付慧敏,孟 夢
(吉林大學(xué) 公共外語教育學(xué)院,吉林 長春 130012)
多特征、多維度分析法(Multi-Feature,Multi-Dimensional Analysis),[1]55簡稱多維分析法(Multi-Dimensional Analysis),由Douglas Biber教授首創(chuàng),最初用于探究英語口語與書面語間的語域差異,發(fā)展至今已有三十余年。潘璠[2]整合梳理了多維分析法的大量相關(guān)研究,發(fā)現(xiàn)該研究模型自誕生以來經(jīng)歷了四個主要發(fā)展階段,其應(yīng)用范圍已從社會語言學(xué)領(lǐng)域拓展到了應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域,語域研究范圍得到了進(jìn)一步拓展與細(xì)化。該研究顯示,國外學(xué)者已將多維分析法廣泛應(yīng)用于多種研究領(lǐng)域,包括探究語域變異、方言和性別語言變異、學(xué)術(shù)語篇變異、歷時語域變異和跨語言變異等。然而就國內(nèi)而言,直至二十一世紀(jì)初多維分析法才由武姜生[3]引入我國,起步較晚,且目前尚無學(xué)者系統(tǒng)地描述多維分析法的國內(nèi)研究現(xiàn)狀。鑒于此,本文梳理和歸納國內(nèi)學(xué)界基于多維分析法的已有研究成果,從研究態(tài)勢、研究類型、研究語料和應(yīng)用方式四個維度進(jìn)行回顧和總結(jié),以期揭示其國內(nèi)研究現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢。
本文聚焦多維分析法在國內(nèi)語言學(xué)界的應(yīng)用與發(fā)展,為了確保檢索的文獻(xiàn)能夠反映當(dāng)前研究主流,選取《外語教學(xué)與研究》《中國外語》和《外語界》等15種外國語言類核心期刊 作為文獻(xiàn)來源,發(fā)表年限設(shè)置為2001年1月1日至2021年12月31日。先后以“多維分析”“多維度分析法”“MDA”為關(guān)鍵詞、主題和篇名分別在中國知網(wǎng)進(jìn)行高級檢索,結(jié)合人工排查,共篩選出目標(biāo)文獻(xiàn)25篇,并按照以下標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行分類與統(tǒng)計:
1)按文章發(fā)表年限分類,統(tǒng)計2001至2021各年度發(fā)文量,明確國內(nèi)多維分析法的研究態(tài)勢。
2)按研究方式分類,歸納國內(nèi)學(xué)者基于多維分析法開展的研究類型,了解國內(nèi)多維分析法的理論發(fā)展和應(yīng)用現(xiàn)狀。
3)按語料庫類型及語料來源分類,探究多維分析研究的語料特點(diǎn),把握國內(nèi)多維分析法的熱點(diǎn)研究領(lǐng)域及研究動向。
4)按1988多維分析框架的應(yīng)用方式分類,考察國內(nèi)基于多維分析法研究的特點(diǎn),揭示多維分析模型的發(fā)展?fàn)顟B(tài)。
本文從研究態(tài)勢、研究類型、研究語料和應(yīng)用方式四個維度呈現(xiàn)2001—2021年間多維分析法的國內(nèi)研究現(xiàn)狀。
多維分析法自引入國內(nèi)以來,其研究數(shù)量整體呈上升趨勢。前期研究成果較少,且研究數(shù)量增長緩慢,屬于萌芽時期。2018—2021年間研究文獻(xiàn)呈現(xiàn)大幅增長,總發(fā)文數(shù)量達(dá)14篇,說明多維分析法是在近幾年才受到國內(nèi)學(xué)者的廣泛重視,此時期可認(rèn)為是多維分析法在國內(nèi)的發(fā)展階段。其中2020年、2021年發(fā)表的文章分別為6篇和4篇,均高于歷年發(fā)文量,表明多維分析法目前在學(xué)術(shù)界的關(guān)注度較高,有巨大的發(fā)展?jié)搫?在未來幾年或許會得到更多重視。
