李 騰 子
(北京大學(xué) 醫(yī)學(xué)人文學(xué)院,北京 100191)
來(lái)華留學(xué)教育是我國(guó)對(duì)外交流和高等教育對(duì)外開放的重要組成部分,在國(guó)家政治、經(jīng)濟(jì)、外交和文化等諸多領(lǐng)域發(fā)揮了獨(dú)特作用,對(duì)高等教育國(guó)際化和中外科技文化交流作出了重要貢獻(xiàn)。留學(xué)教育發(fā)軔于中華人民共和國(guó)建立之初。1952年3月,來(lái)自羅馬尼亞、保加利亞、匈牙利、波蘭、捷克斯洛伐克等國(guó)的33名留學(xué)生入讀清華大學(xué),開啟了來(lái)華留學(xué)教育的歷史進(jìn)程[1]。改革開放以來(lái),來(lái)華留學(xué)教育得到長(zhǎng)足發(fā)展,來(lái)華留學(xué)生規(guī)模迅速擴(kuò)大。相關(guān)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,2001年至2008年間,來(lái)華留學(xué)生規(guī)模的年平均增長(zhǎng)速度超過(guò)20%[2]。2013年以來(lái),在“一帶一路”倡議的感召和推動(dòng)下,來(lái)華留學(xué)生人數(shù)連年呈現(xiàn)出兩位數(shù)的增長(zhǎng)態(tài)勢(shì)。2021年,來(lái)華留學(xué)生已經(jīng)超過(guò)44萬(wàn)人,中國(guó)成為亞洲最大、世界第三大的留學(xué)目的國(guó)。時(shí)至今日,發(fā)展高質(zhì)量的來(lái)華留學(xué)教育不僅是提升中國(guó)高等教育國(guó)際化水平的內(nèi)在要求,而且在推動(dòng)人類文明交流互鑒、促進(jìn)人類社會(huì)共同進(jìn)步、推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的戰(zhàn)略構(gòu)想中扮演了不可或缺的重要角色[3][4]。
2020年5月17日,習(xí)近平總書記給北京科技大學(xué)全體巴基斯坦留學(xué)生回信,鼓勵(lì)來(lái)華留學(xué)生“為促進(jìn)民心相通、推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體貢獻(xiàn)力量”。習(xí)近平總書記的回信精神表明,來(lái)華留學(xué)教育的發(fā)展方向和目標(biāo)使命在于實(shí)現(xiàn)“民心相通”,推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,這意味著推動(dòng)來(lái)華留學(xué)生實(shí)現(xiàn)跨文化適應(yīng),幫助來(lái)華留學(xué)生真正融入中國(guó)文化、熱愛中國(guó)文化,進(jìn)而成長(zhǎng)為講述中國(guó)文化、傳播中國(guó)文化乃至發(fā)展中國(guó)文化的行動(dòng)者,已經(jīng)成為來(lái)華留學(xué)教育高質(zhì)量發(fā)展的重要議題。
來(lái)華留學(xué)生具有學(xué)習(xí)者、交流者、旅居者等多重身份,是典型的文化“陌生人”,持續(xù)面對(duì)文化沖擊與跨文化適應(yīng)的多重壓力。上個(gè)世紀(jì)90年代以來(lái),國(guó)內(nèi)學(xué)者開始關(guān)注中國(guó)留學(xué)生和訪問(wèn)學(xué)者在國(guó)外適應(yīng)異國(guó)文化的問(wèn)題,但對(duì)于來(lái)華留學(xué)生在中國(guó)的跨文化適應(yīng)問(wèn)題卻較少研究關(guān)注[5][6]。近年來(lái),一些研究關(guān)注到來(lái)華留學(xué)教育中的趨同化管理、課程體系完善、教學(xué)模式改進(jìn)、強(qiáng)化激勵(lì)與監(jiān)督等實(shí)務(wù)問(wèn)題[7][8],而對(duì)于來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題的相關(guān)研究,則大多在奧伯特(K.Oberg)提出的文化休克(culture shock)理論框架中展開。有的國(guó)內(nèi)學(xué)者針對(duì)歐美國(guó)家來(lái)華留學(xué)生開展實(shí)證研究,認(rèn)為來(lái)華留學(xué)生的文化適應(yīng)過(guò)程經(jīng)歷了觀光心態(tài)期、嚴(yán)重文化休克期和文化基本適應(yīng)期[9]。有的通過(guò)質(zhì)性研究發(fā)現(xiàn),心理刻板印象、文化與價(jià)值觀念沖突、語(yǔ)言能力不足是影響來(lái)華美國(guó)留學(xué)生跨文化適應(yīng)的主要因素[10]。整體而言,國(guó)內(nèi)學(xué)者的研究通常關(guān)注到來(lái)華留學(xué)生心理健康和文化融入的具體現(xiàn)象,但缺乏對(duì)研究結(jié)論的充分挖掘和有效提煉,所提出的對(duì)策尚難以有針對(duì)性地解決實(shí)際問(wèn)題[11]。