北京|范子燁
合唱,不是齊唱:合唱有多個聲部,齊唱只有一個聲部;合唱能夠產(chǎn)生和聲,而齊唱卻沒有和聲。呼麥藝術(shù)的神奇之處,就在于它是“一個人的合唱”,一唱便是和聲。柏拉圖(Platon,前427—前347)說:“節(jié)奏與和聲根植于靈魂深處?!碑?dāng)我初次聽到呼麥之聲和胡笳之音的時候,我感到自己的心靈受到了強(qiáng)烈的震撼。這種震撼是有生以來從未體驗過的,它來自俄羅斯卡爾梅克共和國蒙古族歌唱家查干扎木(Okna Tsahan Zam)演唱的《薩滿的聲音:大草原之旅》(SHAMAN VOICES,A Journey in The Steppe),來自我國新疆阿勒泰喀納斯湖畔的圖瓦老人葉爾德西(1938-2006)用蘇爾(胡笳)吹奏的《美麗的喀納斯湖的波浪》。那神秘的宏大而靜穆的音聲,從皓齒丹唇之間,從悠悠笳管之內(nèi),時升時沉,時緩時急地飄出——仿佛是林壑的鳥鳴,溫馨而溫情;仿佛是煦日的風(fēng)語,輕柔而輕盈;仿佛是高柳的蟬唱,悠遠(yuǎn)而悠揚(yáng);仿佛是巫峽的猿啼,悲怨而悲傷;仿佛是深山的虎嘯,清雄而清壯;仿佛是滄海的龍吟,廣袤而廣遠(yuǎn)……種種杳渺、空靈、淳厚、深邃的音樂勝境,來自藝術(shù)家的靈魂深處。這人間的天籟、這天國的異響,無疑具有一種使人神共舞、使天地同悲的大自然的偉力!在極度的驚訝、惋愕、迷茫、困惑和愉悅中,我感覺自己確確實實和一個未知的聲音世界遭遇了。
北方游牧民族的呼麥藝術(shù)無疑是我國古代音樂文化的積淀,它確實堪稱為人類“原始音樂世界的活化石”。呼麥作為一種喉音藝術(shù),在我國內(nèi)蒙古、新疆和哈薩克斯坦(Kazakhstan)、蒙古國(Mongolia)均有流傳,在俄羅斯境內(nèi)的圖瓦(Tuva)、塔塔爾(Tatal)、哈卡斯(Khakass)、巴什基爾(Bashkirs)、卡爾梅克(Kalmyk)、布里亞特(Briat)和雅庫特(Yakut)等七個自治共和國以及戈爾洛—阿爾泰(Gorno-altaisk)的“蒙古文化圈”流傳更為廣泛,擁有多種發(fā)聲與演唱類型,而以圖瓦人的抒情型呼麥與蒙古人的粗狂型呼麥最為引人注目。呼麥?zhǔn)侨祟悮v史最悠久的聲樂藝術(shù)形式之一,是人猿相揖別之際的產(chǎn)物,因此,研究呼麥藝術(shù)對探尋蒙古族源,構(gòu)建蒙古史前史框架具有非常重要的音樂人類學(xué)意義。呼麥(蒙古語Х??мий,古蒙古語kцgemi,西文khoomei)是浩林·潮爾(Holin-Chor)的俗稱,所謂“潮爾(Chor)”,蒙古語意為和聲;“浩林”,蒙古語本意為喉嚨,由此引申為喉音之意。在古代漢語中,呼麥通常被稱為“嘯”。所以,嘯史也就是呼麥?zhǔn)?。這是我們研究呼麥藝術(shù)的基點。而呼麥的本質(zhì),實際就是喉音歌唱(Throat Singing)。這是一種非常獨(dú)特的喉音藝術(shù):歌唱者運(yùn)用特殊的聲音技巧,一人同時唱出兩個聲部,形成罕見的多聲部形態(tài)。演唱者運(yùn)用閉氣技巧,使氣息適當(dāng)沖擊聲帶,發(fā)出粗壯的氣泡音,形成低聲部。在此基礎(chǔ)上,巧妙調(diào)節(jié)口腔共鳴,集中和強(qiáng)化泛音,唱出透明清亮、帶有金屬聲的高音聲部,獲得美妙的聲音效果。調(diào)節(jié)口腔共鳴的關(guān)鍵在于舌位的控制。歌唱者用舌頭將口腔一分為二,隨著前后的移動,制造出不同的共鳴腔?!昂酐湣币辉~可以解釋為“喉音歌唱”(Throat Singing),但因其在聲音形態(tài)上的特性,很多學(xué)者又稱為“泛音歌唱”(Overtone Singing)?!白g名的不同體現(xiàn)出呼麥在生理器官與物理現(xiàn)象上的兩種特征,代表了呼麥這一概念本身所包含的兩個層次,即:如果從全球多樣的文化傳統(tǒng)當(dāng)中來考察,則在‘喉音歌唱’層面,其與一切運(yùn)用喉部特殊發(fā)聲技巧的人聲演唱相關(guān);在‘泛音歌唱’層面,則與所有產(chǎn)生明確的泛音,形成雙聲的人聲演唱相關(guān)。這兩個層面既不能完全重疊,其概念也不能通用與互換。也就是說,所有的泛音演唱都是‘喉音歌唱’,而所有的喉音歌唱并非都是‘泛音歌唱’。”①二者不是并列的概念范疇,而是既互有交錯,又彼此獨(dú)立?!毙煨肋€指出,產(chǎn)生在16 世紀(jì)的一首法國詩歌可能是比較典型的呼麥記錄:
