為,騷體賦的興盛得益于漢初楚文化的蔓延;漢武時期的南北文化交融、經(jīng)濟空前繁榮和帝國氣魄是散體賦產(chǎn)生的必要條件;至于抒情小賦,則是文人在仕途失意、信仰危機之后折中儒道的結(jié)果?!端囆g(shù)論》分四章,指出漢賦的藝術(shù)特征是描繪性,分析了漢賦描寫的圖案化與類型化傾向,并探究漢賦的用字造語之謎。作者從楚辭的語言風(fēng)格對漢賦的影響、漢代文字學(xué)與文人復(fù)古心理、漢賦半書面半口語文學(xué)性質(zhì)等三個方面,探索漢人的審美趣味與漢賦語言風(fēng)格特點形成的原因及其得失。書后附有《漢賦今存篇目敘錄》,對兩漢三國時期452篇賦目的存佚情況做了考證?!稘h賦通論》從文體論、流變論、藝術(shù)論三個方面對漢賦的體裁、淵源、發(fā)展、藝術(shù)和存佚等做了全面系統(tǒng)的研究,其中《藝術(shù)論》部分尤有創(chuàng)新色彩,在深入細致的研究中表現(xiàn)出作者的獨到見解和縱橫探究的宏觀目光,將世紀之交的漢賦研究推向一個新的高度。書中的許多觀點,例如漢賦的類型化傾向、圖案化傾向、漢賦中包含有方言俗語等等,見解超卓,都曾在賦學(xué)研究界產(chǎn)生深刻影響。

      在文獻整理方面,北京大學(xué)教授費振剛與胡雙寶、宗明華合作編纂了第一部漢賦總集《全漢賦》(56萬字,北京大學(xué)出版社1993年版)。據(jù)該書《例略》,全書收錄漢賦“八十三家,二百九十三篇”。今核其目錄,實為296篇。蓋《例略》撰寫較早,后有增補,未能及時更改之故。倘若加上書末的《補遺》與1997年撰寫的《再補》,則該書(1997重印本)實際收錄漢賦作品89家,307篇。其中完整者大約100篇,殘篇約170篇,存目約30篇。全書按照年代先后排列,始陸賈《孟春賦》(佚),迄劉協(xié)《星德賦》(殘),不錄建安賦。對于每篇賦,皆選擇最佳版本作為底本,以他本為校本,撰寫詳細的校勘記。本書是第一部全面輯校兩漢四百年間賦作的斷代文學(xué)總集,搜羅齊備,??本?,為學(xué)術(shù)界全面了解漢賦、解讀漢賦提供了堅實依據(jù),具有十分重要的文獻資料價值和學(xué)術(shù)地位。此外,費振剛、仇仲謙還出版了《司馬相如文選譯》(8萬字,巴蜀書社1991年版)。這是最早對司馬相如作品進行全面注釋和白話翻譯的著作,具有鮮明的開創(chuàng)性。全書共計注釋、翻譯司馬相如作品10篇(其中賦6篇),每篇皆有解題、正文、注釋、翻譯四個部分。本書沒有???,對司馬相如賦的普及發(fā)揮了重要作用。

