楊 志
改革課堂教學(xué),探索新的課堂教學(xué)模式對(duì)“雙減”政策要求的“課堂提質(zhì)增效”起到關(guān)鍵作用。筆者將幾種新的課堂教學(xué)模式稱為“變式”教學(xué),即教師根據(jù)不同的學(xué)情、不同的課型嘗試從不同角度展開教學(xué)。筆者打破傳統(tǒng)的“聽文章—泛讀—精讀—回答問題—學(xué)習(xí)語言點(diǎn)—語法結(jié)構(gòu)—隨堂鞏固”的模式,采用“變式”教學(xué)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣與熱情,激活學(xué)生思維,促進(jìn)學(xué)生能力的發(fā)展。具體來說,主要采用以下四種“變式”教學(xué)。
1.知識(shí)遷移式
以譯林新版高中英語(以下簡(jiǎn)稱“新教材”)必修一Unit 1Back to school為例,本單元Reading板塊標(biāo)題是“Realizing your potential”,體裁是一篇演講稿。語篇中一個(gè)學(xué)習(xí)重點(diǎn)就是修辭格parallelism(排比),如Who knows what...,what...or what...。多數(shù)學(xué)生對(duì)英語中這種句式結(jié)構(gòu)感到困惑,筆者采取知識(shí)遷移的方式導(dǎo)入:引導(dǎo)學(xué)生回憶漢語的排比句。
導(dǎo)入后,有學(xué)生問:“課文中使用的排比句,在現(xiàn)實(shí)生活的演講中會(huì)用到嗎?”筆者肯定了學(xué)生的問題,然后播放奧巴馬在一次開學(xué)典禮上的演講視頻“My Education,My Future”。奧巴馬的開學(xué)演講用到I’ve talked about...和unless...兩個(gè)排比句式,學(xué)生觀看后能夠加深對(duì)英語排比句法的理解。課文語篇是一位中學(xué)校長(zhǎng)向剛?cè)雽W(xué)的學(xué)生發(fā)表的開學(xué)演講,與奧巴馬的開學(xué)演講有相似之處。這樣,學(xué)生能把教材與現(xiàn)實(shí)聯(lián)系起來,促進(jìn)對(duì)英語排比修辭的深度學(xué)習(xí)。為鞏固新知,筆者要求學(xué)生開展小組合作探究,按上述兩個(gè)語篇中的排比句式仿寫一段文字,主題是“未來的理想高中生活”。
2.跨學(xué)科融合式
新教材第一冊(cè)Unit 2The universal language的Reading板塊標(biāo)題是“Understanding culture through music”,包含兩個(gè)語篇。其中第二個(gè)語篇主要講述美國(guó)的鄉(xiāng)村音樂,介紹了鄉(xiāng)村音樂的主要風(fēng)格以及音樂人約翰·丹佛和他的代表作《鄉(xiāng)村路帶我回家》。
筆者以跨學(xué)科融合的理念,設(shè)計(jì)如下學(xué)習(xí)活動(dòng):(1)朗讀歌詞,理解字面意思;(2)仔細(xì)品讀文字,感受文字之美;(3)根據(jù)歌詞中出現(xiàn)的heaven,blue ridge mountains,Shenandoah River,life,trees和breeze,想象歌詞中呈現(xiàn)的自然風(fēng)光和美景;(4)嘗試把文字語言轉(zhuǎn)化為繪畫。此變式涉及美術(shù)、音樂等學(xué)科,將英語與其他學(xué)科進(jìn)行適當(dāng)融合,既體現(xiàn)學(xué)習(xí)活動(dòng)的真實(shí)性、開放性和實(shí)效性,又增加語言學(xué)習(xí)的知識(shí)性和趣味性,讓學(xué)生深感“學(xué)中做,做中學(xué)”的樂趣。
3.問題探究式
以新教材第二冊(cè)Unit 3Fit for life為例,該單元Extended reading板塊標(biāo)題是“Acupuncture:magic needles”,是一篇科普類的說明文,介紹了針灸這一中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)形式。筆者改變傳統(tǒng)的教授語言點(diǎn)和簡(jiǎn)單理解語篇的教學(xué)模式,基于英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀理念,運(yùn)用問題探究的方式引導(dǎo)學(xué)生深度學(xué)習(xí)。
Q1:How many theories behind acupuncture does the author introduced?