我看到,在我看來
一個尊貴的強(qiáng)壯男子
用高低不一的聲音
一個人同時演唱著。
其實,關(guān)于這種聲樂藝術(shù)的西方記錄,我們似乎也可以從但?。―ante Alighieri,1265—1321)《神曲·地獄篇》第六歌第三圈《饕餮者》的神話描寫上見到一點影子:“塞比玀,一只兇猛的怪獸,有著三個喉嚨,像狗一樣地對著那些浸沒在水里的幽魂狂吠?!雹谌齻€喉嚨當(dāng)然可以同時發(fā)出三個聲音,這使我們聯(lián)想到經(jīng)常在佛典中出現(xiàn)的雙首獸身的命命鳥?;蛟S,這些人文動物在客觀上彰顯了人類對多聲部發(fā)聲技能的渴望和神化。
以往人們對呼麥藝術(shù)的關(guān)注,主要在于其“形成雙聲的人聲演唱”的藝術(shù)特質(zhì)以及此種藝術(shù)特質(zhì)對西方聲樂理論的徹底顛覆,但是,雙聲的產(chǎn)生首先是以一聲部的單聲持續(xù)音為基礎(chǔ)的,這就如同飛機(jī)起飛前在跑道上滑行的狀態(tài),而在起飛之后,則進(jìn)入二聲部乃至更多聲部的泛音世界;但是,飛機(jī)的飛行永遠(yuǎn)是以大地為根基為依托的,所以,在喉音歌唱或泛音歌唱中,一聲部“嗡嗡”的持續(xù)音極為重要,沒有它,就沒有雙聲部乃至更多聲部的泛音世界。事實上,自1967 年匈牙利音樂家拉喬斯·瓦戈亞斯(Lajos Vargyas)和法國人羅伯特·哈馬揚(yáng)(Roberte Hamayon)赴蒙古錄制唱片以來,西方音樂學(xué)界對“泛音歌唱”已經(jīng)逐漸擺脫了斯文赫定(1865—1952)式的陌生和困惑③,各種科學(xué)手段的運(yùn)用、多種科學(xué)儀器的使用以及聲學(xué)、醫(yī)學(xué)、音樂學(xué)、人類學(xué)和藝術(shù)文化學(xué)的多學(xué)科交融、滲透,使呼麥藝術(shù)的研究更為科學(xué)化,更為理性化,相關(guān)的論著蟬聯(lián)而出,異彩紛呈。尤其是在以文化尋根為主題的轟轟烈烈的新世紀(jì)運(yùn)動(New Age Movement)中,陳光海教授主持拍攝的紀(jì)錄片《泛音之歌》(The Song of Harmonics)以及在歐美電影界囊括所有獎項的美國紀(jì)錄片《成吉思汗藍(lán)調(diào)》(Genghis Blues),在喉音藝術(shù)的大眾化普及方面起到了關(guān)鍵的作用,其出色的現(xiàn)代影視藝術(shù)中所具有的高學(xué)術(shù)與高文化含量使之成為永遠(yuǎn)令人感動的不朽經(jīng)典。在我國音樂學(xué)界,莫爾吉胡先生關(guān)于蒙古潮爾音樂的田野調(diào)查和學(xué)術(shù)研究,楊玉成教授對現(xiàn)代呼麥流變的深入探討,李革臨醫(yī)生對藝術(shù)嗓音的科學(xué)檢測和研究,韓寶強(qiáng)教授、蔡振家博士對呼麥藝術(shù)的科學(xué)分析和研究,陳自明教授對泛音藝術(shù)的廣泛探索,以及鍾明德在深入研究的基礎(chǔ)上對中西方音樂思想、音樂理念和藝術(shù)實踐的融匯④,都是對西方學(xué)術(shù)界的積極回應(yīng),代表了東方學(xué)者在這一領(lǐng)域的卓有成效的開拓。
