• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      醫(yī)學(xué)期刊中規(guī)范使用藥品名稱淺析

      2022-11-22 08:32:43黃靜怡余黨會(huì)沈志超
      學(xué)報(bào)編輯論叢 2022年1期
      關(guān)鍵詞:藥名醫(yī)學(xué)期刊首字母

      孫 巖,黃靜怡,尹 茶,余黨會(huì),沈志超

      (1.海軍軍醫(yī)大學(xué)教研保障中心出版社《海軍軍醫(yī)大學(xué)學(xué)報(bào)》編輯部,上海 200433;2.中國(guó)免疫學(xué)會(huì),醫(yī)學(xué)免疫學(xué)國(guó)家重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室,《中國(guó)腫瘤生物治療雜志》編輯部,上海 200433)

      藥品是指用于預(yù)防、治療、診斷人的疾病,有目的地調(diào)節(jié)人的生理功能并規(guī)定有適應(yīng)證或功能主治、用法和用量的物質(zhì),包括中藥、化學(xué)藥和生物制品等[1]。藥品的研發(fā)、生產(chǎn)和臨床使用是醫(yī)學(xué)事業(yè)建設(shè)和發(fā)展的重要內(nèi)容,而藥品名稱(簡(jiǎn)稱“藥名”)的規(guī)范和統(tǒng)一是開展醫(yī)藥學(xué)工作必備的前提條件。然而在現(xiàn)實(shí)中,一藥多名和一藥多型現(xiàn)象比比皆是。例如常用的解熱鎮(zhèn)痛藥“對(duì)乙酰氨基酚”,它另有“泰諾” “百服寧” “撲熱息痛” “退熱凈”等十余個(gè)其他名稱,而且該藥還有片劑、膠囊劑、顆粒型、泡騰劑、肛栓劑和注射劑等十余種劑型[2]。面對(duì)琳瑯滿目的多個(gè)藥名及其不同劑型,普通人根本無(wú)法正確識(shí)別和選用,即使醫(yī)務(wù)人員,因藥名差錯(cuò)而引發(fā)的醫(yī)療事故也時(shí)有發(fā)生[3]。

      藥名是醫(yī)學(xué)期刊及其他各種文獻(xiàn)資料中的重要信息條目,藥名的正確使用是精準(zhǔn)記錄、儲(chǔ)存、傳播和交流醫(yī)學(xué)信息的重要前提,也是保障期刊編校質(zhì)量最基本的要求之一。本文根據(jù)國(guó)家有關(guān)藥品與藥名管理政策的精神,系統(tǒng)介紹藥品及藥名的使用規(guī)范,分析醫(yī)學(xué)期刊中常見的藥名使用差錯(cuò),提出加強(qiáng)規(guī)范使用藥名的建議,以供同仁參考。

      1 藥名的規(guī)范

      1.1 藥名種類

      藥名主要有通用名、商品名和化學(xué)名三種。通用名是指同一種成分或同一配方組成的藥品在全球通用(英文)/中國(guó)通用(中文)的名稱。國(guó)際非專利藥名(International Nonproprietary Names for Pharmaceutical Substances,INN)是藥品的國(guó)際通用名,由世界衛(wèi)生組織下屬的藥品標(biāo)準(zhǔn)專家委員會(huì)審定命名,全球所有新藥藥名都由該委員會(huì)審核批準(zhǔn)后才可成為國(guó)際通用名。中國(guó)藥品通用名稱(Chinese Approved Drug Names, CADN)是列入國(guó)家藥品標(biāo)準(zhǔn)的法定藥名,有時(shí)稱為藥典名,由國(guó)家藥典委員會(huì)根據(jù)其制定的《中國(guó)藥品通用名稱命名原則》命名并組織專家討論審定,經(jīng)國(guó)家藥品監(jiān)督管理局[2018年前為“國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理(總)局”]批準(zhǔn),其遵循“一藥一名”原則,故藥品通用名具有唯一性和強(qiáng)制性[4-5]。

      商品名是企業(yè)為自己生產(chǎn)的藥品所制定的具有商品屬性的特定名稱,也需要國(guó)家藥品監(jiān)督管理局批準(zhǔn)[5]。同一通用名的藥品在不同生產(chǎn)廠家有各自的商品名,例如,抗生素“頭孢呋辛”就有“力復(fù)樂(lè)”(意大利禮來(lái)藥廠)、“西力欣”(英國(guó)葛蘭素史克藥廠)、“明可欣”(意大利依賽特大藥廠)、“新福欣”(廣州天心藥業(yè))、“伏樂(lè)欣”(蘇州中化藥品工業(yè)有限公司)、“達(dá)力新”(深圳市制藥廠)等多個(gè)商品名。