當(dāng)下,來(lái)華留學(xué)教育正處于從規(guī)模式發(fā)展向內(nèi)涵式發(fā)展、進(jìn)而向高質(zhì)量發(fā)展轉(zhuǎn)型的關(guān)鍵時(shí)期。特別是在新冠肺炎疫情、國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整等外部因素的影響下,來(lái)華留學(xué)教育面臨的不確定性被進(jìn)一步放大[12],在制度、文化、安全等諸多領(lǐng)域面臨更多挑戰(zhàn)。從來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)的角度切入,提出推動(dòng)來(lái)華留學(xué)生實(shí)現(xiàn)跨文化適應(yīng)、獲得跨文化身份的可行路徑,對(duì)于加強(qiáng)和改進(jìn)來(lái)華留學(xué)教育具有重要意義。
2001年,任教于美國(guó)俄克拉荷馬大學(xué)傳播學(xué)系的美籍韓裔學(xué)者金榮淵發(fā)表代表作《跨文化能力——交際與跨文化適應(yīng)的綜合理論》(Becomingintercultural:Anintegrativetheoryofcommunicationandcross-culturaladaptation)。跨文化適應(yīng)綜合理論堅(jiān)持文化多元主義取向,將進(jìn)入新文化環(huán)境的陌生人視為開放系統(tǒng),將跨文化適應(yīng)過(guò)程視為螺旋式動(dòng)態(tài)過(guò)程,為探究全球化時(shí)代的跨文化交際與適應(yīng)問(wèn)題提供了新的綜合性理論框架和分析工具。受該理論啟發(fā),可以將來(lái)華留學(xué)生視為典型意義上的文化“陌生人”,從跨文化交際與適應(yīng)的視角出發(fā)研究提出推動(dòng)來(lái)華留學(xué)生實(shí)現(xiàn)跨文化適應(yīng)的可行路徑,為促進(jìn)來(lái)華留學(xué)教育高質(zhì)量發(fā)展提供借鑒。
關(guān)于跨文化交際與適應(yīng)問(wèn)題的早期研究大體呈現(xiàn)出人類學(xué)和社會(huì)學(xué)兩條路徑。人類學(xué)者通常將跨文化適應(yīng)視為不同文化背景的社會(huì)成員通過(guò)相互接觸而出現(xiàn)的“濡化”(acculturation)現(xiàn)象,社會(huì)學(xué)者則更為強(qiáng)調(diào)不同文化群體的互動(dòng)關(guān)系,試圖從族群互動(dòng)、權(quán)力結(jié)構(gòu)、資源配置和社會(huì)變遷的視角對(duì)跨文化交際與適應(yīng)現(xiàn)象作出解釋[13]。1936年,雷德菲爾德(R.Redfield)、林頓(R.Linton)和赫斯科維茨(M.Herskovits)在《文化適應(yīng)研究備忘錄》中,首次將“跨文化適應(yīng)”界定為兩種不同文化的群體在持續(xù)接觸中發(fā)生的文化模式轉(zhuǎn)變[14]。這一概念敏銳地關(guān)注到跨文化適應(yīng)的主要特征是原有文化模式的轉(zhuǎn)變,強(qiáng)調(diào)此種轉(zhuǎn)變蘊(yùn)含于群體互動(dòng)之中。1959年,霍爾(E.T.Hall)提出“文化即交流”的觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)文化轉(zhuǎn)型與跨文化交際的動(dòng)態(tài)性特征,主張?jiān)谧迦夯?dòng)和文化交流中洞察跨文化交際的整體性過(guò)程。此后,相繼出現(xiàn)了多種討論跨文化適應(yīng)問(wèn)題的理論和模型,其中最具影響力的是奧伯特提出的文化休克理論,認(rèn)為旅居者所經(jīng)歷的文化沖擊可區(qū)分為蜜月期、沮喪期、適應(yīng)期和穩(wěn)定期。在這一理論流派的影響下,利茲格德(S.Lysgaard)提出了“U 型曲線假說(shuō)”,格勒浩恩(J.T.Gullahorn & J.E.Gullahorn)夫婦將“U型曲線假說(shuō)”擴(kuò)展為“雙U 型曲線假說(shuō)”(或稱“W型曲線假說(shuō)”),阿德勒(P.S.Adler)將文化適應(yīng)過(guò)程劃分為接觸、崩潰、重新整合、自治和獨(dú)立五個(gè)階段,戈登(M.Gordon)則區(qū)分了行為同化、組織結(jié)構(gòu)性同化、文化身份同化、聯(lián)姻同化、態(tài)度—接受性同化、行為—接受性同化和公民性同化等七種文化同化狀態(tài)。[15]上述理論模型的共通之處在于聚焦于文化休克現(xiàn)象,關(guān)注旅居者在文化沖擊中所經(jīng)歷的階段性特征和具體機(jī)制,強(qiáng)調(diào)在文化環(huán)境條件發(fā)生改變的情境下,個(gè)體認(rèn)知、思維和行動(dòng)將受到何種影響并如何作出適應(yīng)和自我改造。這一時(shí)期的研究主要側(cè)重于外生因素對(duì)跨文化交際和適應(yīng)過(guò)程的影響,對(duì)于個(gè)體能動(dòng)性的關(guān)注度不夠。此后,貝瑞(J.Berry)、沃德等學(xué)者將研究視野轉(zhuǎn)向族群特性、社群互動(dòng)、個(gè)人傾向、人格特征等因素,注重跨文化適應(yīng)的一般模式和個(gè)體差異,討論文化和個(gè)體之間雙向維度的關(guān)系結(jié)構(gòu)和互動(dòng)模式,以期揭示跨文化適應(yīng)的復(fù)雜性和非線性特點(diǎn)[15]。這些研究成果都為金榮淵發(fā)展出跨文化適應(yīng)綜合理論奠定了學(xué)理基礎(chǔ)。