      除了以上著作外,這個時期的漢賦研究專著還有張書文《楚辭到漢賦的演變》(10萬字,臺北正中書局1983年版),許建章《漢賦研究》(8萬字,臺北崇德書局1985年版;或曰有1977版,未見),曹淑娟《漢賦之寫物言志傳統(tǒng)》(17萬字,臺北文津出版社1987年版),劉斯翰《漢賦:唯美文學(xué)之潮》(13萬字,廣州文化出版社1989年版),姜書閣《漢賦通義》(23萬字,齊魯書社 1989 年版),劉毓慶《朦朧的文學(xué)·辭賦的嬗艷》(35萬字,北岳文藝出版社1991年版),康金聲《漢賦縱橫》(21.3萬字,山西人民出版社1992年版),章滄授《漢賦美學(xué)》(15.5萬字,安徽文藝出版社1992年版),阮忠《漢賦藝術(shù)論》(35萬字,華中師范大學(xué)出版社1993年版),曲德來《漢賦綜論》(20萬字,遼寧人民出版社1993年版),胡學(xué)?!段膶W(xué)話語與權(quán)力話語——漢賦與兩漢政治》(20萬字,浙江人民出版社 2000年版),汪小洋《漢賦史論》(22.5萬字,天津社會科學(xué)院出版社2000年版)等。文獻整理方面的著作有張震澤《張衡詩文集校注》(30萬字,上海古籍出版社1986年版),《揚雄集校注》(33萬字,上海古籍出版社1993年出版),金國永《司馬相如集校注》(16萬字,上海古籍出版社1993年版),朱一清、孫以昭《司馬相如集校注》(10萬字,人民文學(xué)出版社1996年版),李孝中《司馬相如集校注》(16萬字,巴蜀書社2000年版)。普及性讀物有仇仲謙《漢賦賞析》(12萬字,廣西教育出版社1989年版),駱冬青《氣象非凡的漢賦》(8.6萬字,遼寧古籍出版社1995年版),程章燦《漢賦攬勝》(7萬字,上海古籍出版社1995年版)等。此外,何沛雄《漢魏六朝賦家論略》(1986)、《漢魏六朝賦論集》(1990),馬積高《賦史》(1987)、李曰剛《辭賦流變史》(1987)、高光復(fù)《賦史述略》(1987)、《漢魏六朝四十家賦述論》(1988)、曹道衡《漢魏六朝辭賦》(1989)、俞紀東《漢唐賦淺說》(1999)等著作不專論漢賦,亦從各自角度發(fā)表了對于漢賦的看法。畢萬忱、郭預(yù)衡、葉幼明、畢庶春、曹明綱、徐宗文、于浴賢、何新文、李生龍、郭建勛、許結(jié)、劉朝謙、馮良方等先生都發(fā)表過漢賦研究論文,不煩枚舉。總之,中國在20世紀末短短20年的時間,就已經(jīng)出版了近三十部專門研究漢賦的學(xué)術(shù)專著和數(shù)千篇學(xué)術(shù)論文,研究的深度和廣度都遠遠超過此前的80年,也遠遠超過了海外學(xué)者,漢賦研究迎來了歷史上最輝煌的局面。

      令人遺憾的是,這一時期海外的漢賦研究成果不多,只有美國康達維教授致力于《文選·賦》的研究和翻譯工作,其《昭明文選英譯·賦》三冊分別于1982、1987、1996年由美國普林斯頓大學(xué)出版社出版,為中國古代辭賦在英語世界的閱讀、傳播和研究做出了巨大貢獻。筆者認為,康達維先生對漢賦的翻譯創(chuàng)新性與科學(xué)性并存,主要有兩大亮點。一是對漢賦生僻字詞尤其是聯(lián)綿字的創(chuàng)造性翻譯,令世人驚嘆不已。比如《上林賦》“洶涌澎湃”,有疊韻有雙聲,康先生的翻譯是:“Lifting and leaping,surging and swelling.”選用了既雙聲又疊韻的英文詞匯,最大限度地展現(xiàn)漢賦的音聲效果和內(nèi)在情韻。二是對漢賦文本中的草木、鳥獸、鱗蟲、礦物、用具等等,康先生都在深入研究的基礎(chǔ)上使用科學(xué)的英文詞匯進行翻譯。很多名物在中國學(xué)術(shù)界也有爭論,康先生就以注釋的方式對這些名物進行深入考證,注釋文字常常超出正文的五倍甚至十倍,態(tài)度之嚴謹令人欽佩。目前,康達維先生的部分成果已經(jīng)翻譯成中文,主要有《漢代宮廷文學(xué)與文化之探微:康達維自選集》(蘇瑞隆譯,上海譯文出版社2013年版),《賦學(xué)與選學(xué):康達維自選集》(張?zhí)┢降茸g,南京大學(xué)出版社2019年版),《康達維譯注〈文選〉》(全三冊,賈晉華等譯,上海古籍出版社2020年版)等,可以參看。