      化學(xué)名是根據(jù)藥品成分化學(xué)結(jié)構(gòu)確定的名稱,如“對(duì)乙酰氨基酚”的化學(xué)名為“N-(4-羥基苯基)乙酰胺”,“苯丙醇”的化學(xué)名為“3-苯基丙醇”。

      此外,許多藥品還有曾用名,包括俗稱、別稱、習(xí)稱等,如“心得安”是“普奈洛爾”的曾用名,“撲熱息痛”是“對(duì)乙酰氨基酚”的曾用名,“安定”為“地西泮”的曾用名。

      1.2 藥名的使用規(guī)范

      根據(jù)國(guó)家有關(guān)藥品命名和藥名管理的政策和相關(guān)規(guī)定[4,6-8],藥名的使用規(guī)范主要包括以下內(nèi)容:①凡上市流通的藥品必須使用通用名。該規(guī)定涉及范圍包括醫(yī)院、藥(房)店、生產(chǎn)場(chǎng)所、市場(chǎng)和流用渠道等工作性場(chǎng)合,處方、病案、藥品說(shuō)明書、藥品包裝、標(biāo)簽和藥品廣告等工作性文件資料,學(xué)術(shù)專著、期刊、學(xué)位論文、科技報(bào)告等各種出版物。②限制性使用商品名。商品名只可用于新化學(xué)藥、新生物制劑和具有新化合物的專利藥,不可用于原料藥、仿制藥和中藥。③藥品廣告中,藥品通用名和商品名同時(shí)出現(xiàn)時(shí),商品名不得與通用名同行書寫,并且通用名字體和顏色更為突出和顯著,通用名字號(hào)面積應(yīng)是商品名的 2倍以上。藥品說(shuō)明書、藥品包裝及標(biāo)簽等也必須遵守此規(guī)定。

      1.3 藥名的書寫規(guī)范

      1.3.1 化學(xué)藥品和生物藥品通用名的英文書寫

      在近代西方醫(yī)學(xué)產(chǎn)生后的很長(zhǎng)時(shí)期里,特別是1895年后,拉丁語(yǔ)成為全球醫(yī)藥學(xué)界的通用語(yǔ),所以藥名一概以拉丁文書寫。至20世紀(jì)上半葉開始,英語(yǔ)逐步成為世界通用文字,醫(yī)藥學(xué)界選定英文為其國(guó)際通用語(yǔ),所以藥名、解剖名稱和絕大多數(shù)病癥名稱等均改用英文書寫[9]。

      化學(xué)藥和生物藥品通用名的英文,除句首外,文字中(包括括號(hào)中注釋)的英文通用名首字母應(yīng)小寫,在圖與表、藥品說(shuō)明書、廣告中當(dāng)英文通用名作為標(biāo)題或項(xiàng)目名稱而單獨(dú)書寫時(shí)首字母應(yīng)大寫。藥品的英文商品名在任何場(chǎng)合下首字母均大寫[10]。

      1.3.2 中藥通用名的書寫

      中藥只有通用名而無(wú)商品名,中藥包括中藥材和中成藥兩類。中藥材系指用于中藥飲片、中藥提取物和中成藥原料的植物、動(dòng)物、礦物藥,其通用名用中文(附漢語(yǔ)拼音)和拉丁文書寫。拉丁文藥名的書寫必須遵循“林奈雙名法”規(guī)則,即寫出“屬名(斜體、首字母大寫)+種名(斜體、首字母小寫)”,如青蒿的拉丁文名稱為Artemisia carvifolia(可縮寫為A. carvifolia,或AC),人參的拉丁名為Panax ginseng(可縮寫為P. ginseng,或PG)[4,9]。

      中成藥系指以中藥材、中藥飲片或中藥提取物及其他藥品經(jīng)適宜的方法制成的各類制劑,包括單味成藥和復(fù)方成藥。單味成藥藥名用中文和拉丁文書寫。復(fù)方成藥藥名用中文和漢語(yǔ)拼音書寫(首字母小寫),如六味地黃丸的漢語(yǔ)拼音寫作“l(fā)iuwei dihuang wan”[4,11]。