按照研究類型劃分,24篇研究可分為實證研究(應(yīng)用型)和非實證研究(理論型),其中實證研究22篇,非實證研究僅有2篇。運(yùn)用多維分析法進(jìn)行的實證研究通常采取定性與定量相結(jié)合的方法,基于語料庫和多元統(tǒng)計技術(shù)對目標(biāo)語域進(jìn)行對比分析。該類型的研究目的在于借助多維分析模型,探究并揭示某一語域的特點(diǎn)或語言使用特征,從而指導(dǎo)教學(xué)等實踐活動。國內(nèi)多維分析法的應(yīng)用型研究已涉及多個領(lǐng)域,如學(xué)術(shù)寫作、翻譯、演講以及專門用途英語等。僅有的2篇非實證研究則是多維分析法的評介文。如榮紅[4]在其研究中詳細(xì)點(diǎn)評了《英語變異之多維度研究》,認(rèn)為多維度研究在方法和內(nèi)容兩個方面對經(jīng)典社會語言學(xué)變異研究進(jìn)行了重要的補(bǔ)充,同時也指出多維分析法研究中存在一個不能忽視的問題,即研究語料的代表性,因此需謹(jǐn)慎地看待書中一些研究的結(jié)論。
定性與定量相結(jié)合的方法能清晰地呈現(xiàn)多維分析研究的整個過程并得出具有說服力的研究結(jié)論,而評介文通過對多維分析法理論問題進(jìn)行探討,更傾向于指出多維分析法的不足之處,為后續(xù)改進(jìn)和完善該研究方法提供路徑。未來研究者應(yīng)進(jìn)一步拓展多維分析研究的類型,不僅要推進(jìn)多維分析法的靈活應(yīng)用,還要注重開展一定的理論研究,從而逐步完善多維分析法的理論基礎(chǔ)和研究范式。
1.2.4 給藥方案 從造模結(jié)束的第2天開始給藥,桿努盡煙高、低劑量組分別按8 g/kg、2 g/kg(按生藥計)進(jìn)行灌胃,陽性治療對照組以桂龍咳喘寧1 g/kg灌胃,正常對照組及模型組灌以等量的生理鹽水,每日1次,連續(xù)給藥28 d。
多維分析法實際上是一種基于大型語料庫、以計算機(jī)統(tǒng)計技術(shù)為手段的語域分析方法,語料的選取和收集、語料庫的建立都直接關(guān)乎研究的成敗,因此對國內(nèi)多維分析法的研究語料進(jìn)行梳理與探究是極其必要的。
(1)語料庫類型。語料的選取由研究問題所決定,研究者一般會根據(jù)研究需要自建語料庫或者使用現(xiàn)成的語料庫資源。在一些對比研究中,研究者有時會采取“自建語料”與“現(xiàn)有語料”相結(jié)合的方式,即將前者作為考察語料庫,后者視為參照語料庫。本文擬將同時使用兩種語料庫定義為“混合語料庫”。
據(jù)統(tǒng)計,國內(nèi)研究者在開展多維分析研究時,既會運(yùn)用現(xiàn)有語料庫,也會因研究需要自建語料庫。從數(shù)量上來看,22篇實證研究中,基于自建語料庫的研究數(shù)量最多,是基于現(xiàn)有語料庫開展研究的2倍。
基于現(xiàn)有語料的多維度研究雖然只有6篇,但同樣可以表明研究者善于發(fā)現(xiàn)并利用現(xiàn)成的語料庫資源這一事實。本文發(fā)現(xiàn)國內(nèi)多維分析法相關(guān)研究使用的現(xiàn)有語料庫種類較多,包括一些大型通用語料庫,如英語國家語料庫(BNC)和布朗語料庫(BROWN);還有翻譯英語語料庫(COTE)、通用漢英對應(yīng)語料庫(CGEPC)、大型商務(wù)英語語料庫和世界海關(guān)組織新聞?wù)Z料庫等專門用途語料庫,以及魯汶英語本族語議論文語料庫(LOCNESS)、中國學(xué)生萬篇英語作文語料庫(TECCL)和中國學(xué)習(xí)者英語筆語語料庫(WECCL)等學(xué)習(xí)者語料庫。由此可見,國內(nèi)基于現(xiàn)有語料庫開展的多維分析研究雖然不多,但研究者卻熟悉并能熟練運(yùn)用國內(nèi)外多種現(xiàn)有語料庫資源。
此外,還有少量研究是基于混合語料庫,這表明研究者不但非常了解現(xiàn)有語料庫的內(nèi)容和特點(diǎn),還能夠靈活運(yùn)用,以實現(xiàn)其研究意圖。例如,李端陽、王志軍[5]以BNC語料庫為研究參照自建大型商務(wù)英語語料庫,用于探究商務(wù)英語和通用英語之間,以及商務(wù)英語的教材子庫和實踐子庫之間在6個維度及67項語言變量上的特征。
