• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      《娘氏教法源流》譯注 (十二)①

      2022-11-17 23:07:49尼瑪沃色許淵欽譯注
      中國藏學 2022年2期

      娘·尼瑪沃色 著 許淵欽 譯注

      第二十節(jié) 迎請阿底峽入藏

      佛教上部弘傳:佛教根基是戒律學處,而 (傳戒)最重要的因緣則是堪布與阿阇黎。此傳承上溯至佛陀薄伽梵、獅子面②獅子面():在戒律傳承祖師中,8世紀印度有一位獅子面律師 (),他是獅子賢的戒師。不知是否為同一人。的戒律言教 (傳承次序):佛陀薄伽梵、羅睺羅③羅睺羅:藏文原為羅睺羅賢 (),有誤。此處應為釋迦牟尼未出家前之子羅睺羅尊者。、婆羅門阿阇黎薩拉哈④婆羅門阿阇黎薩拉哈:關于 “薩拉哈的授戒師是否為羅睺羅”的問題,松巴堪布認為,“此雖難成立,但是在現(xiàn)今卻是廣為流傳的說法”。參見松巴堪布·益西班覺著,蒲文成、才讓譯:《松巴佛教史》,蘭州:甘肅民族出版社,2013年,第206頁。,上述二位傳龍樹藏,龍樹傳清辯,(清辯傳)班智達智藏,再傳香達拉希達、波拉薩埵、孜那彌扎、達納希拉、達瑪巴拉、薩度巴拉、嘎那巴拉、德瓦巴拉、扎加巴拉,他們傳給尼泊爾班智達釋迦色那,釋迦色那再傳堪布象雄巴、婆羅門齊浦巴,再傳隆譯師,隆譯師傳章丘秋堅,再傳戒師久,戒師久傳素·多杰嘉參,素傳僅巴。尚巴擦巴·僧格嘉參 ()講道:此時,覺沃杰①覺沃杰:阿底峽,覺沃杰為其尊稱。來此,仲②仲:阿底峽的庫、俄、仲三大弟子之一仲敦·嘉威迥內,1057年建熱振寺,創(chuàng)建噶當派。翻譯,(學戒者)聽聞《律經根本律》()、《三百頌》()、《嘎瑪夏當》《具光》等,還傳講其他諸多教法。居住于烏茹嘎剎 ()。如是從上部、下部出家的喇欽戒律傳承等興盛弘揚。佛教余燼復燃是從下部多康弘揚,故稱康巴人是 (戒律傳承)祖師。

      如是出現(xiàn) “下部復興”與 “上部復興”二種:上部阿里復興的情況,陽鐵雞年朗達瑪滅佛后,前譯教法翻譯中斷,超過六代大概過了108年。在阿里之地,三戒 ()的教言中斷,沒有(戒律的)著述與竅訣,修行傳承中斷,更無法進行如法的聞、思、修。

      貝闊贊有赤扎西孜巴貝、赤吉德尼瑪袞二子⑤二子:赤吉德尼瑪袞是長妃蔡邦氏之子,赤扎西孜巴貝是次妃貝薩朋杰之子。此二人政權被云丹所奪,尼瑪袞居阿里,扎西孜巴貝居拉堆。參見巴臥·祖拉陳哇著,黃顥譯:《〈賢者喜宴〉譯注 (十六)》,《西藏民族學院學報》1985年第1期,第29頁。。其中,兄赤扎西孜巴貝有三子:長子貝德的后嗣,有貢塘巴、魯嘉哇、吉巴、拉孜巴、朗隆巴、遮闊巴等;次子沃德的后嗣,有仲巴哇、謝巴、娘堆的拉欽貝等;幼子吉德的后嗣,有幕巴、杰巴,有一些在娘堆。