      2 醫(yī)學(xué)期刊藥名使用不規(guī)范的問(wèn)題

      醫(yī)學(xué)期刊應(yīng)嚴(yán)格遵循國(guó)家有關(guān)規(guī)定,規(guī)范使用藥名,為藥名的規(guī)范使用發(fā)揮導(dǎo)向作用。許多醫(yī)學(xué)期刊在稿約中都規(guī)定了論文中應(yīng)使用藥品通用名,確實(shí)需使用商品名時(shí)應(yīng)先寫出其通用名。盡管如此,期刊中依然存在諸多藥名使用不規(guī)范的問(wèn)題。

      2.1 通用名和商品名混用

      文獻(xiàn)中將藥品的通用名、商品名、化學(xué)名混用,或者使用曾用名的現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生。例如,有一篇文獻(xiàn)中提到“表皮葡萄球菌對(duì)頭孢拉定、羅氏芬、氧哌嗪、西力欣、復(fù)達(dá)欣、環(huán)丙沙星的耐藥率分別為5.13%、10.26%、17.95%、20.51%、23.08%和33.33%”[12]。其中“羅氏芬” “西力欣” “復(fù)達(dá)欣”均為商品名,應(yīng)改為通用名,即“頭孢曲松鈉” “頭孢呋辛” “頭孢他啶”?!把踹哙骸蓖茰y(cè)可能為“氧哌嗪青霉素”的不當(dāng)縮寫,其中文通用名為“哌拉西林”。再如以生產(chǎn)企業(yè)的產(chǎn)品編號(hào)命名的藥品“FK506”,其通用名為“他克莫司”,但目前“FK506”的使用仍然非常多。在中國(guó)知網(wǎng)中(截至 2022-08-02,以下檢索均同此)通過(guò)篇名、關(guān)鍵詞和摘要(篇關(guān)摘)檢索可得到9 749條結(jié)果,而使用“他克莫司”檢索只得到7 607條結(jié)果,不規(guī)范藥名的使用頻次竟然高于通用名。對(duì)于近年上市的新藥,有的論文中甚至直接使用藥品的英文商品名,如“帕博利珠單抗”直接使用英文商品名“Keytruda”,這樣的不規(guī)范用法不在少數(shù)。

      2.2 藥名書寫的錯(cuò)誤

      由于藥品種類繁多、用字較為復(fù)雜,記憶藥名存在一定的困難,所以常出現(xiàn)藥名書寫的錯(cuò)誤。一類是同音字引起的錯(cuò)誤,如消化系統(tǒng)用藥“美沙拉秦”常被誤寫為“美沙拉嗪”。在中國(guó)知網(wǎng)中通過(guò)篇關(guān)摘檢索“美沙拉秦”可得到571條結(jié)果,而以“美沙拉嗪”檢索卻可得到4 213條結(jié)果,錯(cuò)誤寫法的頻次遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于正確寫法。究其原因,可能與人們認(rèn)知中“嗪”常出現(xiàn)于藥品化學(xué)名有關(guān)。嗪是一類有機(jī)化合物的總稱,其結(jié)構(gòu)主要是含兩個(gè)雜原子的六元單雜環(huán),例如噠嗪、吡嗪、嘧啶的二嗪,以及含五元或六元稠雜環(huán)的吩嗪和吩噻嗪。而“美沙拉秦”是“5-氨基水楊酸”的通用名,其結(jié)構(gòu)中的苯環(huán)僅由碳原子構(gòu)成,并不含雜原子,不是“嗪”,“秦”只是其國(guó)際通用名“mesalazine”詞尾“-zine”的音譯。

      另一類是形近字引起的錯(cuò)誤。如咪唑類抗甲狀腺藥品“甲巰咪唑”常被誤寫為“甲疏咪唑”或“甲硫咪唑”,在中國(guó)知網(wǎng)中通過(guò)篇關(guān)摘檢索“甲疏咪唑”可得到 63條結(jié)果,以“甲硫咪唑”檢索可得到543條結(jié)果,再以正確藥名“甲巰咪唑”檢索可得到2 476條結(jié)果。雖然使用正確藥名的占大多數(shù),但使用錯(cuò)誤藥名仍占總頻次的 19.66%,其中不乏一篇文章中同時(shí)出現(xiàn)兩種或三種寫法的情況。