(2)語料來源。國內(nèi)多維分析法多用于考察書面語,鮮有研究者關(guān)注口語語料??赡艿脑蚴菚嬲Z語料種類及規(guī)模較大且容易獲得,而口語語料的整理和轉(zhuǎn)化過程較煩瑣復(fù)雜,且受發(fā)言人語音語調(diào)等因素影響,增加了分析的難度和不確定性。所以目前基于口語語料的多維分析研究數(shù)量較少。就研究領(lǐng)域來看,二語寫作是國內(nèi)多維分析法研究的熱點(diǎn),包括碩博及期刊論文、英語議論文、書面文件及通訊語言的研究等。多維分析法應(yīng)用于二語寫作的研究大致可分為兩類:一是母語者與非母語者間的對比,目的在于揭示兩者語言特征上的使用異同,從而指導(dǎo)中國英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)運(yùn)用地道英語。肖忠華、曹雁、[6]張一寧、孫彩慧[7]等以各領(lǐng)域?qū)<覍W(xué)者為研究對象,前者考察了本族語者和中國學(xué)者生物學(xué)英文摘要各語步內(nèi)差異,后者探究中外學(xué)者高被引語言類論文英文摘要的語言特征。此外,還有研究者關(guān)注學(xué)生群體,探究應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)中外博士論文英文摘要的語言特征以及中國非英語專業(yè)本科生和研究生與本族語者議論文寫作差異[8]等。二是探究中國不同能力水平的學(xué)生呈現(xiàn)的二語寫作特點(diǎn),以便開展針對性教學(xué)。如謝韶亮[9]研究發(fā)現(xiàn)我國大、中、小階段的學(xué)生在語體層面和語言特征層面都存在顯著差異。大學(xué)和中學(xué)階段的文本維度差異和語言特征差異都小于中學(xué)和小學(xué)階段的差異,中學(xué)階段呈現(xiàn)過渡性特點(diǎn)。
統(tǒng)計顯示,商務(wù)領(lǐng)域的企業(yè)文件也是多維分析研究的熱點(diǎn)語料,說明多維分析法不僅用于分析學(xué)術(shù)語篇和學(xué)習(xí)者語篇,也用于分析特殊用途英語的其他語類。中美公司企業(yè)年報、中美企業(yè)致股東信和企業(yè)使命宣言[8]等都是多維分析法研究語料來源。據(jù)此可推斷,商務(wù)英語的其他次語域,包括財經(jīng)新聞、財經(jīng)法律、商務(wù)信函、政府文件等都可成為多維分析研究的目標(biāo)語料。
此外,還有研究者將目光投至翻譯領(lǐng)域,選取翻譯著作為語料來源,運(yùn)用多維分析模型探究不同英譯本之間的語言特征差異。例如,趙朝永[10]對《金瓶梅》埃譯本和芮譯本的語域特征進(jìn)行對比。研究表明兩個譯本分別屬于“虛構(gòu)性敘述”和“普通敘述說明”兩種子語域,在5個語域維度和54種語言特征上都存在顯著性差異。
運(yùn)用多維分析法研究語域變異有兩種方式:一是參考Biber多維分析法的操作步驟,基于研究語料的特點(diǎn),選取針對性的語言特征集進(jìn)行因子分析并識別出新的維度,從而探究目標(biāo)語域的語體特點(diǎn)和語言使用特征;二是直接采用1988框架中已建立的功能維度并調(diào)查這些維度所涉及的語言特征。為方便區(qū)分兩者,本文將多維分析法的第一種應(yīng)用方式命名為自建維度,第二種應(yīng)用方式稱為據(jù)原維度。據(jù)統(tǒng)計,22篇實證研究中兩種應(yīng)用方式都有涉及,數(shù)量及時間上都呈現(xiàn)了各自的特點(diǎn)。
(1)自建維度。多維分析法“自建維度”的應(yīng)用研究主要集中在2002—2015年間,且研究成果較少。這是由于多維分析法的理論和實際操作非常復(fù)雜,而該時期國內(nèi)尚無文獻(xiàn)詳細(xì)闡述過多維分析法的整個操作流程,能熟練掌握該方法的國內(nèi)學(xué)者為數(shù)不多,所以在此階段多維分析法未能得到廣泛應(yīng)用。