      赤吉德尼瑪袞前往上部阿里時,父王說:“洛、門像張開的深谷,勃律 ()、巴爾提 ()、地上深谷等地常遭受人與非人的侵擾。因此,必需按照顯密儀軌供養(yǎng)本尊與護法?!币来诵蕹?,歷代阿里諸贊普的政權與貴族皆蒙受大加持。二位大臣送行至后藏的杰瑪雍仲,向巴擦·尼瑪多杰 ()獻上一頭騾子,覺若·帕夏拉勒獻上一件狼皮大氅,赤吉德尼瑪袞說:“我若能在上部 (阿里)執(zhí)掌政權,就有求于你們?!闭f完各自離去。住在瑪旁雍湖的北方,(為了調查阿里三圍的情況)派遣三位精明能干的大臣前往調查。前去布讓調查的大臣返回后拜見王,王高興地詢問:“情況如何?”稟告說:“此地猶如被剖開的馬腹,周圍被雪山圍繞,此地之人就像是羅剎。”從古格返回的大臣稟告說:“此地猶如魚的白腹,周圍被石山圍繞,此地之人就像是綿羊?!睆拿⒂蚍祷氐拇蟪挤A告說:“此地猶如積滿水的洼地,周圍被雪山圍繞,此地人就像是青蛙?!比缓?,王說:“知道了。”繼續(xù)說:“我等王臣應該祈請、供養(yǎng)上師三寶!”先到布讓,發(fā)展各項商業(yè),滿足人民食物需求,使所有民眾產生信心,實施法律 (把布讓)收歸治下。其后,發(fā)兵古格,將其納入屬地。再占領芒域,制定法律,所有違犯法律者,(輕者令其)認罪,(重者則)砍頭,如是阿里三圍的王法猶如以金牛軛作壓伏。赤吉德尼瑪袞于布讓建造了尼松堡(),掌管上部,兩位大臣各獻上一女為妃。巴擦瑪未生子女。覺若妃??ì斏腥?長子貝吉袞 ()的后嗣,分布在雅隆、布讓的贊普①贊普:吐蕃王朝崩滅后,王族分布各地為政。雖具贊普名號,實為當?shù)亻L官。等;次子扎西袞的后嗣,分布在內外象雄、布讓,據(jù)說亞孜王的后嗣也是,門隅有諸后嗣;幼子德祖袞 ()的后嗣,分布在昆布巴、定日哇,門隅皆有之。扎西袞之子為闊日 ()與松埃 ()②扎西袞之子為闊日與松埃:《賢者喜宴》中主張松埃與闊日之父為德祖袞。巴臥·祖拉陳哇著,黃顥譯:《〈賢者喜宴〉譯注 (十七)》,《西藏民族學院學報》1985年第2期,第88頁。。 松埃③松埃:原文載為闊日,有誤,此處應是松埃。其上半生,娶有妻室,執(zhí)掌政權,生有德哇拉扎 ()與納嘎拉扎 ()二子。在其下半生,聽說在門隅有騙子、小偷④聽說在門隅有騙子、小偷:《賢者喜宴》載:“閱讀先祖史籍,心生愁緒,遂出家為僧?!卑团P·祖拉陳哇著,黃顥譯:《〈賢者喜宴〉譯注 (十七)》,《西藏民族學院學報》1985年第2期,第88頁。,以此為緣心中生厭惡,對世間生起出離心,虔信正法。往昔祖孫四人廣弘佛法,為了恢復被朗達瑪所滅佛法、追隨祖輩 (的功績)、利益吐蕃,遂將政權交付弟弟松埃,自己出家,將三寶與佛典奉為學處,取名 “喇嘛益西沃”()。據(jù)說:“當時,王法敗壞,前譯教法斷滅,和尚受鄙視,耳傳如飛箭,圣者皆到寂靜處。”此時,喇嘛 (益西沃)雖了知性相乘所教示應斷的內容為佛陀的教誡,但是由于果密咒乘與因性相乘二者法道行持并不相同,因此對 (果密咒乘)存在懷疑。此時,在尼泊爾有一位名 “班瑪瑪如哲”()的賢善之人,他雖只了解些許佛法,卻發(fā)起菩提心,精勤修持慈心悲心。拉喇嘛向他說:“請傳授佛法!”答:“我沒有學識,不過印度有 (精通佛法的)學者,我可迎請回來。”(拉喇嘛)隨即交付迎請的獻禮金子,迎回班智達學者彌帝嘉古帝 ()與阿扎雅擦拉仁哇 ()兩位學者。后來,譯師瑪如哲 ()因胃絞痛死于尼泊爾,兩位印度班智達因不通藏語,半途中在巴摩巴唐()地方被強盜擄走作為仆役,因害怕 (他們)逃跑,(強盜遂)賣給達納()(地區(qū))名 “欽杰夏贊”者。往后幾年,就在當?shù)胤拍痢ⅰ秾毦邸?)傳給連·慈誠寧波。后來,知道 (彌帝)是一位成就者,請求留住,并未同意。繼續(xù)來到康區(qū) (),住于優(yōu)日 ()地方。在一些年中學會藏語,自己使用藏語傳講佛教典籍、修行儀軌、竅訣《寶聚》等諸法。自己翻譯成藏文向羅貢益西仁波切傳講《俱舍論》根本頌釋、《聲明語門武器論》()。后來,覺若·向尊、雅敦·喜饒扎、巴擦·日崔巴、??ㄗ穾斓仍谛l(wèi)地傳揚佛法。其他如《文殊根本續(xù)》廣中略三種釋論與其支分修法儀軌、瑜伽續(xù)壇城等諸多教法都自己翻譯。阿扎雅擦拉仁哇年老,在扎仁 ()逝世。拉喇嘛在世期間,雖然彌帝已經來此,由于沒有翻譯,無法相識,也無法得知已蒞臨此地。后來,(彌帝)翻譯了眾多佛法,留在康區(qū) (),然而拉喇嘛并未完成心愿。

      拉喇嘛具加行道暖位、頂位的智慧。《文殊根本續(xù)》中授記曰:“北方雪山山系中,種姓之名為‘王子’,‘益西沃’名將出現(xiàn)?!薄洞蟊咨徎ń洝分惺谟?“阿難!不要悲傷!不要悲號!在我涅槃后,北方將會出現(xiàn)一位名 ‘益西沃’的比丘。彼將廣弘佛教?!痹诶锏拇缺兆o下,兩位兒子出家。(拉喇嘛)他的應供處名 “瑟波”(),山崗牧民忌恨,因而殺死瑟波。拉喇嘛說:“我的供處已去世,要賠償 ()?!眽糁杏腥苏f:“供養(yǎng)一個馬鞍大小的金子?!?山崗牧民)獻上一處名“東哲王的產金地”(),從一個洞穴中,產出十駝一藏升金子。(用這些金子)在布讓興建闊恰寺 (),在席秋 ()興建達波寺 (),在芒域興建聶瑪寺 (),在悟日()興建夏玲寺 (),在古格興建托林寺。該寺的圍墻內,修建了64座以甘則熱()①甘則熱:因此詞具有漢式與印度式兩種不同的差別,故使用音譯。為飾的佛殿。

