孟新
淘書(shū)過(guò)程中,有時(shí)會(huì)碰到一些奇妙的事情,可謂書(shū)緣。本文所記,也可算作書(shū)緣,不過(guò)似乎又不止于書(shū)緣。
日前到倫敦出差,住在一處安靜的民宿。離住處不遠(yuǎn),有一家慈善機(jī)構(gòu)開(kāi)辦的二手書(shū)店。這種書(shū)店里的書(shū),都是來(lái)自社會(huì)捐獻(xiàn),從邊上路過(guò)時(shí),還曾碰到有人大包小裹地往里面送書(shū)。
第一次去這家小店時(shí),我并沒(méi)有任何目標(biāo),純屬淘書(shū)。書(shū)店不大,書(shū)倒不少,而且分門別類。只轉(zhuǎn)了一圈,我便鎖定了一個(gè)目標(biāo)——詹姆斯·鮑斯威爾的《約翰遜博士傳》。這是牛津大學(xué)出版社“牛津權(quán)威作家系列”里的一種,初版是在1904年,之后重印過(guò)9次,店內(nèi)的是1953年的再版,16開(kāi)精裝本,書(shū)脊?fàn)C金印刷,品相上佳,并且?guī)в泻?。這本書(shū)的定價(jià),似乎比旁邊相近的書(shū)略高,不過(guò)想到店里的收入都是用于慈善事業(yè)而不是商業(yè)目的,我便沒(méi)再猶豫,當(dāng)即買了下來(lái)。
回到住處,拿出書(shū)來(lái)欣賞,發(fā)現(xiàn)貼在函匣底端已經(jīng)泛黃的白紙條上,竟然印著“1/2羊皮”字樣。這時(shí)我才感到,手中這本書(shū),手感的確不一樣:函匣是涼的,書(shū)皮卻是溫的;函匣硬邦邦的,書(shū)皮卻有著柔軟的質(zhì)感。反復(fù)體驗(yàn)兩次后,我確定這是羊皮包裝。這是我收藏到的第一本羊皮精裝書(shū)。再看頁(yè)數(shù),正文連同索引1492頁(yè),加上前面編者十幾頁(yè)的介紹文字,共有1500多頁(yè)。只是因?yàn)榧埍?,從外觀上看不出有這么多的頁(yè)碼。捧著這本書(shū),我有些沾沾自喜,對(duì)略高一些的支出,只覺(jué)得物超所值。
塞繆爾·約翰遜博士(1709—1784),是英國(guó)18世紀(jì)著名文人,早年因家貧而中途輟學(xué),后期大名鼎鼎。他的寫作范圍十分廣泛,既有詩(shī)歌散文,也有傳記、政論和文藝評(píng)論,他還花去9年時(shí)間,編纂出第一本現(xiàn)代意義上的英語(yǔ)詞典。這部詞典于1755年出版后,都柏林的三一學(xué)院授予了他法學(xué)博士學(xué)位,此后他周圍的人,便都以“約翰遜博士”稱呼他。1910年,在倫敦街頭他曾經(jīng)的住處附近,豎起了他的雕像,上面鐫刻的“頭銜”竟有10多個(gè),包括“散文家、評(píng)論家、語(yǔ)言學(xué)家、詩(shī)人、戲劇家”,也包括“傳記家、道德家、政論作者、智者、善談?wù)摺?。詹姆斯·鮑斯威爾(1740—1795)是他的忘年交,二人相識(shí)于1763年的倫敦,當(dāng)時(shí)約翰遜已54歲,鮑斯威爾僅23歲,此后二人有過(guò)不少來(lái)往。約翰遜去世后,鮑斯威爾花數(shù)年時(shí)間編寫出《約翰遜博士傳》,于1791年出版,廣為暢銷,后被認(rèn)為是“英國(guó)最好的傳記之一”。網(wǎng)上查了一下,發(fā)現(xiàn)這本傳記有無(wú)數(shù)個(gè)版本,其中有一版竟分6冊(cè),怪不得我手中的這個(gè)單卷本有那么多頁(yè)。
嘗到甜頭后,隔了一周我又去了這家小店,結(jié)果很快看到一本《約翰遜與鮑斯威爾》,副標(biāo)題是“他們一生中的故事”,1958年一版一印,紫紅色封面,精裝,護(hù)封已失,價(jià)格低廉;作者沒(méi)有多少名氣,但書(shū)的內(nèi)容,恰好能對(duì)《約翰遜博士傳》形成補(bǔ)充,于是我毫不猶豫地收入囊中。
更奇妙的是第三次。出差結(jié)束前,我再次來(lái)到這家小店,依然沒(méi)有任何目標(biāo),只是想隨便看看。沒(méi)想到,還是在同一列書(shū)架上,發(fā)現(xiàn)了英國(guó)“藝術(shù)理事會(huì)”1984年出版的《塞繆爾·約翰遜:1709—84》,此書(shū)是這家理事會(huì)于同年舉辦的“約翰遜逝世200周年展覽”的紀(jì)念文集,里面有近百幅照片,都是展出內(nèi)容,包括約翰遜的肖像畫(huà)、手稿、出版物等,還有跟他交往較多的友人的肖像,其中包括鮑斯威爾。文集是大開(kāi)本,銅版印刷,品相上乘,只是在書(shū)名頁(yè)有原書(shū)主用紅色圓珠筆做的標(biāo)注:“參觀于1984年7月27日?!边@種標(biāo)記于書(shū)的價(jià)值無(wú)損,反而證明原書(shū)主人親自參觀了展覽,而且應(yīng)當(dāng)是在展場(chǎng)購(gòu)得此書(shū),因?yàn)檫@種書(shū)一般不在書(shū)店出售。我前兩次到小店訪書(shū)時(shí),這本書(shū)還沒(méi)出現(xiàn),看來(lái)是近期所得捐贈(zèng)。這次,我?guī)缀跏遣患偎妓鞯毓麛嗄孟隆?/p>
三次造訪同一家二手書(shū)店,三次均有同一主題下的不同收獲,且這個(gè)主題,還是我過(guò)去未曾接觸過(guò)的,其中還有一本經(jīng)典之作。這些當(dāng)然可以籠統(tǒng)地稱為書(shū)緣,但似乎又多于書(shū)緣。那種奇妙的感覺(jué),只可意會(huì)不可言傳。
順便說(shuō)一下,《約翰遜博士傳》在國(guó)內(nèi)有中文譯本,但不知何故,譯者采用的書(shū)名是《約翰遜傳》,這會(huì)讓那些不了解情況的人,弄不清是哪個(gè)約翰遜。而“約翰遜博士”的大名,只屬于塞繆爾·約翰遜。