      2.3 不當(dāng)縮寫或擴(kuò)寫

      縮寫詞是由較長(zhǎng)的詞語(yǔ)縮短省略而成的詞語(yǔ)。對(duì)于非公知公認(rèn)的縮寫詞首次出現(xiàn)時(shí)應(yīng)先寫出全稱,并在緊跟其后的括號(hào)中注明縮寫詞,其后再次出現(xiàn)該詞時(shí)可直接使用縮寫詞。有的作者為了方便,直接將“氨芐西林”簡(jiǎn)寫為“氨芐”,違反了縮寫詞的規(guī)范,而且還有違于“5個(gè)字以上的詞才需要使用縮寫詞”的約定性規(guī)則[13]。納武利尤單抗(nivolumab)是 2019年上市的新藥,但直到2022年出版的期刊上,仍有不少直接將其簡(jiǎn)寫為“納武單抗”。

      有的作者反其道而行之,將《中國(guó)藥品通用名稱命名原則》[4]中已確認(rèn)可直接使用于詞尾的縮寫詞“單抗”(-mab)盲目地?cái)U(kuò)寫為“單克隆抗體”,例如將“烏司奴單抗”改為“烏司奴單克隆抗體”,將“維得利珠單抗”改為“維得利珠單克隆抗體”等。類似問(wèn)題還有將“注射用人白介素-2”改為“注射用人白細(xì)胞介素-2”,將“三碘甲腺原氨酸”改為“三碘甲狀腺原氨酸”等。

      2.4 英文藥名首字母大小寫不當(dāng)

      以抗腫瘤靶向藥“伊馬替尼”(imatinib)為例,在中國(guó)知網(wǎng)中檢索到2017-01-01至2022-08-08發(fā)表的篇名中含有“伊馬替尼”的論文共有74篇,排除學(xué)位論文和無(wú)法獲取全文等情況的論文28篇,共46篇論文納入分析。46篇論文全文中共有17篇(36.96%)存在英文首字母大小寫不當(dāng)?shù)膯?wèn)題;在這17篇論文中,“imatinib”共出現(xiàn)224次,其中有43處(19.20%)存在首字母大小寫不當(dāng)?shù)那闆r。這些書寫差錯(cuò)在題名、正文、插圖、表格和參考文獻(xiàn)中均可見到。

      “伊馬替尼”原研藥的商品名為“格列衛(wèi)”(Glivec),在美國(guó)其商品名為“Gleevec”。采用同樣的方法檢索到篇名中含有“格列衛(wèi)”的論文共11篇,排除學(xué)位論文、報(bào)紙文章等4篇,共7篇論文納入分析。7篇論文中有5篇(71.43%)存在Glivec/Gleevec首字母大小寫不當(dāng)?shù)膯?wèn)題;一共有22處出現(xiàn)Glivec/Gleevec,其中7處(31.82%)將其首字母小寫。由此可見,英文藥名首字母大小寫不當(dāng)問(wèn)題較為多見,值得重視。

      2.5 藥品通用名與名詞委審定“正名”不一致

      本節(jié)內(nèi)容雖然不涉及論文作者和期刊編輯的差錯(cuò)問(wèn)題,而是與藥名或名詞術(shù)語(yǔ)的審定管理部門有關(guān)[前者是國(guó)家藥品監(jiān)督管理局和國(guó)家藥典委員會(huì),后者是全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)(簡(jiǎn)稱“名詞委”)],但是當(dāng)碰到藥品通用名和名詞委審定正名不一致的情況時(shí),往往令人產(chǎn)生認(rèn)知上的困惑和使用上的無(wú)所適從。例如,國(guó)家藥品監(jiān)督管理局審定的治療類風(fēng)濕關(guān)節(jié)炎等免疫性疾病的新藥“英夫利西單抗”(infliximab),名詞委審定正名卻是“英夫利昔單抗”(器官移植學(xué)),“西”與“昔”的一字之差,讓使用者無(wú)所適從。這可能是由于單克隆抗體類藥品通用名中反映其來(lái)源的亞詞干“xi”一般對(duì)應(yīng)漢字“昔”[14],因而“英夫利西單抗”中的“西”被誤用為“昔”。此外,藥品通用名“多柔比星”經(jīng)名詞委審定的正名卻成“阿霉素”(微生物學(xué)),“西羅莫司”經(jīng)名詞委審定的正名變?yōu)椤袄着撩顾亍?免疫學(xué)、微生物學(xué))等,究其原因可能與某些學(xué)科仍然習(xí)慣使用一些藥品的曾用名有關(guān)。