      為令佛教興盛,斷除 (佛教義理的)疑惑,從阿里三圍選拔眾多聰慧的兒童,再從中選取21位年齡10歲 (的孩童)。由中年職員觀察他們的智慧,最初 (觀察)背誦經典 ()、中間 (觀察)利行 ()②利行:觀察孩童是否具備無私利他的精神。大乘佛教義理中,菩薩有布施、愛語、利行、同事四種攝受眾生的方法,稱為四攝法或四攝事。其中,利行即是利益他人,為大眾利益服務。、最后 (觀察)等持 ()③等持:觀察孩童的內心是否集中安定。等持的梵文為三摩地,心安住于一處而且能平等維持。,分為上中下三等:優(yōu)秀、副手 ()、聰慧頭 ()各7人,共21人。然后,給孩童的父母財物將其贖回 ()④贖回:藏文語境中,使用贖回較常見的情況,如當某一寺院活佛圓寂,寺院找到其轉世靈童,要將這位靈童從俗家迎回寺院。在其父母同意后,寺院會給予其父母相應財物以贖回寺院。,因王法嚴厲,父母也只能遵從。然后,給予金沙后陸續(xù)派往印度,要求帶著王的覲見禮與求法禮迎來印度如日月般著名的二位學者,東方的班智達達瑪巴拉 ()與迦濕彌羅的仁欽德。 (其中)19個孩子因發(fā)熱而死,(最終只有)象雄的拉索巴·仁欽桑波()與布讓的小譯師勒貝喜饒二位能利益藏地。大小譯師成為學者,二位最初來到闊恰寺學成聲明學,向旃達哈日拉()請求兩種傳規(guī)的密集 (金剛),7次進入《顯明三世間》的壇城 (),信解之花投到了文殊。二位譯師3次前往印度,求取瑜伽續(xù)部《攝真實續(xù)》()、《吉祥殊勝第一續(xù)》()、《金剛頂續(xù)》()、《金剛源續(xù)》()等與釋論《憍薩羅堅續(xù)》(),攜帶眾多儀軌返回。翻譯瑜伽續(xù)成為新譯密咒,然因教法匱乏,翻譯《攝真實續(xù)》,審定《憍薩羅堅續(xù)》,并結合母本子本 ()進行傳講。

      此時,在上部阿里,教義的講授雖廣為弘揚,然而《金剛源》大部分 (內容)尚有缺漏。聽聞了《寶髻九部》(),派人遍尋所有舊佛殿中的儀軌,未能尋獲。(仁欽桑波)向小譯師 (勒貝喜饒)傳講《攝 (真實)續(xù)》,《金剛法》修法廣軌有11位本尊,簡軌則有13本尊。在 (《攝真實續(xù)》)后釋上部中出現(xiàn)《九頂髻》,兩位譯師就燒掉此書,第三次翻譯《吉祥殊勝 (第一續(xù)及四品)補空等》()⑤《吉祥殊勝 (第一)續(xù) (及四品)補空等》:本續(xù)屬瑜伽續(xù)部,藏文全名 “吉祥殊勝第一續(xù)及四品補空等”()。參見松巴堪布·益西班覺著,蒲文成、才讓譯:《松巴佛教史》,第434頁。。第三次翻譯時,俄·仁欽堅贊說:“(這些文本)的確在中部地區(qū)貢塘所得,是由一位譯師達帝 ()以神通從泥婆羅毗哈日 ()佛殿中尋獲?!比缓螳I上《上部釋論》《金剛源續(xù)》《尊勝三界續(xù)》《寶髻九部》等壇城儀軌的所有梵文。請求 “傳授智足()傳規(guī)的《密集金剛》灌頂與教法”。(仁欽桑波)心感歡喜,隨即傳授。岡嘎達拉、毗扎雅西利跋扎、蘇巴希達、達瑪西利彌扎、嘎瑪拉古達、亞阿難達、咕瑪拉西利、嘉納西利、阿瑪拉扎納扎、夏雅西利、達納西拉等皆攜帶儀軌來此。在芒域三岔口法輪聶瑪寺,與班智達布達西賢當哇、篤達巴拉、嘎瑪拉古達三位會面并呈請 (求法),翻譯了各類教法。此時,翻譯《金剛源》《寶髻九部》等壇城所有的廣軌。大、小譯師兩位精通內外二法,尤其因宿世習氣蘇醒,特別精通密咒乘,也獲得別解脫戒、菩提心戒、密乘誓言、經教,迎請迦濕彌羅的達摩巴拉、扎達噶拉哇瑪、班瑪噶拉哇瑪?shù)缺姸鄬W者。然后,自己的弟子瑪·格威洛珠、芒譯師日貝雄努、覺若·定增桑波、慈誠云丹、秋吉洛珠、釋迦洛珠等聞學一切事續(xù)及瑜伽續(xù) ()的釋論、《攝真實續(xù)》義理的釋論為阿巴達拉 ()解釋的佛密 ()傳規(guī)、《憍薩羅堅續(xù)四千頌》屬釋迦謝年()的講說傳規(guī)、貢噶寧波講說傳規(guī)《顯現(xiàn)真實性一萬八千頌》()、《吉祥殊勝續(xù)二萬五千頌》與廣說《金剛頂續(xù)》《尊勝三界續(xù)》《怙主普照續(xù)》()、《凈治惡趣續(xù)》(),翻譯《大日如來現(xiàn)證菩提續(xù)》及其他四大續(xù)部等眾多典籍。