作為國內(nèi)最早接觸多維分析法的學(xué)者之一,武姜生[3]參照Biber的多維分析模型,建立了適合于學(xué)術(shù)交流e-mail文體的多維分析框架。他根據(jù)系統(tǒng)功能語言學(xué)的三個基本意義選取語言特征,并對此進(jìn)行因子分析,最終確立了4個功能維度用于解析語體特點(diǎn)。該研究驗證了用多維分析模型探究文體特征的有效性,為多維分析法的創(chuàng)新與應(yīng)用起到了良好的示范作用。后來肖忠華、曹雁[6]對多維分析法的應(yīng)用做出了更大的創(chuàng)新,他們將多維分析法與語步分析相結(jié)合,選取了涉及語法、語義及類連接的163項語言特征,通過因子分析識別出7個維度,據(jù)此建立了學(xué)術(shù)論文英文摘要多維度分析模型。該研究不僅系統(tǒng)地揭示了中國作者和本族語作者在英文摘要寫作方面的異同,還證明了多維分析法與其他分析法相結(jié)合的可行性與適用性,為今后多維分析法的應(yīng)用研究提供了新的視角和參照。此外,孫亞、崔子璇[11]認(rèn)為Biber多維分析法只涉及語法特征而忽略了詞匯的語義情景,導(dǎo)致語域分析不夠完整,于是兩人以語域?qū)iT隱喻的語義特征(源域)和語法特征(詞性)為變量,設(shè)計并運(yùn)用了基于隱喻使用的多維分析法。該研究為我們提供了一個很好的研究思路,后續(xù)語域多維分析中可以納入更多語義特征,從而形成更加完善的語域分析法。
以上研究均參照Biber多維分析框架分別建立了適合當(dāng)前研究的新框架,不僅驗證了多維分析法極強(qiáng)的適用性,也為多維分析模型的改進(jìn)與完善提供了參考。
(2)據(jù)原維度。2015—2021年間共發(fā)表17項研究成果,其中14項研究均采用“據(jù)原維度”的方式對語料進(jìn)行多維分析。Nini在2014年基于Biber的框架開發(fā)了多維度分析賦碼軟件Multi-dimensional Analysis Tagger(MAT),該軟件可實現(xiàn)詞性賦碼、特征提取、生成維度和數(shù)據(jù)統(tǒng)計的自動化操作,為多維分析法的應(yīng)用與研究提供了極大的便利。近年來基于多維分析法的相關(guān)研究數(shù)量激增,也是得益于該軟件的開發(fā)與推廣。據(jù)統(tǒng)計國內(nèi)最早使用MAT進(jìn)行多維度分析的研究是江進(jìn)林、許家金[12]探究商務(wù)英語和通用英語及子語域間的異同。在結(jié)果與討論部分,研究者從宏觀和微觀兩種視角對MAT呈現(xiàn)的統(tǒng)計數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)商務(wù)英語表現(xiàn)出較強(qiáng)的交互性和勸說性,多用第一、第二人稱代詞及動詞不定式等。此后采用MAT軟件探究語域特點(diǎn)的研究大同小異,均是將研究語料以文本格式導(dǎo)入該軟件,然后根據(jù)研究需要,選擇性地摘取軟件所呈現(xiàn)的數(shù)據(jù)進(jìn)行定性分析。一些最新研究,如探究四個學(xué)科期刊論文的歷時變化、[13]中外博士論文英文摘要的對比、TED演講語篇的語域特征探究等都是采用此種應(yīng)用方式挖掘文本宏觀語體和微觀語言特征的實例。
以上種種研究均證明了使用MAT軟件多維度分析文本特征的有效性,該軟件的輔助使多維分析法變得簡單易操作,相關(guān)研究也因此大量涌現(xiàn)。
2001—2021年間,多維分析法在我國經(jīng)歷了萌芽和發(fā)展階段。國內(nèi)基于多維分析法的研究已初具規(guī)模并取得了較豐碩的研究成果,但在研究方法、研究視野和理論建構(gòu)等方面仍然存在一些不足。結(jié)合本文的文獻(xiàn)回顧與梳理,我們認(rèn)為未來國內(nèi)多維分析法研究可從以下四個方面進(jìn)行拓展與深化:
近年來國內(nèi)基于多維分析法的研究整體呈上升態(tài)勢,尤其是2020—2021年上升最明顯,但研究總量仍然較少。其中以數(shù)據(jù)分析為基礎(chǔ)的實證研究居多,而理論探討、研究綜述等非實證性研究匱乏,未來應(yīng)增加對多維分析法的非實證性研究,如探討多維分析法的理論基礎(chǔ)、評介多維分析的參數(shù)選取和操作流程等。此外,已有研究證明了多維分析法結(jié)合語步分析法用于探究語域特征的有效性,未來研究也可嘗試多維分析法與其他分析法的融合研究,以提高多維分析法的適用性,進(jìn)一步擴(kuò)大其應(yīng)用范圍。