      對(duì)于此類問(wèn)題,筆者有以下看法:①藥名不同于普通名詞術(shù)語(yǔ),已上市新藥的藥名是由國(guó)家藥典委員會(huì)審定、國(guó)家藥品監(jiān)督管理局批準(zhǔn)的,一旦確定為國(guó)家法定藥名,則具有唯一性和強(qiáng)制性。名詞委在其后對(duì)此藥名進(jìn)行審定時(shí),應(yīng)該維護(hù)國(guó)家法定藥名的權(quán)威性。②使用者一旦發(fā)現(xiàn)兩部門審定名稱不一致,即可向國(guó)家藥典委員會(huì)、國(guó)家藥品監(jiān)督管理局和名詞委反映,由該三個(gè)管理部門協(xié)商解決。③在管理部門協(xié)商結(jié)果公布前,應(yīng)根據(jù)名詞委科學(xué)名詞審定原則中的“協(xié)調(diào)性”原則,遵循“副科尊重主科”的精神[15],以使用藥學(xué)主科確認(rèn)的藥品通用名為妥。

      3 醫(yī)學(xué)期刊加強(qiáng)藥名規(guī)范使用的建議

      醫(yī)學(xué)期刊中關(guān)于藥名的使用存在不規(guī)范甚至錯(cuò)誤的現(xiàn)象,可能與藥品的曾用名或商品名已被廣泛認(rèn)知和習(xí)慣使用有關(guān),而期刊編輯對(duì)藥名使用的規(guī)范化不夠重視、相關(guān)知識(shí)缺乏也是重要因素。要規(guī)范藥品名稱的使用,建議從以下幾方面入手。

      3.1 提高正確使用藥名的規(guī)范意識(shí)

      藥名的規(guī)范使用是期刊標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化建設(shè)的內(nèi)容之一。貫徹藥品通用名命名、使用和書寫的規(guī)范,可以避免藥名混亂、藥名錯(cuò)寫及藥品錯(cuò)用等弊端,有利于藥品的規(guī)范化管理,保證了藥品信息傳播和交流的精準(zhǔn)性,具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。醫(yī)學(xué)期刊應(yīng)重視藥名的規(guī)范使用,編輯應(yīng)認(rèn)識(shí)到規(guī)范使用藥名的重要性,形成強(qiáng)烈的規(guī)范意識(shí)。只有在思想觀念上重視了,才能將其落實(shí)到編校工作中。

      規(guī)范意識(shí)的培養(yǎng)包含兩個(gè)層面。首先,編輯應(yīng)培養(yǎng)自身的規(guī)范意識(shí),建立起遵守藥名使用規(guī)范的愿望和規(guī)范使用藥名的習(xí)慣,將規(guī)范使用藥名培養(yǎng)成一種內(nèi)在素質(zhì)??萍计诳獔?jiān)持原則,必須使用藥品通用名,不能因?yàn)樽髡吡?xí)慣或要求使用曾用名或商品名而給予通融。其次,編輯也應(yīng)培養(yǎng)作者的規(guī)范意識(shí)。在向作者約稿、請(qǐng)作者修稿和校對(duì)時(shí),均應(yīng)向其說(shuō)明規(guī)范使用藥名的重要性并加以指導(dǎo),使作者規(guī)范使用藥名、提高論文寫作質(zhì)量,從而降低期刊差錯(cuò)率,促進(jìn)期刊的規(guī)范化建設(shè)。

      3.2 藥名規(guī)范應(yīng)納為期刊編校管理質(zhì)控項(xiàng)目

      醫(yī)學(xué)期刊應(yīng)把藥名規(guī)范列為編校質(zhì)量管理和質(zhì)量控制的項(xiàng)目之一。藥名屬于名詞術(shù)語(yǔ),根據(jù)《報(bào)紙期刊質(zhì)量管理規(guī)定》[16]中期刊編校差錯(cuò)率計(jì)算方法,名詞術(shù)語(yǔ)使用不規(guī)范和書寫錯(cuò)誤至少計(jì)0.5個(gè)差錯(cuò)。因此,藥名規(guī)范化使用對(duì)于提高期刊的編校質(zhì)量至關(guān)重要。