      所有新譯密續(xù)的大門最初由譯師仁欽桑波開啟。這位大學者出生于象雄,骨系為魯索 ()杰日()族,從小即具大信心與大智慧,蒙受文殊加持,天資與行儀上較他人更為高尚。上半生,前往迦濕彌羅與印度,廣泛學習,翻譯無數(shù)的佛經與論典,廣弘佛教 (密續(xù))釋論。下半生,在三遠離()中,以金、銀、銅 (汁)抄寫誓文:“若我心生不善想,則不開示教典。若生念頭,唯生善想。若不如此,愿金剛持擊毀我的頭顱!”抄文后,發(fā)誓嚴格遵守四座瑜伽 (),如是廣弘修行傳承的教法。向班智達扎納達 ()求法,翻譯了《醫(yī)方明八支》根本釋與三部《黑 (續(xù))》等諸多典籍。

      仁欽桑波有不染邪命的四弟子:布讓小譯師勒貝喜饒、扎巴雄謝、吉若娘拉、聶朗 ()的貢秀尊追堅贊,這四人傳聶地之人 ()尼瑪喜饒,尼瑪傳固·尼瑪拉,再由固廣傳。

      拉德有絳秋沃、希哇沃、沃德三子。絳秋沃想教法方面,傳法應該結合根本頌及釋論。以自己的智慧觀察后,覺得在人們以為不需要阿阇黎,現(xiàn)今佛典釋論 ()與修行非常稀有的時代,若想要利益吐蕃境地,哪種利益最大呢?沒有教法典籍,不會有加持。若能迎來一位賢善班智達學者,利益最大。于是絳秋沃以貢塘慈誠賈哇等五人為使者,攜帶32兩金子與一整塊黃金,偕同娘堆的達擦哇、昆布譯師、賈尊珠僧格等為主前往迎請。(阿底峽是)東印薩霍爾國王善吉祥之子,在印度中境摩竭陀金剛座、止噶瑪拉希拉寺 (超巖寺)與那爛陀寺中遍學五明,成為一名大學者。圓滿持守三乘的律儀,修行精進圓滿,成就猶如第二遍知者①第二遍知者:藏文譬喻法。用第二位釋迦牟尼佛形容阿底峽的學問功德。,稱為 “迪邦噶拉西利嘉那”②迪邦噶拉西利嘉那:梵文對音,藏文為,意為吉祥燃燈智。。他是止噶瑪拉希拉寺32位班智達中學問與修行的莊嚴者。此時,吐蕃贊普 (的使者)向菩薩阿阇黎敬獻供養(yǎng),請求 (入藏)。答:“我需要進行觀察!”由于多杰佛殿 ()的空行母授記能夠利益吐蕃,至尊度母亦親口說:“若能攝受一位烏巴希嘎居士 ()③烏巴希嘎居士:梵文 “烏巴希嘎”,藏文為 “居士”。此為同一詞以梵、藏文書寫并列,藏文典籍中較常出現(xiàn)。,將能利益吐蕃有情。”因此,同意前往吐蕃,居住在泥婆羅的塘貝哈日 ()時,傳授《尊者行儀攝要》()。然后,在芒域一位圣者④圣者:不知是誰。前居住了一段時間。抵達貢塘,再到布讓時,受到迎接。后來,來到托林寺時,覺阿 (阿底峽)贊嘆佛殿的各種佛像。拉絳秋沃敬獻600兩金子作為迎請供養(yǎng)物,首先請示三個問題:(1)佛的教義,屬于漸修?還是屬于頓悟?(2)內道與外道的差異為何?(3)比丘能否修持密咒金剛乘正行灌頂前二者?然后,(阿底峽)分別回答:(1)(屬漸修,)作《菩提道燈論》;(2)(內、外道的差異處)在于是否皈依與是否具有四法印的見地;(3)因 (比丘)是受持梵行,故不應受取智慧灌頂。令眾人受持齋戒,傳授多種修持竅訣,很多人產生現(xiàn)見本尊的情況。大譯師仁欽桑波將大班智達西利嘉那迎請到自己的住處,里面有許多密咒壇城的畫像,(阿底峽)站在門前不動佛的畫像前,頂禮佛像并念誦大悲界 ()的贊頌文。然后,再對其他每一個壇城一一作贊頌文,一一頂禮。此前,仁欽桑波未向覺阿杰 (阿底峽)頂禮與求法,心想:“我過去在印度求學時,覺阿只是一位 (年紀)較小的小僧,現(xiàn)在已經成為一位大學者?!比缡窍牒?,以大恭敬心獻上供養(yǎng)。此后,(兩位)相互恭敬,傳法時亦由仁欽桑波擔任口譯,翻譯了《般若八千頌》根本頌與釋論等眾多譯作、《中觀》根本頌與釋論、兩種傳規(guī)的《密集》等多種成就法儀軌、《大、小施設·毒?!?)、《化身切瓊的問答·眼見明鏡》()、《醫(yī)療》《護法怙主姐妹》《財神儀軌》等各類儀軌。有些人因不懂密咒乘的表征、隱秘與經部了義、不了義等義理,只隨順字譯,宣稱:“不需要修學布施、持戒等方便的學處”,或稱:“安住心性即是佛”,或稱:“不修心即是大乘”,宣說:“不需要別解脫戒與菩提心戒就可獲得灌頂”,或說:“貪嗔惡業(yè)的種種行為不會沾染遮障”等邪見,皆以教證與理證破斥,圓滿了拉尊巴·絳秋沃與拉喇嘛的心愿。