Q2:What effect does acupuncture have on the whole world?
Q3:What is the author’s attitude towards acupuncture?
Q4:What is the author’s purpose of writing the article?
Q5:How do we treat Western medicine and traditional Chinese medicine?
Q6:Which treatment do you prefer,Western medicine or Chinese medicine?
上述問題具有關(guān)聯(lián)性、層次性及邏輯性,體現(xiàn)了層層遞進(jìn)的探究式學(xué)習(xí)過程。學(xué)生在分享靈感和思維碰撞中不斷獲得新知。
4.情境體驗(yàn)式
“體驗(yàn)式學(xué)習(xí)”是一種情境化的學(xué)習(xí),要求學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中能夠完全地投入實(shí)際體驗(yàn)活動(dòng)。它有別于傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方式,具有主動(dòng)學(xué)習(xí)和寓教于樂的特點(diǎn)。
仍以“Acupuncture:magic needles”為例,筆者邀請(qǐng)了中醫(yī)院的一位針灸師參與課堂教學(xué)。他首先借助一張人體穴位掛圖向?qū)W生介紹人體穴位、針的種類、針灸的臨床應(yīng)用及其背后的相關(guān)醫(yī)學(xué)理論,隨后挑選幾位志愿者當(dāng)堂體驗(yàn)針灸,最后志愿者分享感受。真實(shí)體驗(yàn)激發(fā)學(xué)生參與的熱情,學(xué)生親身的體驗(yàn)縮短了抽象語言與真實(shí)生活之間的差距,內(nèi)化書中所學(xué)的知識(shí),深入理解針灸的醫(yī)學(xué)價(jià)值,實(shí)現(xiàn)從生活情境向生命體驗(yàn)的連接,在一定程度上為弘揚(yáng)和傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“現(xiàn)身說法”。
在實(shí)施“變式”教學(xué)過程中,筆者還有幾點(diǎn)反思。首先,課堂教學(xué)模式有待完善。如在運(yùn)用知識(shí)遷移的教學(xué)模式中,教師缺少對(duì)學(xué)生運(yùn)用語言修辭水平的評(píng)價(jià),未能實(shí)現(xiàn)教學(xué)評(píng)一體化;再如情境體驗(yàn)式的教學(xué)模式需要更為科學(xué)合理的課堂教學(xué)設(shè)計(jì),要能夠體現(xiàn)出學(xué)習(xí)活動(dòng)的層進(jìn)性、關(guān)聯(lián)性和學(xué)生思維活動(dòng)的連貫性和遞進(jìn)性。
其次,教師綜合素養(yǎng)有待提升。教師在運(yùn)用多學(xué)科融合教學(xué)模式的時(shí)候,除了運(yùn)用英語專業(yè)知識(shí),其他學(xué)科的知識(shí)還有待補(bǔ)給。換言之,教師還要豐富閱歷,提升認(rèn)知能力,增加知識(shí)的廣度及深度,讓自身的知識(shí)和能力能更好地服務(wù)于學(xué)生。
最后,學(xué)生也需要適應(yīng)的過程。如在運(yùn)用體驗(yàn)式教學(xué)時(shí),有部分學(xué)生存在排斥心理,不想通過新的學(xué)習(xí)活動(dòng)體驗(yàn)去獲取新知,依然停留于“等、靠、要”。所以說要想徹底改變“被學(xué)習(xí)、被教育”的現(xiàn)狀,從“要我學(xué)”轉(zhuǎn)變?yōu)椤拔乙獙W(xué)”,仍然需要一個(gè)循序漸進(jìn)的轉(zhuǎn)變過程。