對于這種特殊的聲樂藝術(shù)的真實記錄,在我國中古時代的文獻(xiàn)中是屢見不鮮的,通常是以“嘯”或與之搭配的多種語詞形式(如“長嘯”“清嘯”“嘯歌”等)出現(xiàn)。而呼麥藝術(shù)在我國內(nèi)蒙古地區(qū)的迅猛發(fā)展,使得這一古老的歌唱藝術(shù)形式煥發(fā)了新的光彩,這也是不爭的事實。但遺憾的是,關(guān)于喉音藝術(shù)在中國文化系統(tǒng)中的存在與發(fā)展,不僅西方人一無所知,即使中國學(xué)者也知之甚少,相關(guān)的研究基本上處于空白狀態(tài)。此種局面的產(chǎn)生有多方面的原因:就西方音樂學(xué)者而言,我國浩繁的古典文獻(xiàn)以及古代漢語的艱難,給他們造成了難以逾越的閱讀障礙;而就中國漢文化圈的音樂學(xué)者而言,多數(shù)人的研究興趣不在于此,相關(guān)的藝術(shù)修煉極為欠缺,這使他們既疏離于喉音藝術(shù)的現(xiàn)代世界,更無緣于喉音藝術(shù)的古典世界——在一片風(fēng)華國樂聲中對我國古代輝煌燦爛的喉音藝術(shù)置若罔聞。
其實,古代的呼麥歌唱家準(zhǔn)確地把握了呼麥的文化特質(zhì)。譬如成公綏作為中古時代長嘯藝術(shù)的專家,不僅對長嘯有深刻的理論認(rèn)識,而且在藝術(shù)實踐方面也是行家里手。《晉書·成公綏傳》說他“雅好音律,嘗當(dāng)暑承風(fēng)而嘯,泠然成曲,因為《嘯賦》”?!傲甲匀恢烈?,非絲竹之所擬?!薄靶抛匀恢畼O麗,羌殊尤而絕世?!彼麑﹂L嘯的禮贊深刻地傳達(dá)了他親證自然的體驗,而在無數(shù)次經(jīng)歷了同樣的親證之后,我也產(chǎn)生了同樣真切的體認(rèn):“乃知長嘯之奇妙,蓋亦音聲之至極?!?呼麥?zhǔn)亲钭杂勺罾寺罴兇獾穆晿匪囆g(shù),正如成公綏《嘯賦》所言:“聲不假器,用不借物,近取諸身,役心御氣。動唇有曲,發(fā)口成音,觸類感物,因歌隨吟。”長嘯超越了塵世的回聲,回答了人們看不見也聽不見的本質(zhì)。長嘯的國度是信仰的國度,在這個國度里,我們的種種疑惑和苦難都被消釋在嘯音的河流中,人類的紛繁吵嚷被忘掉了,言語交流的喋喋不休以及象形文字的蕪雜煩瑣也被徹底摒棄了。我們的心靈脫離了塵世,緩緩進(jìn)入靜穆的信仰之國,進(jìn)入自己的精神樂園。在嘯音中,沒有專業(yè)人士與業(yè)余愛好者的區(qū)別,也沒有創(chuàng)作者與傾聽者乃至天才與凡人之間的對立。長嘯擁有創(chuàng)造神話的魔法和巫術(shù)效應(yīng),通過聲樂藝術(shù)對人類心靈進(jìn)行改造,最終實現(xiàn)宇宙和諧、萬物統(tǒng)一的目標(biāo)。長嘯的魅力就在于它是一種文化中的聲音和一種聲音中的文化,它代表了一種聲音中的歷史和一種歷史中的聲音,由此我們能夠發(fā)現(xiàn)音樂是如何書寫并表征歷史的,也能夠找到一條東方世界連接并維系游牧文明與農(nóng)耕文明之密切關(guān)系的紐帶,從而為偉大的華夏古國的多元文化共同體的形成提供有力的現(xiàn)代性闡釋。聆聽嘯聲,就是在聆聽歷史老人的述說,因為長嘯作為人類的藝術(shù)音聲,對人類的情感具有最廣大的包容力和最集中的顯現(xiàn)力,東方社會乃至東方各民族的情感賴此得以凝聚。長嘯,這種似歌非歌、似唱非唱、似吟非吟的喉音藝術(shù),在我國文化史上實際構(gòu)成了另一種歷史書寫方式——其本質(zhì)乃是聲樂形態(tài)的詩史亦即精神史。
基于上述認(rèn)識,我試圖結(jié)合豐富的歷史文獻(xiàn)以及個人學(xué)習(xí)長嘯藝術(shù)與喉音歌唱的心得體會,對我國中古時代的呼麥文化史鉤沉索隱,闡幽發(fā)微,期能引起人們的關(guān)注。本書作為嘯史研究的階段性成果,主要目的在于從民族音樂學(xué)和草原文化學(xué)的角度對呼麥文化進(jìn)行深度的闡釋,揭示其特殊的草原文化精神,并彰顯此種精神的人文價值。二十年的刻苦研讀,暫時告一段落,但是,還有很多工作要做,本書的缺點和錯誤也在所難免,但開風(fēng)氣不為師,期待著讀者的批評和指正。
①徐欣:《泛音歌唱研究在西方》,《中央音樂學(xué)報》2010 年第2 期。
②但?。骸渡袂さ鬲z篇》,朱維基譯,上海譯文出版社1990 年版,第43 頁。
③斯文赫定在《亞洲腹地旅行記》中寫一位西藏“幽閉的和尚”在“大歡喜”中發(fā)出“牛鳴”之聲,“有人同他們說話都聽不見”,開明書店1948 年版,第489 頁。
④鍾明德:《OM:泛唱作為藝乘》,國立臺北藝術(shù)大學(xué)2007 年版。