      其他校對諸多譯文,多作翻譯,利益佛教。在拉喇嘛的下半生,囑咐布讓巴·象瓊尊薩喜饒從中境迎請班智達西日班扎博底與譯師吉秋達哇沃色,住在阿里上部三年,翻譯《時輪》《母續(xù)》等。

      此后,藏地眾多導師到阿里 (向阿底峽學法)。以仲 (敦巴)為主的衛(wèi)藏重要人物請求迎到衛(wèi)藏。在布讓嘉行寺 ()大譯師的住所中,獻上裝滿碎金的銅盆。迎回后,覺阿住在衛(wèi)地時,迦濕彌羅學者拉索巴雄努喜饒嘉主眷二人來此。途中,加持眾多的來往者 (或眾生),親臨桑耶寺,傳講諸法。然后,來到拉薩與耶巴,住在聶塘,讓具緣的仲 (敦巴)、東剎南卡及其弟子、葉·多杰旺秋、俄·勒西、庫·喜尊、嘎敦格哇、恰赤秋、巴貢巴·公瑪哇、隆阿美絳秋、瑜伽士多杰喜饒、縝貢·旺秋嘉參、玉宗納覺、祥納瓊敦巴等眾多具緣弟子得以成熟。

      覺阿住在衛(wèi)地期間,阿里譯師定增桑波出生于印度迦濕彌羅。他后來出家,迎回摩揭陀著名學者班智達大旃扎拉呼拉 (),翻譯陳那因明學著作《集量論》及其注釋、法稱《七部》①《七部》:亦稱《七部量論》或《因明七論》,即《釋量論》《定量論》《正理一滴論》《因滴論》《觀相屬論》《成他相續(xù)論》《諍正理論》。。格西塔格通等廣著《般若》。此時,印度迦濕彌羅孜那彌扎亦由譯師蘇喀多杰迎請來此。在隨瓊波扎僧、仲敦·多杰仁欽、達波旺嘉等聽法時,俄·勒白喜饒的侄子羅丹喜饒來到王孜德前,請求:“為迎回班智達蘇亞悉利 (),請準予前往迦濕彌羅?!蓖醮?“就隨 (來藏地的)這些班智達學者聽法?!?羅丹喜饒)不聽從,說:“無論如何也要前往迦濕彌羅?!庇谑牵?王)派他攜帶黃金前去迦濕彌羅。到達時,當?shù)氐耐跖c所有百姓都說:“所有班智達學者都去了藏地,為何來此?”問:“沒有其他班智達嗎?”答:“還有中等的班智達。”遂向 (班智達)格丹杰布學習《量莊嚴論》()②《量莊嚴論》:俄·羅丹喜饒與班智達格丹杰布一同譯出《量莊嚴論》。參見恰白·次旦平措等著,陳慶英等譯:《西藏通史——松石寶串》,第264頁。。仍感不足,向班智達果彌其麥 ()學習《彌勒五論》等,彌勒、無著、世親、律部、勝部 ()。從遍照學習善獅子的小部注釋、行儀方面等以及其他眾多小部 ()。向本查松巴 ()學習《量抉擇論》()等諸量論,迎請本查松巴入藏,由孜德之子旺德提供翻譯經費,翻譯各類教法。返藏后,有阿強秋益西等眾多 (弟子)。班智達與崗巴希鄔 ()③崗巴希鄔:按前后文義,此人應是俄·羅丹喜饒的弟子。辯論后,班智達亦感到欣喜,說:“藏人極佳!”有卓·喜饒拔、篤嘎雄努催成、色瑪瓦、則固瓦等 (譯師)。翻譯的典籍中,有關中觀典籍:往昔在嘎、焦兩位譯師時期,管制甚嚴,雖在五部量論中亦有自、續(xù)、現(xiàn)三種 ()(理論),但卻不知勝義真如。因此,巴曹譯師尼瑪扎在迦濕彌羅學習23年,迎請最勝學者班智達希拉嘎哇瑪(),譯出《中觀理聚論》()及其釋論、《勸誡國王書》兩篇、月稱主張《顯句論》,亦翻譯諸多贊頌類、雜類 (小部)的典籍。巴曹的弟子達瑪云丹扎,達瑪?shù)牡茏邮桥涟羁Π?,帕邦的弟子是瑪賈蔣尊,從此廣弘 (中觀)。在這段時間中,象雄巴嘉瓦喜饒在班智達扎嘉巴拉前受戒,繼續(xù)前往泥婆羅,在婆羅門律師止達嘎拉 ()處受學律儀。返藏后,在迦濕彌羅堪布嘉那悉利前受學律典、別解脫戒及其注釋《別解脫注釋律儀》。在迦濕彌羅大班智達布達香帝瓦 ()前,由格烏譯師翻譯,聽受《三百論》根本釋。由譯師雄努秋所迎請的班智達雅塘黑哈拉 ()前聽受《律經根本經》。在同一時間,瓊波炯等出家后,他的弟子是門卓篤增,門卓弟子是護貝嘉瓦喜饒、慈誠羅珠、班覺、辛摩賈瓦、絳曲僧巴達瓦堅贊等,此為著名的律統(tǒng)上路傳規(guī) ()。①律統(tǒng)上路傳規(guī):在朗達瑪滅佛后,戒律傳承再次從阿里開始弘揚傳播,稱 “上路傳規(guī)”。