      四 余論

      以上對20世紀漢賦研究的歷程進行了大致的梳理,十分粗略,掛一漏萬。但也不難看出,一百年的漢賦研究從最初40年的襤褸開疆、學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型,到中間40年的本土沉寂、海外綻放,再到最后20年的風(fēng)起云涌、全面繁榮,經(jīng)歷了一個此消彼長、跌宕起伏的過程。個中原因,值得探尋。20世紀初的幾部學(xué)術(shù)著作,顯然與西方文化觀念、學(xué)術(shù)思想的引進密切相關(guān),尤其受到近鄰日本漢學(xué)研究的啟發(fā)和影響;40—70年代的學(xué)術(shù)沉寂可以歸因于國家災(zāi)難以及連續(xù)多年的政治運動;1980年之后的學(xué)術(shù)繁榮自然與十一屆三中全會之后改革開放、思想解放以及國家對學(xué)術(shù)研究的大力提倡有關(guān)。除此之外,本文還想強調(diào)的是,當代漢賦研究巨擘(龔克昌、費振剛、簡宗梧、康達維、萬光治等)的出現(xiàn),還與研究者的學(xué)術(shù)師承與個人品質(zhì)有莫大關(guān)系。龔克昌先生于1959—1962年師從著名文史專家陸侃如先生讀研究生,在陸先生的指導(dǎo)下完成了畢業(yè)論文《漢賦四大家初探》,這是他從事漢賦研究的開端;幾乎同時,費振剛先生于1960年北京大學(xué)畢業(yè)后留校任教,擔任游國恩先生的助教,不僅與游先生等老一輩專家合作編寫了《中國文學(xué)史》(四卷本),也在學(xué)術(shù)思想和研究方法上頗受影響;簡宗梧先生是臺灣政治大學(xué)高明先生、盧元駿先生的博士生,他在兩位先生的指導(dǎo)下完成的博士論文《司馬相如揚雄及其賦之研究》(1975年12月),正是他從事漢賦研究和古代文史研究的學(xué)術(shù)起點;萬光治先生于1981年在郭預(yù)衡先生的指導(dǎo)下完成其碩士論文《漢賦通論》,這是他許多重要學(xué)術(shù)觀點的源頭。最值得一提的是康達維先生,他曾經(jīng)于1961—1965年在美國華盛頓大學(xué)讀本科,得到著名漢學(xué)家衛(wèi)德明先生的指導(dǎo);于1965—1966年在哈佛大學(xué)攻讀碩士學(xué)位,在另一位漢學(xué)家海陶瑋先生的指導(dǎo)下研究《文選》;碩士畢業(yè)時經(jīng)過慎重考慮,還是返回華盛頓大學(xué),繼續(xù)在衛(wèi)德明、李方桂等先生的指導(dǎo)下研究中國古代辭賦,于1968年完成了博士論文《揚雄生平及其賦之研究》。這是全球范圍內(nèi)第一篇關(guān)于辭賦的博士學(xué)位論文,出版后頗受好評,奠定了康先生在國際漢學(xué)界的地位。