從來(lái)華留學(xué)生跨文化交際與適應(yīng)角度來(lái)看,上述研究已經(jīng)關(guān)注到在文化沖擊、跨文化適應(yīng)、文化融合、文化身份重構(gòu)等進(jìn)程中,一個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題是“陌生人”在進(jìn)入新的文化環(huán)境后,如何調(diào)整個(gè)體心智結(jié)構(gòu)以適應(yīng)新的文化環(huán)境要求,也即是“心相通”。來(lái)華留學(xué)生作為擁有獨(dú)立心智結(jié)構(gòu)的行動(dòng)者,當(dāng)他們攜帶原生文化、個(gè)性特征和族群特性進(jìn)入中國(guó)文化環(huán)境后,將在文化交流、沖突和適應(yīng)過(guò)程中呈現(xiàn)出循環(huán)往復(fù)的階段性特征。這種螺旋式發(fā)展的動(dòng)態(tài)適應(yīng)過(guò)程,反映出原生文化與陌生文化、外來(lái)文化與本土文化既相互交融又相互沖突的復(fù)雜特性,這既是全球化時(shí)代跨文化交際日益緊密而頻繁的必然結(jié)果,也對(duì)來(lái)華留學(xué)生在全球化時(shí)代如何有效實(shí)現(xiàn)跨文化適應(yīng)提出了新的挑戰(zhàn)。對(duì)此,金榮淵在闡述跨文化適應(yīng)綜合理論的產(chǎn)生背景時(shí)也指出,隨著跨境聯(lián)系不斷增加、全球意識(shí)趨于增強(qiáng)和文化界限逐漸淡化,來(lái)自不同文化背景的個(gè)體在頻繁交往中勢(shì)必會(huì)出現(xiàn)一系列的跨文化適應(yīng)問(wèn)題,不斷產(chǎn)生出新的張力與矛盾。在全球化背景下,跨文化交際面臨的挑戰(zhàn)突出表現(xiàn)為陌生人(stranger/newcomer)如何應(yīng)對(duì)移居地(host world)陌生文化環(huán)境所帶來(lái)的語(yǔ)言、文化和生活壓力,如何習(xí)得新的文化觀念并超越自我框架束縛,如何參與、適應(yīng)、認(rèn)同異文化并獲得新的文化身份認(rèn)同。金榮淵認(rèn)為,此前的相關(guān)研究大多強(qiáng)調(diào)文化休克和沖擊所帶來(lái)的負(fù)面影響,僅有部分研究關(guān)注到跨文化適應(yīng)對(duì)于自我學(xué)習(xí)、自我成長(zhǎng)的積極意義。為此,金榮淵在跨文化適應(yīng)綜合理論中整合了各種研究視角和分析模型,對(duì)跨文化適應(yīng)的雙重乃至多重效應(yīng)作出了連貫洞察,為跨文化適應(yīng)現(xiàn)象提供了更具解釋力的綜合性分析框架[16]。
1.核心概念
跨文化適應(yīng)綜合理論界定了跨文化適應(yīng)、交際(communication)、陌生人(stranger)三個(gè)核心概念。其中,“跨文化適應(yīng)”是指?jìng)€(gè)體在新的、陌生的或改變的文化環(huán)境中安頓下來(lái),并與環(huán)境建立起相對(duì)穩(wěn)定的互利關(guān)系;“交際”泛指?jìng)€(gè)體與環(huán)境之間的所有信息交換行為;“陌生人”是跨文化適應(yīng)的行動(dòng)主體,既包括長(zhǎng)期移民和短期旅居者,也包括跨越文化邊界、在異文化環(huán)境中重新定居下來(lái)的外來(lái)者。上述概念中最為核心的是“陌生人”??缥幕m應(yīng)綜合理論為“陌生人”概念設(shè)置了若干限定條件:(1)陌生人已在某種文化中經(jīng)歷了基本社會(huì)化,目前已進(jìn)入陌生的文化或亞文化環(huán)境;(2)陌生人對(duì)所進(jìn)入的文化環(huán)境存在最低限度的依賴;(3)陌生人與所進(jìn)入的文化環(huán)境存在最低限度的直接接觸。同時(shí),有兩種情形被排除在外:一是被父母帶入新環(huán)境的未經(jīng)歷基本社會(huì)化的幼兒;二是已在當(dāng)?shù)亟?jīng)歷了一定程度適應(yīng)性改變的本地人??缥幕m應(yīng)綜合理論將陌生人理解為開放系統(tǒng),并提出三個(gè)基本假設(shè):(1)陌生人具有自我驅(qū)動(dòng)力和適應(yīng)環(huán)境挑戰(zhàn)的能力,能夠在進(jìn)入陌生文化環(huán)境時(shí)主動(dòng)實(shí)施適應(yīng)行動(dòng);(2)陌生人對(duì)文化環(huán)境的適應(yīng)通常發(fā)生在人際互動(dòng)和族群交際之中;(3)跨文化適應(yīng)是一個(gè)促使陌生人個(gè)體發(fā)生根本性轉(zhuǎn)變的復(fù)雜動(dòng)態(tài)過(guò)程[16]。在《超越文化身份》(Beyond Cultural Identity)中,金榮淵還批判了當(dāng)代美國(guó)公共話語(yǔ)體系中流行的文化身份觀念,強(qiáng)調(diào)“陌生人”在面臨不同文化身份交錯(cuò)的挑戰(zhàn)時(shí),會(huì)作出壓力—適應(yīng)—成長(zhǎng)的心理反應(yīng),通過(guò)跨文化學(xué)習(xí)、認(rèn)知提升和調(diào)整自我—他者關(guān)系,發(fā)展出持續(xù)的動(dòng)態(tài)適應(yīng)過(guò)程,從而獲得跨文化身份(intercultural identity)[17]。