      《俱舍論》方面,往昔從噶、焦、祥傳下的已經失傳。后來,彌帝重新翻譯,最初傳講者是欽氏家族,并廣大弘揚。欽·尊追喇嘛依止善知識 (學習《俱舍論》),尊追傳子堅贊,堅贊傳子貢巴,貢巴傳子欽珠嘉,欽珠嘉傳子仁增,仁增傳四子尊追僧格、秋吉僧格、秋嘎、祥尊,傳子羅珠僧格?!栋⑴_摩集論》在朗達瑪時期隱藏,尚有保存。彌勒、無著、世親、羅丹、崗瓦貝、孜納彌扎、西連扎波帝、焦如·魯益堅贊、噶瓦拜則、那囊僧人益西德,噶、焦的弟子韋嘉瓦益西、竹秋吉益西、色尊雄努、達彌云丹雍宗,庫敦喜饒尊追、拉頂巴傳予拉赤桑拔、甲賈瓦促,此二者傳予隆地褐黃色 (僧衣)者章帝達瑪寧波、益炯,再傳講給本洛。有兩種著名的傳規(guī),此為振興《俱舍論》的傳規(guī)。與此同時,有秋闊姜的堪布釋迦雄努與阿阇黎色覺塞益西尊追兩位的弟子卓彌·釋迦益西 ()、達洛雄努尊追、林·釋迦尊追等三人,堪布、阿阇黎從弟子中選派他們三人攜帶黃金,說:“前去學習佛教的根本——律經、佛教的精華——般若、佛教的精粹——密咒乘!”于是前往泥婆羅,卓彌在泥婆羅的杭地 (),向噶波香達波扎 ()與龐亭瓦 ()求問,答:“去印度!去找我的上師學者香帝巴!”達、卓兩人一同前往,到了金剛座,達譯師生起信心,多行轉繞 (金剛座)。當時,在摩揭陀有六位守門學者,守護東門者是惹納阿嘎香帝巴 (),眾人多向他請問量論;守護南門者是阿格旺秋扎巴,受法于度母,眾人特別向他請問聲明、因明、密乘、戒律等;守護西門者是喜饒炯乃洛珠貝巴 (),特別向他請問外道宗義;守護北門者是覺沃那洛巴,眾人多向他問學大乘經教;守護中門者是仁欽多杰()、嘉那悉利彌扎 ()兩位,又稱 “二大柱”。沒有其他人比他們更有功德學問。卓彌主要在香帝巴前學習,非常擅長聲明方面;也依止東印度比丘巴沃德 ()等一些成就者。

      (卓彌)返回藏地,與堪布、阿阇黎見面時,講述 (學法)經歷,堪布、阿阇黎說:“卓彌已是大學者了!”又說:“達譯師你只會念誦梵文《般若經》,此外其他什么都不懂。卓彌拿著書夾子在游蕩?!边_譯師答:“我見到瑪哈波帝 ()后,以信心只作轉繞、祈請,并未學習?!庇捎谄返赂呱信c內心善良,繼承堪布、阿阇黎的寺院,后來僧團增廣,稱為 “達系”()。在炯地()建立埃大寺 (),廣利眾生。卓彌具有福報,班智達嘎亞達熱 ()來藏后,供養(yǎng)17兩黃金,求授喜金剛三續(xù)。傳講十四部母續(xù)、二十四部熱黎續(xù) ()、一些續(xù)部成就法,由譯師、班智達翻譯,傳講部分修法類與竅訣類。(卓彌)選取求授之法,發(fā)愿每年供養(yǎng)百兩 (黃金)請作傳授,班智達說:“若能給予,就傳授?!蓖夂?,居住3年,盡傳竅訣道果法類()。(卓彌)敬獻黃金,(班智達)歡喜圓滿,返回印度。

      再返回藏地,搜集黃金,到印度,求授源自龍樹父子傳規(guī)的無上瑜伽續(xù)部《密集金剛》。亦翻譯了《吉祥金剛四座》()及支分、《喜金剛三續(xù)》《勝樂輪續(xù)》及成就法、《大幻續(xù)》釋論及成就法、《明點六續(xù)》《七部修類》《黑閻魔敵·初現(xiàn)》《護法怙主》等諸多隱秘口訣。廣大傳講、聽受密咒乘父續(xù),成為學者中翹楚,名聲卓著。