      除了名師指點外,優(yōu)秀的個人品質(zhì)往往是成就學(xué)術(shù)事業(yè)的更為關(guān)鍵的因素。簡宗梧先生身體孱弱,卻具有十分驚人的毅力品質(zhì)和不斷探索的學(xué)術(shù)精神。簡先生不斷申報項目、接受邀約,督促自己努力完成一個又一個學(xué)術(shù)課題,《賦與駢文》(1998)自序說:“這首先要感謝吳宏一教授,沒有他的邀約與敦促,這本小書也可能沒有完成之日。我常常接受邀約給自己增加壓力,作為研究與著述的動力?!辈浑y看出簡宗梧先生對學(xué)術(shù)事業(yè)的執(zhí)著追求。與簡先生略有不同,龔克昌先生有著更為鮮明的個性。曾有一位山東大學(xué)的老先生告訴我:“龔先生是好人,就是有點拗?!薄稗帧?固執(zhí)己見)字運用到學(xué)術(shù)研究中,常常體現(xiàn)為不囿于成見、銳意創(chuàng)新、別出心裁、自立新說,這當然是一種優(yōu)秀的品質(zhì)。其實,在“破四舊”的浪潮中以及殘酷的階級斗爭年代,“有點拗”的龔克昌先生也不敢保存《漢賦四大家初探》書稿,將其付之一炬,只是在“紅寶書”下面藏著《子虛賦》,一遍一遍地閱讀、欣賞。但在撥亂反正之后,龔克昌先生立即拋出《論漢賦》一文,大張旗鼓地為漢賦“翻案”,將古人、今人強加給漢賦的種種鄙薄之詞全部加以否定。例如,自從司馬遷、揚雄、劉勰以來,歷代文人無不批評漢賦的諷諫弱化、虛辭濫說,漢賦作家見視如倡、地位低下等等,龔先生卻認為:所謂“諷諫弱化”正是說明漢賦在努力掙脫經(jīng)學(xué)的束縛,發(fā)展自己的文學(xué)特色;所謂“虛辭濫說”乃是文學(xué)描寫中夸張?zhí)摌?gòu)等藝術(shù)手法的體現(xiàn),是一種浪漫主義的精神,并不是漢賦的缺點。在此基礎(chǔ)上,龔克昌先生充分肯定了漢賦的文學(xué)價值和地位。在貶斥漢賦為“形式主義文學(xué)”“文學(xué)逆流”“統(tǒng)治階級文學(xué)”的時代,龔克昌先生的觀點不僅需要眼光,更需要膽識和勇氣。許結(jié)先生曾說:“其對歷史性荒謬的反撥,不啻空谷足音,震驚學(xué)界 ?!边@是當時的真實情況。魯迅先生在一篇著名的論文中,認為魏晉是文學(xué)的自覺時代,這在學(xué)術(shù)界幾成定論。但龔克昌先生在《論漢賦》《漢賦在中國文學(xué)史上的地位》《漢賦——文學(xué)自覺時代的起點》這些論文中,卻說“這個‘文學(xué)的自覺時代’至少可以再提前三百五十年, 即提到漢武帝時代的司馬相如身上?!贝苏f一出,著實令世人矚目、學(xué)界震驚,先后有十余位知名學(xué)者發(fā)表論文贊同此說,形成了堪與魯迅分庭抗禮的“漢代文學(xué)自覺說”?!坝悬c拗”的龔克昌先生,總是能為學(xué)術(shù)界貢獻獨樹一幟的觀點和獨立思考的精神。

      1980年以來,中國的漢賦研究已經(jīng)走上健康發(fā)展之路,但國外(尤其是歐美)漢學(xué)界對漢賦的關(guān)注還非常不夠,僅能見到一些零星的研究論文,幾乎沒有系統(tǒng)性的專著出現(xiàn)。美國漢學(xué)家康達維先生在《賦學(xué)與選學(xué)·自序》中不無感慨地說:“當我開始研習(xí)賦學(xué)的時候,美國或者歐洲研究這方面的學(xué)者并不多。過去幾十年來,我可能是西方漢學(xué)家中唯一繼續(xù)從事這方面研究的人。”其曲高和寡、孤獨落寞的感受躍然紙上。在國際化越來越突出的當代,中國學(xué)者更需要加強與國外漢學(xué)家的互動,彼此協(xié)作,共同研究,或者以培養(yǎng)國外(尤其是歐美地區(qū))研究生的方式儲備人才,進而帶動全球范圍內(nèi)的漢賦研究,將中國文學(xué)的優(yōu)秀遺產(chǎn)推向世界。

      猜你喜歡
      漢賦揚雄司馬相如
      司馬相如和卓文君
      試論揚雄《法言》對儒學(xué)的發(fā)展
      芻議揚雄筆下的蠶桑及民生觀
      揚雄的蠶叢說與史學(xué)價值
      “壯夫不為”與“不諷則勸”——揚雄對漢賦理論的改造與兩漢之際文學(xué)批評思想的定型
      西漢揚雄《太玄》律學(xué)思想的初步認識
      釣得「金龜女」
      愛你(2016年5期)2016-06-05 14:21:04
      釣得“金龜女”
      一篇漢賦一座城
      火花(2015年6期)2015-02-27 07:42:28
      漢賦對水象的詮釋

      江门市| 黄山市| 徐水县| 会泽县| 宣恩县| 沙湾县| 图片| 武城县| 南陵县| 醴陵市| 安国市| 宁南县| 秦皇岛市| 甘孜县| 横山县| 阳曲县| 理塘县| 仪征市| 广东省| 汝城县| 嘉黎县| 兰考县| 莆田市| 宜春市| 蚌埠市| 阿图什市| 千阳县| 泊头市| 体育| 商水县| 宜昌市| 衢州市| 天水市| 遂平县| 山阴县| 平利县| 柳河县| 毕节市| 冀州市| 临高县| 中西区|