從上述關(guān)于“陌生人”的限定條件和基本假設(shè)可以看出,跨文化適應(yīng)綜合理論整合了人類學(xué)和社會(huì)學(xué)兩種傳統(tǒng)的跨文化適應(yīng)研究取向。一方面,跨文化適應(yīng)綜合理論體現(xiàn)了人類學(xué)研究的學(xué)術(shù)取向,認(rèn)為“陌生人”已經(jīng)具備了一定的社會(huì)化基礎(chǔ),具有主動(dòng)適應(yīng)新文化環(huán)境挑戰(zhàn)的內(nèi)在驅(qū)動(dòng)力和主觀能動(dòng)性。另一方面,跨文化適應(yīng)綜合理論吸納了社會(huì)學(xué)研究的相關(guān)成果,強(qiáng)調(diào)“陌生人”在進(jìn)入新的文化環(huán)境時(shí)所呈現(xiàn)的開放性特征,將其視為積極參與社會(huì)互動(dòng)并藉此實(shí)現(xiàn)身份轉(zhuǎn)化的開放系統(tǒng)。值得關(guān)注的是,“陌生人”概念更多強(qiáng)調(diào)行動(dòng)者相對(duì)于異文化而言的“陌生感”,認(rèn)為這是心理距離、文化距離和生活距離的復(fù)合體,同時(shí)更為關(guān)注 “陌生人”在面對(duì)異文化挑戰(zhàn)時(shí)所展現(xiàn)出來(lái)的能動(dòng)性和適應(yīng)性。本文所關(guān)注的來(lái)華留學(xué)生,高度契合了“陌生人”概念。來(lái)華留學(xué)生已經(jīng)在原來(lái)文化環(huán)境中實(shí)現(xiàn)了基礎(chǔ)社會(huì)化,攜帶原有文化和族群文化的印記,跨越文化邊界,進(jìn)入到全新的中國(guó)文化環(huán)境,并且持續(xù)應(yīng)對(duì)跨文化適應(yīng)綜合帶來(lái)的各種壓力。這就在理論和實(shí)踐層面,為跨文化適應(yīng)綜合理論與來(lái)華留學(xué)教育實(shí)現(xiàn)銜接提供了現(xiàn)實(shí)可能。
2.動(dòng)態(tài)模型
跨文化適應(yīng)綜合理論提出了壓力—適應(yīng)—成長(zhǎng)動(dòng)態(tài)模型(圖1),形象展示了跨文化適應(yīng)的螺旋式動(dòng)態(tài)過(guò)程。在跨文化適應(yīng)初始階段,陌生人必然面臨各種壓力,這是主觀經(jīng)歷與當(dāng)?shù)丨h(huán)境要求之間不對(duì)等關(guān)系的直接體現(xiàn)。但是,陌生人作為開放系統(tǒng)具有很強(qiáng)的適應(yīng)性,隨著時(shí)間推移,壓力所帶來(lái)的波動(dòng)將逐漸降低,所需要適應(yīng)的壓力也逐漸減弱。與此同時(shí),開放系統(tǒng)并不能長(zhǎng)時(shí)間保持穩(wěn)定狀態(tài),因此跨文化適應(yīng)過(guò)程不是線性的,而是類似彈簧狀的螺旋式結(jié)構(gòu),呈現(xiàn)出從后退到適應(yīng)再到改善的躍進(jìn)式過(guò)程(draw back to leap)[16]。
圖1 壓力—適應(yīng)—成長(zhǎng)動(dòng)態(tài)模型
跨文化適應(yīng)綜合理論認(rèn)為,這種應(yīng)對(duì)壓力的循環(huán)往復(fù)經(jīng)歷為陌生人后續(xù)的適應(yīng)性成長(zhǎng)奠定了基礎(chǔ)。面對(duì)新環(huán)境帶來(lái)的壓力,陌生人需要發(fā)揮內(nèi)在能力,調(diào)整原本平衡的心理系統(tǒng),由此形成了拉鋸和沖突:既要守護(hù)原有文化,保留原有身份;又要培養(yǎng)新的習(xí)慣和行為模式,與新環(huán)境和諧共處。經(jīng)過(guò)這種被金榮淵稱為“心理革命”的過(guò)程,陌生人最終將完成內(nèi)在轉(zhuǎn)變,建立自身與新文化環(huán)境之間的平衡與和諧[16]。
3.結(jié)構(gòu)要素
跨文化適應(yīng)綜合理論認(rèn)為,個(gè)體交際、社會(huì)交際、環(huán)境、個(gè)體傾向、跨文化轉(zhuǎn)變等5個(gè)方面的結(jié)構(gòu)性要素對(duì)于跨文化適應(yīng)過(guò)程產(chǎn)生了決定性影響。
(1)個(gè)人交際,包括認(rèn)知、情感和行為,表現(xiàn)為有效接收信息(解碼)、傳遞信息并與他人互動(dòng)(編碼)。個(gè)人交際能力為跨文化適應(yīng)和身份轉(zhuǎn)變提供了驅(qū)動(dòng)力,在5個(gè)結(jié)構(gòu)性要素中居于核心位置。其中,“認(rèn)知”對(duì)象主要包括本地交際的系統(tǒng)知識(shí),如本地語(yǔ)言、他人態(tài)度和身體語(yǔ)言、歷史宗教傳統(tǒng)文化積淀、文化思維模式等;“情感”是指陌生人對(duì)于本地社會(huì)文化環(huán)境所持有的態(tài)度,包括融入意愿、審美需求、文化移情等;“行為”則指將內(nèi)在情感與知識(shí)付諸實(shí)踐的能力和具體行動(dòng)[16]。