      其后到布拉哈日山 (寺),拜見上師大班智達那若巴,傳授化身壇城灌頂,盡聞喜金剛續(xù)部竅訣。在吉祥花失色寺 ()中,拜見至尊彌哲巴 (),向吉祥喜金剛唱誦贊頌歌,聽受抉擇心相要義的大手印等甚深教授。在哈拉巴哇達 ()的劇毒海洲,拜見吉祥西瓦桑布,求受《瑪哈摩耶》(),完整聽受《幻化三續(xù)》()。他前后在印度居住13年,在藏地新譯派譯師中以具有重要竅訣聞名。他有梅敦村波、楚敦旺、俄·曲古多杰、洛嘉格桑、馬爾巴果列、阿沃圖欽等弟子,引導眾生處于正道。

      其他以大悲觀照藏地、五百一切智者、精通五明者、班智達、成就者、大自在瑜伽師等印度賢者、三十萬班智達、紅阿扎拉 (咒師)、印度密行者、迦濕彌羅益西桑瓦 ()、上師桑林瓦()等雖未受到迎請卻為利益眾生而前來藏地,成熟具緣所化眾,安置于解脫道。

      上述往昔眾譯師如是勞苦行持,無論是何上師悉皆以黃金作為求法供養(yǎng)品,誰做翻譯功德主,后繼弟子的發(fā)揚情況等,書籍記載有很多,不作贅述。

      如是翻譯佛法的寺院,因拉喇嘛恩德,自法主仁欽桑波開始,其后的所有譯師所譯與前譯噶、焦諸譯師之前所譯有些許不同,藏地人民依此將之稱為 “新譯派”。

      第二十一節(jié) 前譯寧瑪派宗義產生情況

      方便續(xù)密咒乘《幻化網續(xù)》的傳承:法身普賢王如來、五方佛現(xiàn)起大能仁圓滿報身傳講給佛子三怙主。其中,總攝要義者金剛手向具緣國王扎、比丘咕咕拉扎、比丘尼根嘎姆的化身因扎菩提,因扎菩提傳女兒摩嘎德吉。比丘尼根嘎姆傳桑杰桑哇、桑杰息哇,此屬一種傳規(guī)。摩嘎德吉傳龍樹,龍樹傳多杰協(xié)巴,多杰傳講給多杰吽則、毗瑪拉、香帝嘎巴、嘎瑪拉希拉、蓮花生五位,以上為“印度傳承”()。

      藏地譯師聶·益西雄努與仁欽秋將此譯成藏文,傳祖魯·仁欽雄努,祖魯傳尚·嘉哇云丹,尚傳達杰·巴吉扎巴。尚傳耶娘·云丹桑波,耶娘傳尚·強秋炯乃,尚傳講給薩日·益西帕,薩日傳努·拉欽強寧、玉架郎翁間、普洛強遂、嘉色岔瑪如四位。這四位傳日庫的年旺扎,他傳予素波切夏炯 (釋迦炯乃)。又有另一種傳規(guī),瑪洛傳達杰·巴扎,達杰傳努,努傳索·耶旺,傳阿通·強秋堅贊,傳闊通·喜饒益西,傳拉通·益西慈誠,傳娘·喜饒秋,傳益西炯瓦,傳素波切?!都芤饨洝返冉洸俊段褰洝返膫鞒衼碓?三身佛傳羅剎羅珠塔滇、大梵天洛珠德色、安止龍王洛珠嘉措、吠舍離人羅珠拉息、夜叉嘎達東洛珠。三部佛中的秘密主傳要訣給吠舍離僧人、國王扎、國王烏巴拉扎三位。國王扎傳釋迦布日與女兒摩嘎德吉,他們傳哈拉瑪?shù)郏瓊鲄f(xié)巴多杰,協(xié)巴傳吽嘎拉,吽嘎拉傳嘎瑪拉希拉、孜拉彌扎、德哇薩則三位。又釋迦德哇、索嘉德哇、格巴多杰三位傳講給法臣德哇、堪布秋嘉炯、秋吉強秋、達瑪拉奇達四位。以上屬印度傳承。

      藏地譯師切贊吉與多康四大學者會面后譯成藏文。后來,努·桑杰益西仁波切再與達瑪拉希拉與達瑪波帝進行校對及審定。努傳予其四大心子,四位傳巴果大臣帕巴,巴果傳滇·云丹秋,滇傳貝·薩威強秋,貝傳嘉·洛珠雄努,嘉傳秀·索南釋迦,秀傳嘉·釋迦秋,嘉傳拉欽大素爾。