國內(nèi)多維分析法研究多是采取對比視角的差異性研究,且多以共時研究為主,鮮有研究者采取歷時視角。目前多維分析研究最主要的對比主體是英語學(xué)習(xí)者與母語者間的對比、同一著作不同英譯本的對比、專門用途英語與通用英語的對比,后續(xù)研究可考慮進(jìn)一步探究不同母語背景的英語學(xué)習(xí)者二語寫作呈現(xiàn)的語域特征、同一語體內(nèi)不同子語域間的差異、同一文本內(nèi)部不同部分的語言特征差異等。抑或運(yùn)用多維分析法開展個案研究,分析、歸納某類語體的語言使用特征等?,F(xiàn)有研究傾向于探討同一水平階段的中國英語學(xué)習(xí)者與英語母語者寫作中語言特征使用上的差異,但未見有研究追溯兩類群體英語寫作中的語言特征的歷時變化。如果能夠多角度切入,將共時研究與歷時研究相結(jié)合,將會更加全面地揭示中國英語學(xué)習(xí)者與英語母語者寫作上的差異,為英語教學(xué)與研究提供有效指導(dǎo)。
Biber多維分析法的建立初衷是為了探究英語口筆語間的語域變異,而20年來國內(nèi)研究者多聚焦于書面語語體,忽略了口語語料的研究價值,導(dǎo)致該領(lǐng)域存在大量的研究空白。除了探討TED演講語篇的語域特征,中國英語學(xué)習(xí)者的演講比賽、辯論賽、英文廣播等,都具有較高的研究價值。目前國內(nèi)多維分析法的研究對象已相對多元化,既包括中國大、中、小學(xué)階段學(xué)生也包括碩博研究生及專家學(xué)者,但鮮有研究聚焦教師群體。考慮到教師話語在一定程度上直接影響教學(xué)效果,因此借助多維分析法,多維度、多特征、全方面地探究教師課堂話語是必要且可行的,未來研究者可更多關(guān)注這方面的研究。此外,近年來一些研究者開始關(guān)注專門用途英語的語域特征,已有研究將商務(wù)英語領(lǐng)域的企業(yè)文件作為語料來源且取得了一定的研究成果。推而廣之,法律、醫(yī)學(xué)、農(nóng)業(yè)等專業(yè)領(lǐng)域的英語文本都可嘗試使用多維分析法探究其語域特征,從而幫助相關(guān)人群進(jìn)一步了解該領(lǐng)域文本的語域特點(diǎn)。
目前國內(nèi)多維分析法的相關(guān)研究大都使用MAT多維分析賦碼軟件自動化實現(xiàn)分析過程,該軟件完全復(fù)刻1988多維分析模型,只考察67項語法特征,因此在實際研究中往往無法準(zhǔn)確、全面地揭示特定語體的語域特點(diǎn)??梢?988多維分析模型還有待完善。國內(nèi)已有研究者意識到該分析模型的局限性,嘗試增加考察的語言特征的數(shù)量和類型,如考察涉及語法、語義及類連接的163項語言特征。后續(xù)研究可以效仿Biber多維分析的操作步驟,選取對該領(lǐng)域變異至關(guān)重要的語言特征,如與目標(biāo)語域交際功能關(guān)聯(lián)的特定詞類、語法范疇和句法結(jié)構(gòu),[2]建立適合當(dāng)前研究的新框架。換言之,研究者應(yīng)更多地嘗試“自建維度”的研究方式,將更多的語言特征和交際情景等因素納入多維分析框架中,以確保多維分析法研究特定語域的有效性。
本文梳理了21年間國內(nèi)基于多維分析法的研究成果,從多個維度揭示了多維分析法在國內(nèi)學(xué)界的研究現(xiàn)狀??傮w而言,多維分析法研究在我國仍處于發(fā)展階段,研究數(shù)量有待增加、研究類型有待豐富、研究領(lǐng)域有待拓展、研究視角有待轉(zhuǎn)換。由于多維分析法既能呈現(xiàn)出獨(dú)特的宏觀研究視角,同時又涵蓋豐富的微觀語言特征,因此不僅可應(yīng)用于研究語域變異,也可為句法學(xué)、語用學(xué)等語言學(xué)研究提供參考和借鑒。國內(nèi)研究者下一步應(yīng)繼續(xù)跟進(jìn)國外研究的熱點(diǎn)和趨勢,把握多維分析法的應(yīng)用與發(fā)展方向;同時還應(yīng)在對多維分析法的引介、應(yīng)用與批判性借鑒的基礎(chǔ)上,結(jié)合中國本土材料驗證、修正和發(fā)展多維分析法,實現(xiàn)多維分析法的理論本土化。