(2)社會(huì)交際,包括本地交際和族群交際。本地交際兼具人際交往和大眾交際的特點(diǎn)。陌生人在進(jìn)入新環(huán)境后,既需要借助人際交往,尤其是通過(guò)與本地重要人物交往來(lái)了解風(fēng)土人情,也需要借助外部媒介進(jìn)行大眾交際,學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言文化。族群交際是指陌生人與同屬于原生文化的本族同胞進(jìn)行交往,以此獲得信息支持。需要注意的是,這種來(lái)自原族群的支持,能在短期內(nèi)促進(jìn)適應(yīng),但從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看則可能延緩甚至阻礙跨文化適應(yīng)進(jìn)程[16]。
(3)環(huán)境,這是陌生人開展跨文化適應(yīng)的客觀載體,通常包括三個(gè)要素。首先是本地社會(huì)的接納程度(host receptivity);其次是本地社會(huì)的同化壓力(host conformity pressure),通常表現(xiàn)為本地社會(huì)在多大程度上要求陌生人遵從其文化規(guī)范和交際模式;再次是族群力量,包括原族群所使用的語(yǔ)言在本地社會(huì)中的地位、原族群語(yǔ)言的使用人數(shù)等[16]。
(4)個(gè)體傾向,通常包括三個(gè)要素。首先是陌生人為跨文化適應(yīng)和身份改變所作的準(zhǔn)備和意愿強(qiáng)度;其次是原族群的特性(ethnicity)和內(nèi)部團(tuán)結(jié)程度;再次是適應(yīng)性人格,主要表現(xiàn)為陌生人的自身特性,如開放性、正面性和人格力量[16]??缥幕m應(yīng)綜合理論特別強(qiáng)調(diào),適應(yīng)性人格是陌生人開展跨文化適應(yīng)的進(jìn)入“門檻”,具有非常重要的意義。其中,適應(yīng)性人格中的開放性因素能夠減少文化抵觸情緒;正面性因素(自尊、自信和自我效能)能夠幫助陌生人承受多重壓力;人格力量包含了好奇心、堅(jiān)韌、開朗、冒險(xiǎn)精神和隨機(jī)應(yīng)變能力等多種品格特質(zhì),有利于促進(jìn)跨文化適應(yīng)進(jìn)程。
(5)跨文化轉(zhuǎn)變,這是個(gè)人交際、社會(huì)交際、環(huán)境、個(gè)體傾向等因素共同作用的結(jié)果。跨文化轉(zhuǎn)變通常表現(xiàn)為功能健全、心理健康和獲得跨文化身份。
跨文化適應(yīng)綜合理論主張?jiān)陂_放體系中重新審視“陌生人”跨越文化邊界時(shí)的心理演進(jìn)和行動(dòng)漸進(jìn)過(guò)程[18],這種過(guò)程既是個(gè)體文化身份在全球化語(yǔ)境中的漸進(jìn)式發(fā)展過(guò)程,也是謀求心理和功能性適應(yīng)的發(fā)展模式[19]。首先,跨文化適應(yīng)綜合理論在研究方法上采用了系統(tǒng)論,吸納了同化論和多元主義兩種價(jià)值取向,整合了人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、傳播學(xué)、政治學(xué)等多學(xué)科知識(shí)體系,建構(gòu)了貼合實(shí)際的動(dòng)態(tài)模型,為跨文化適應(yīng)領(lǐng)域的相關(guān)研究提供了更多的分析工具。尤為重要的是,跨文化適應(yīng)綜合理論并不拘泥于對(duì)經(jīng)驗(yàn)事實(shí)的搜集整理,而是主張將動(dòng)態(tài)適應(yīng)過(guò)程與文化自身所具有的特點(diǎn)結(jié)合起來(lái),實(shí)現(xiàn)了從跨文化交流(cross-culture communication)差異研究轉(zhuǎn)向跨文化交際(intercultural communication)動(dòng)態(tài)研究的跨越。其次,跨文化適應(yīng)綜合理論聚焦于陌生人,將核心行動(dòng)者的生命經(jīng)歷視為開放系統(tǒng),揭示出人類在面對(duì)陌生甚至危險(xiǎn)環(huán)境時(shí)的能動(dòng)性、可塑性和多變性,突破了傳統(tǒng)的文化休克理論模式。再次,跨文化適應(yīng)綜合理論為理解和解釋跨文化交際與適應(yīng)問(wèn)題提供了一個(gè)新的廣泛適用的分析框架,特別是壓力—適應(yīng)—成長(zhǎng)動(dòng)態(tài)模型高度契合了現(xiàn)實(shí)情境,主張?jiān)谖幕瘜用嫜h(huán)往復(fù)的適應(yīng)過(guò)程中,探究個(gè)體和群體的能動(dòng)性、創(chuàng)造性和行動(dòng)創(chuàng)新,隱喻了跨文化適應(yīng)過(guò)程背后的人際互動(dòng)和文化機(jī)制,為積累跨文化研究領(lǐng)域的學(xué)科知識(shí)提供了發(fā)展空間。