      《普作王續(xù)》③《普作王續(xù)》:大圓滿《心部十八部續(xù)》中的根本續(xù)。母子九類 ():貝若雜那、玉扎、桑敦·益西喇嘛、阿若益西、拔·桑杰貢布、拔·拉夏達、雅西·達瑪喜饒、娘敦·扎巴、瑪巴沖嘉。沖嘉有四弟子:洛扎的瑪巴喜饒沃、藏巴的孫巴旺楚、衛(wèi)的那若敦巴、覺姆格稱瑪。據(jù)說珍倉隆巴堅巴 ()、香巴那波 ()向此四位求法,還需考證。傳蘭查達瑪喜饒索南,他傳達查霍波、當巴釋迦嘉波,稱 “心品康傳規(guī)”()。果敦·喜饒扎巴時傳,稱 “果傳規(guī)”()。后藏學者秋吉桑波傳下,稱為 “絨傳規(guī)”()④絨傳規(guī):秋吉桑波全名 “絨松班智達秋吉桑波”,故稱為 “絨傳規(guī)”。。

      結語與跋

      源流猶如虛空廣無邊,我如飛蟲雖難盡了知,然依學者言教勝妙翼,得見源流實相虛空邊??罩衅痫L遍離諸貪執(zhí),恰如日月圓具功德光,大地猶如一切功德基,往昔歷代傳記生信心。如意珍寶雖然價無量,愚者鄙視宣稱如土石,熏染惡業(yè)行為無緣眾,無論如何難閱此源流。地上黃金樹中旃檀木,馬中駿馬人中轉輪王,如是最為尊勝甚稀有,然信解此勝史更稀有。佛陀教法寶藏功德海,大悲日輪平等利眾生,珍貴歷史學者諸頂嚴,具有傳承賢善勝士眾,虔敬信心以頭禮足下。出離眾生泥濘不凈行,令佛歡喜吉祥莊嚴行,能令滿足蜂眾善種姓,菩提此能開顯勝妙花。功德海中盛開妙蓮花,智慧妙手能用正念線,串聯(lián)修辭句義寶花鬘,戴于自心虔信頭頂上。書寫無垢善業(yè)遍清凈,猶如珍珠寶鬘諸傳記,愿諸佛子于遍智佛前,共同聚會教法喜宴中。

      從三次集結佛法的三大功德主開始弘揚,其他如印度、迦濕彌羅、烏仗那、于闐、麗江 ()、泥婆羅、中原、云南 ()、木雅等的法王,未生怨王、阿育王、頻婆娑王、法王嘎尼嘎()等諸法王,在各自屬地廣泛弘揚正法。

      毫無相違錯謬之垢染,倘若對此不信欲爭論,邪見及忌妒者請見諒!若有重復缺漏錯誤等,一切具足法眼諸學者,及具慧眼諸眾請見諒!此乃弘揚佛教請檢閱,愚者勿說亂語閱經續(xù),歷代學者亦是如此說,圣者化身無等眾生主,無能匹敵教法之君王,化身法王事業(yè)遍傳揚??v然永立圣教大法幢,諸多功德難以盡詮述,王統(tǒng)世系依次詳細述,安排區(qū)分 “共通”及 “不共”,藏傳規(guī)稀有極具價值,惟愿娘本吾著具利益。廣弘此書能利大眾故,現(xiàn)今認為古史乃守舊,詆毀往昔教誡經續(xù)說,鄙視佛法謊說為杜撰,如此惡毒卻希求善根,哎呀!自欺之人該如何?然因諸善知識大恩惠,且于大乘佛法生定解,為利眾生撰書之功德,愿此善業(yè)眾生速成佛。

      教法源流史雖然較多,然而有些屬惡說、有些具意圖、有些是略說、有些不完整、有些進行改造,本書無有改造乃真實。

      善加辨別用心做,詳盡學習應精通,凡夫著作可能會出錯,獲得可靠論典甚稀有。若具竅訣皆能成學者,書勿交人記住后傳講,書寫放篋內即是庫財,上等諸眾皆需請謹記。數(shù)典精勤服務此書籍,引經狹說心量請寬廣,甚是稀有請詳細閱讀。善知識眾廣聞諸經典,能辨別法與非法智慧,善護誓言證悟清凈見,娘本尼瑪沃色如是說:“珍貴佛陀圣教法,釋迦獅子諸經典,大成就者諸學者,印度境中作闡明。此后在此雪山內,三怙主化身君王,依于祖孫三恩德,雙語譯師作翻譯,最初清凈廣弘法。此后朗達瑪滅法,再從上下兩地傳,具菩提心故顯揚?,F(xiàn)今受用興盛時,珍寶正法近隱沒,吾欲顯揚彼教法,精勤行持善法規(guī),得深伏藏標題鑰,吾再開取密伏藏,說愿具緣者值遇,法教無謬當護持,善加了解為學者,清凈無垢圣教法,一切三世諸佛之,甚深密意將成就,因此依于大精進,于無垢經典教誡,具信諸眾當進入,聞思修三達究盡,學者諸眾此論著,斷除愚者修竅訣?!?/p>

      都安| 永兴县| 治县。| 女性| 将乐县| 沧源| 康平县| 全椒县| 古交市| 达尔| 西昌市| 高青县| 莫力| 子长县| 皋兰县| 白河县| 缙云县| 屏东市| 屏东县| 奉新县| 滦南县| 安吉县| 邓州市| 容城县| 朝阳县| 北票市| 伊金霍洛旗| 井冈山市| 隆尧县| 本溪| 庄河市| 祁阳县| 宁阳县| 丰都县| 阿拉善盟| 金寨县| 汝城县| 雷波县| 绍兴市| 凉城县| 偃师市|