      期刊應(yīng)在論文發(fā)表環(huán)節(jié)上筑牢防火墻,把好藥名使用規(guī)范這道關(guān)。例如,在稿約中明確提出規(guī)范使用藥品通用名的要求,在稿件外審時(shí)專門提醒專家注意科技術(shù)語(yǔ)和藥名規(guī)范使用的問(wèn)題,在三審三校環(huán)節(jié)中建立藥名規(guī)范專項(xiàng)審校制度專門對(duì)藥名進(jìn)行核對(duì)。通過(guò)層層把關(guān),提高藥名使用的規(guī)范性。

      3.3 加強(qiáng)藥名規(guī)范的學(xué)習(xí)

      編輯要熟悉和掌握藥品通用名的命名規(guī)則和使用規(guī)范,提高對(duì)不規(guī)范藥名的敏感性和甄別能力,這就需要加強(qiáng)對(duì)相關(guān)知識(shí)的學(xué)習(xí)。建議有關(guān)管理部門將藥名使用規(guī)范納入編輯業(yè)務(wù)培訓(xùn)內(nèi)容。編輯應(yīng)經(jīng)常參加培訓(xùn),注意自學(xué)和積累,并善于利用《中華人民共和國(guó)藥典》《中國(guó)藥品通用名稱》《新編藥物學(xué)》等工具書或通過(guò)國(guó)家藥品監(jiān)督管理局網(wǎng)站上的“藥品查詢”途徑進(jìn)行查證,提高專業(yè)素養(yǎng)和業(yè)務(wù)能力。

      隨著生物醫(yī)藥科技的迅猛發(fā)展,新的藥品不斷出現(xiàn),藥品的命名原則也會(huì)增加新的內(nèi)容,如原國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理總局 2017年發(fā)布了《中成藥通用名稱命名技術(shù)指導(dǎo)原則》,國(guó)家藥典委員會(huì)目前正在組織修訂生物制品、化學(xué)藥品的通用名稱命名指南和原則等。期刊編輯不能故步自封,要隨時(shí)關(guān)注新藥的研發(fā)和審批情況,關(guān)注管理部門發(fā)布的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),及時(shí)更新知識(shí),跟上科技發(fā)展的腳步。

      4 結(jié)束語(yǔ)

      總之,藥名的規(guī)范使用是提高醫(yī)學(xué)期刊編校質(zhì)量的重要一環(huán)。目前醫(yī)學(xué)期刊中藥名使用仍存在不少不規(guī)范甚至錯(cuò)誤的現(xiàn)象,醫(yī)學(xué)期刊應(yīng)重視這一現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,把藥名使用規(guī)范列入業(yè)務(wù)培訓(xùn)課程。編輯同仁們應(yīng)加強(qiáng)學(xué)習(xí),不斷提高自身業(yè)務(wù)素質(zhì)和工作能力,加強(qiáng)對(duì)藥名規(guī)范使用的編校,全力促進(jìn)醫(yī)學(xué)期刊標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化水平的提高。

      猜你喜歡
      藥名醫(yī)學(xué)期刊首字母
      山西醫(yī)學(xué)期刊社簡(jiǎn)介
      山西醫(yī)學(xué)期刊社簡(jiǎn)介
      山西醫(yī)學(xué)期刊社簡(jiǎn)介
      山西醫(yī)學(xué)期刊社簡(jiǎn)介
      新目標(biāo)英語(yǔ)八年級(jí)(上)Unit5 STEP BY STEP隨堂通
      新目標(biāo)英語(yǔ)八年級(jí)(上)Unit4 STEP BY STEP隨堂通
      Unit 12 STEP BY STEP 隨堂通
      Unit 7 STEP BY STEP 隨堂通Section A
      藥名
      買藥
      高安市| 宝山区| 集贤县| 云霄县| 确山县| 阜宁县| 星子县| 保康县| 孟津县| 洪江市| 思南县| 加查县| 陆川县| 南乐县| 烟台市| 洪泽县| 密云县| 和硕县| 镇平县| 大连市| 湾仔区| 佛山市| 肇东市| 南和县| 甘孜县| 鞍山市| 湟源县| 郑州市| 尼勒克县| 大同县| 射洪县| 开化县| 宁明县| 收藏| 五大连池市| 册亨县| 武平县| 正安县| 康保县| 嘉祥县| 东莞市|