在將跨文化適應(yīng)綜合理論引入關(guān)于來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究時(shí),至少能從以下兩個(gè)方面獲得啟發(fā)。首先,應(yīng)當(dāng)將跨文化適應(yīng)過(guò)程中的各個(gè)因素和層面視作相互聯(lián)系、相互影響的整體。陌生人從原住地文化進(jìn)入移入地文化,自然伴隨著從文化適應(yīng)到跨文化適應(yīng)的轉(zhuǎn)換過(guò)程。陌生人適應(yīng)新的文化,不是簡(jiǎn)單將新文化元素疊加到之前的內(nèi)在系統(tǒng),而是放棄或解除部分原有文化元素。通過(guò)文化適應(yīng)(acculturation)和去文化(deculturation),在學(xué)習(xí)新文化和去除舊文化的交替中實(shí)現(xiàn)個(gè)體的同化(assimilation)[16]。金榮淵描繪了跨文化適應(yīng)過(guò)程中從“涵化”經(jīng)由“去文化”和“文化適應(yīng)”,最后達(dá)致“同化”的過(guò)程(圖2)。對(duì)于來(lái)華留學(xué)生而言,此時(shí)的“同化”并非傳統(tǒng)意義上的“被同化”,而是主動(dòng)建構(gòu)起來(lái)的文化平衡狀態(tài)。
圖2 跨文化適應(yīng)過(guò)程關(guān)系示意圖
其次,跨文化適應(yīng)綜合理論認(rèn)為獲得新文化身份的關(guān)鍵在于陌生人自身,這是建構(gòu)文化身份的主體,也是人際互動(dòng)和文化關(guān)系的紐帶,體現(xiàn)了人類社會(huì)普遍聯(lián)系的多重性。金榮淵也提出,主體身份的個(gè)體化能夠有效取消文化偏見,主體身份的普遍化所帶來(lái)的同理心也能有效消除文化層面上的潛在矛盾與沖突。這里實(shí)際上隱含了一個(gè)前提,即陌生人進(jìn)入新的文化環(huán)境后,會(huì)在個(gè)體經(jīng)歷、族群文化、本土文化等諸多因素影響下作出“情境定義”,進(jìn)而引發(fā)新的行動(dòng)。這一邏輯與默頓(R.Merton)提出的“自我實(shí)現(xiàn)預(yù)言”概念非常類似。默頓認(rèn)為,個(gè)體在初始狀態(tài)下提出的一個(gè)情景定義,由于引發(fā)了新的行動(dòng),將深刻影響個(gè)體所處的現(xiàn)實(shí)情境,最終使得原先定義的情景變成了真實(shí)情景[20]。這種情景定義既可以通過(guò)個(gè)體行動(dòng)、也可以通過(guò)集體行動(dòng)得以實(shí)現(xiàn)。特別是陌生人通常身處某個(gè)特定群體,不僅其個(gè)人的情境定義和行動(dòng)會(huì)影響他人,自己也會(huì)受到群體中的他人影響。其中,陌生人群體中具有重要影響力的個(gè)體,比如先期進(jìn)入新環(huán)境的先行者、原有族群中的領(lǐng)導(dǎo)者等,都可能發(fā)出更強(qiáng)的、更具影響力的跨文化適應(yīng)信號(hào),并對(duì)其他跟隨者的跨文化適應(yīng)進(jìn)程產(chǎn)生促進(jìn)或者延緩等不同影響。因此,當(dāng)我們分析來(lái)華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)問(wèn)題時(shí),既要重視留學(xué)生個(gè)體的主觀能動(dòng)性和創(chuàng)造性,也要注意增強(qiáng)來(lái)華留學(xué)生所在群體以及群體中重要個(gè)體的正向引導(dǎo)作用,將跨文化適應(yīng)綜合理論未曾關(guān)注到的群體規(guī)模信號(hào)機(jī)制和重要主體信號(hào)機(jī)制納入分析范疇。
全球化時(shí)代,越來(lái)越多的國(guó)際學(xué)生選擇到其他國(guó)家和地區(qū)接受教育,留學(xué)教育規(guī)模不斷擴(kuò)大,留學(xué)生來(lái)源和流向日趨多元。對(duì)于我國(guó)而言,針對(duì)來(lái)華留學(xué)生提供留學(xué)教育已經(jīng)成為擴(kuò)大對(duì)外開放和發(fā)展高等教育的重要組成部分[20]。近年來(lái),受到新冠肺炎疫情、單邊主義、貿(mào)易保護(hù)主義、國(guó)際輿論環(huán)境等各種復(fù)雜因素的影響,來(lái)華留學(xué)生人數(shù)有所減少。特別是在新冠肺炎疫情的沖擊下,面對(duì)面授課的傳統(tǒng)來(lái)華留學(xué)教育模式無(wú)法滿足留學(xué)生群體的差異化需求,來(lái)華留學(xué)生的管理難度明顯加大,政府間、高校間交流的短期來(lái)華留學(xué)生數(shù)量明顯減少[21],這些都給來(lái)華留學(xué)教育提出了新的挑戰(zhàn)。有研究表明,在美國(guó)的中國(guó)留學(xué)生通常比歐洲或者其他亞洲國(guó)家學(xué)生更難適應(yīng)本土文化和教育環(huán)境,呈現(xiàn)出明顯的挫敗感、孤獨(dú)感和焦慮感[22];來(lái)華留學(xué)生同樣存在生活圈子狹窄、人際交往不足、信息獲取不暢等問(wèn)題,存在“隔離效應(yīng)”[23]。近年來(lái)國(guó)內(nèi)學(xué)者關(guān)于來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)的實(shí)證研究,幾乎都表明來(lái)華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)狀況處于“中等困難水平”,在各個(gè)環(huán)節(jié)和總體滿意度上低于世界平均水平[24]。受到跨文化適應(yīng)綜合理論的啟發(fā),來(lái)華留學(xué)教育的一種可行路徑是將關(guān)注點(diǎn)更多聚焦于來(lái)華留學(xué)生的微觀心理層面,加大對(duì)來(lái)華留學(xué)生個(gè)體能動(dòng)性適應(yīng)過(guò)程的關(guān)注度,采取有效措施幫助和促使來(lái)華留學(xué)生習(xí)得新文化,獲得新的文化認(rèn)同和文化身份,從而提升來(lái)華留學(xué)教育質(zhì)量。
跨文化適應(yīng)綜合理論認(rèn)為,新文化環(huán)境中存在的文化象征與交際活動(dòng)會(huì)給陌生人帶來(lái)心理危機(jī),導(dǎo)致自我定位的混亂和暫時(shí)性的漂泊感(rootlessness)。壓力—適應(yīng)—成長(zhǎng)動(dòng)態(tài)模型也揭示出陌生人在進(jìn)入新文化環(huán)境后,會(huì)面臨波動(dòng)的壓力水平,經(jīng)歷后退、適應(yīng)、調(diào)整和改善的螺旋式發(fā)展過(guò)程。來(lái)華留學(xué)生在進(jìn)入新文化環(huán)境后,同樣會(huì)經(jīng)歷從感知壓力到適應(yīng)壓力再到主動(dòng)成長(zhǎng)的循環(huán)累積過(guò)程。對(duì)于國(guó)內(nèi)高校而言,近幾年來(lái)在來(lái)華留學(xué)生管理中出現(xiàn)的問(wèn)題,不僅引發(fā)了民眾爭(zhēng)議和媒體關(guān)注,而且暴露出來(lái)華留學(xué)教育在高校整體事業(yè)發(fā)展中存在的“孤島效應(yīng)”[12]。這表明,未能采用系統(tǒng)觀念構(gòu)建全方位的來(lái)華留學(xué)支持保障體系,已經(jīng)逐漸顯露出弊端。西方國(guó)家已經(jīng)較早建立了相對(duì)完整的留學(xué)生支持服務(wù)體系[24],相比之下國(guó)內(nèi)高校針對(duì)留學(xué)生所提供的支持服務(wù)大多側(cè)重于基礎(chǔ)性保障層面,較少考慮留學(xué)生所學(xué)專業(yè)、來(lái)源國(guó)別等差異。特別是高校開展留學(xué)教育的自主權(quán)受到了較為嚴(yán)格的制度限制,增加了提供多元化、個(gè)性化支持服務(wù)的難度[20]。鑒此,國(guó)內(nèi)高校應(yīng)當(dāng)積極轉(zhuǎn)換思路,設(shè)置相對(duì)獨(dú)立的留學(xué)生管理部門,把握來(lái)華留學(xué)生所處的文化適應(yīng)階段,幫助他們明確在華學(xué)習(xí)期間的階段性發(fā)展目標(biāo)、學(xué)業(yè)規(guī)劃和支持策略,探索更具針對(duì)性的干預(yù)、支持與服務(wù)模式,契合跨文化適應(yīng)螺旋式發(fā)展的規(guī)律和特征。
習(xí)近平總書記指出,要“以文明交流超越文明隔閡、文明互鑒超越文明沖突、文明共存超越文明優(yōu)越”。在來(lái)華留學(xué)教育中,構(gòu)建不同文化交流互鑒的獨(dú)特場(chǎng)域,是推動(dòng)文化體驗(yàn)和文化理解的基礎(chǔ),也是實(shí)現(xiàn)民心相通的重要途徑。跨文化適應(yīng)綜合理論所提煉的10條公理中,就有一條明確指出環(huán)境因素(包括本地社會(huì)的接納程度、同化壓力以及族群壓力)將會(huì)深刻影響陌生人的跨文化轉(zhuǎn)變[16]。有研究表明,來(lái)華留學(xué)生接觸中國(guó)文化的路徑包括直接接觸(直接人際接觸和直接文化體驗(yàn))與間接接觸(間接人際接觸和間接文化產(chǎn)品接觸)兩種,其中間接接觸占據(jù)了絕對(duì)多數(shù),主要包括通過(guò)社交媒體(如Instagram、YouTube、Facebook、Quara等)、電影電視、圖書報(bào)紙等途徑[25]。對(duì)來(lái)華留學(xué)生而言,高校為其提供了最先進(jìn)入的社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò)和本地文化環(huán)境,這個(gè)初始社群和文化環(huán)境是否足夠開放和友善,是否能夠提供充分有效的交際訊息和支持資源,將在很大程度上影響留學(xué)生的跨文化適應(yīng)進(jìn)程。因此,國(guó)內(nèi)高??梢酝ㄟ^(guò)營(yíng)造更為包容開放的多元文化環(huán)境,突破校園文化的物理邊界,為來(lái)華留學(xué)生提供更為豐富的間接接觸中國(guó)文化的選擇項(xiàng),幫助來(lái)華留學(xué)生更加深入地感知中國(guó)文化,在日常學(xué)習(xí)、生活和社交活動(dòng)中實(shí)現(xiàn)跨文化適應(yīng)。目前,國(guó)內(nèi)高校已經(jīng)意識(shí)到文化尊重和文化交融的重要性,但在本地文化環(huán)境與留學(xué)生原有文化背景之間,尚未建構(gòu)起多元文化傳播與互動(dòng)渠道,留學(xué)生對(duì)于中華傳統(tǒng)文化和大學(xué)所在地本土文化的深層內(nèi)涵缺乏足夠深入的理解與認(rèn)知。據(jù)統(tǒng)計(jì),2016年來(lái)華韓國(guó)留學(xué)生人數(shù)首次超過(guò)了赴美留學(xué)生人數(shù)。但我們?cè)诂F(xiàn)實(shí)中可以觀察到,在韓國(guó)等東亞和中亞國(guó)家的來(lái)華留學(xué)生群體中,族群交際的比例相對(duì)較高,原族群語(yǔ)言活力(ethno linguistic vitality)更強(qiáng)。對(duì)此,跨文化適應(yīng)綜合理論認(rèn)為,族群特性會(huì)影響跨文化適應(yīng)進(jìn)程,最佳的族群環(huán)境能夠在開始階段為跨文化適應(yīng)提供支持,但過(guò)于強(qiáng)大的族群力量則可能干預(yù)陌生人與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)互動(dòng),間接影響跨文化適應(yīng)的進(jìn)程。如果來(lái)華留學(xué)生更傾向與本族群的留學(xué)生交往,更喜歡在交際中使用母語(yǔ),呈現(xiàn)出封閉式的內(nèi)部交際態(tài)勢(shì),則會(huì)在一定程度上阻礙跨文化交際。因此,國(guó)內(nèi)高校通過(guò)提供開放、包容、友好的文化接納環(huán)境,積極改善留學(xué)生的住宿條件和社交環(huán)境、鼓勵(lì)留學(xué)生加入本國(guó)學(xué)生組建的學(xué)習(xí)團(tuán)隊(duì)、吸引留學(xué)生積極參與校園文化體育活動(dòng)等,將有利于進(jìn)一步打破本地文化與留學(xué)生原有文化之間的間隔,幫助留學(xué)生走出原有族群,更加順暢地實(shí)現(xiàn)文化融入。高校在提供本地文化支持的過(guò)程中,要有意識(shí)地強(qiáng)調(diào)留學(xué)生所具有的學(xué)習(xí)者和旅居者雙重身份,給予他們充分的自我發(fā)展空間,鼓勵(lì)他們運(yùn)用個(gè)體所具有的學(xué)習(xí)、生活和文化適應(yīng)的能動(dòng)性,盡快跨越地理、政治、文化、語(yǔ)言等多重邊界,實(shí)現(xiàn)快速學(xué)習(xí)和多重身份協(xié)調(diào),將面臨的文化沖擊和震蕩壓力轉(zhuǎn)化為積極樂(lè)觀的跨文化交際和適應(yīng)行為,鼓勵(lì)留學(xué)生走出原有族群圈子,更加積極地開展本地交際,加快有效融入新環(huán)境的速度。
來(lái)華留學(xué)生既是來(lái)華留學(xué)教育的參與主體,也直接面對(duì)原有文化和本土文化的交融與激蕩,承受了文化沖擊與跨文化適應(yīng)的疊加壓力。馬金森(Simon Marginson)認(rèn)為,國(guó)際教育通常被視為留學(xué)生從本國(guó)文化到留學(xué)國(guó)文化的旅程,這其中至關(guān)重要的因素是留學(xué)生的能動(dòng)性(agency)和自我塑造(self-formation)[26]。馬金森提出的自我塑造理論與金榮淵強(qiáng)調(diào)的“適應(yīng)性人格”要素高度契合??缥幕m應(yīng)綜合理論提出的21條定理中的最后3條指出:如果適應(yīng)性人格越強(qiáng),那么本地交際能力越強(qiáng),本地的人際交往和大眾交際活動(dòng)越多,族群內(nèi)的人際交往和大眾交際活動(dòng)越少[16]。這些論斷高度重視陌生人對(duì)于跨文化交際與適應(yīng)的主動(dòng)性。對(duì)于來(lái)華留學(xué)生而言,在原有文化環(huán)境缺失、舊有社會(huì)聯(lián)系斷裂而新的支持網(wǎng)絡(luò)尚未建立的情況下,通常會(huì)感受到壓力和挫敗。對(duì)此,國(guó)內(nèi)高校應(yīng)當(dāng)將注意力更多放在如何尊重和激發(fā)來(lái)華留學(xué)生的主動(dòng)性和創(chuàng)造性上面,積極轉(zhuǎn)變留學(xué)生教育觀念,推動(dòng)從管理向治理的轉(zhuǎn)變,將留學(xué)生視為積極的行動(dòng)者而非被動(dòng)的管理者,尊重并理解留學(xué)生跨文化適應(yīng)過(guò)程的復(fù)雜性、循環(huán)性和曲折性,借助人際交往和社會(huì)群體交往增強(qiáng)留學(xué)生的文化適應(yīng)潛力,有意識(shí)地引導(dǎo)和促使留學(xué)生實(shí)現(xiàn)更為積極的自我塑造。對(duì)于來(lái)華留學(xué)生而言,應(yīng)當(dāng)增強(qiáng)自我改變的意愿強(qiáng)度,積極調(diào)整認(rèn)知結(jié)構(gòu),為可能發(fā)生的改變做好心理、知識(shí)和語(yǔ)言等各方面的準(zhǔn)備,從接受所就讀學(xué)校文化傳統(tǒng)、語(yǔ)言知識(shí)和風(fēng)俗習(xí)慣入手,發(fā)展出友好伙伴關(guān)系和應(yīng)對(duì)困難能力,更加積極而富有創(chuàng)造性地參與跨文化互動(dòng),加速實(shí)現(xiàn)跨文化適應(yīng),發(fā)展出開放、自信、樂(lè)觀的跨文化身份。
重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2022年6期