• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      謝清高與《海錄》蘊(yùn)涵的梅州歷史

      2023-02-20 18:13:30魏明樞
      關(guān)鍵詞:梅州

      魏明樞

      (嘉應(yīng)學(xué)院 政法學(xué)院,廣東 梅州 514015)

      謝清高生于乾隆朝,口述《海錄》在嘉慶朝,名聞?dòng)诘拦獬?。他不是海外移民,但他率先走出?guó)門(mén),周游世界,最后定居澳門(mén),還留下了深刻影響近代中國(guó)歷史發(fā)展的《海錄》?!逗d洝访媸酪詠?lái)便受到了政學(xué)各界的高度關(guān)注和深入研究,且一再重版、校訂。謝清高及其《海錄》蘊(yùn)含著當(dāng)時(shí)梅州與中國(guó)和世界之歷史關(guān)聯(lián),具有特定時(shí)代的客家屬性。

      一、充滿(mǎn)艱辛的人生奇緣

      謝清高大約出生于乾隆三十年(1765)的嘉應(yīng)州金盤(pán)堡(今梅州市梅縣丙村,而非今城東一帶金盤(pán)橋),他在大山里的“底層”社會(huì)成長(zhǎng),卻在大海的波濤中成就其“高層”影響,其簡(jiǎn)短而艱辛的一生充滿(mǎn)了奇緣、奇遇。

      (一)海上奇緣

      著名學(xué)者馮承鈞勾勒謝清高生平事跡:乾隆四十七年(1782)開(kāi)始航海,乾隆六十年(1795)結(jié)束航海,嘉慶元年(1796)目盲,道光元年(1821)去世,享年57 歲。新研究則認(rèn)定:1787 年,謝清高定居澳門(mén),在海外游歷了4 年而非14 年,1793年之后雙目失明,在澳門(mén)以經(jīng)商自活,而非做翻譯;至1821 年去世,在澳居住了34 年,而非26 年。[1]37

      謝清高可被視為一位“不成功”的“從事民間海外貿(mào)易的普通客家商人”,也可視作一名海外移民。他年紀(jì)不大便無(wú)奈出洋(其目的地應(yīng)當(dāng)是“過(guò)番”而非論者所謂的“海南島”,史料說(shuō)是“出海南”,并非海南島,可理解為海之南,即南洋可能更加合適),卻又在大海上遇風(fēng)暴船覆,為葡萄牙人救起,然后在其船上做幫手而隨船游歷世界各國(guó)。即如安京所說(shuō):“謝清高的一生是十分艱難的,甚至可以說(shuō)是悲慘的,但謝清高的一生又是十分獨(dú)特的,富有傳奇色彩。”[2]50

      梅州貧民出洋謀生本就已經(jīng)有點(diǎn)出格了,卻又成為東來(lái)的西方人的海員,周游世界就更不易了,論者甚至稱(chēng)其為“中國(guó)海商”。晚年,他定居澳門(mén),還與葡萄牙人打官司,甚至在澳門(mén)以“通譯”謀生[1]7。謝清高的人生確實(shí)有點(diǎn)復(fù)雜,也有點(diǎn)不可思議。

      至此為止,謝清高的一生也只能說(shuō)是一段奇緣而已。可這奇緣卻有著內(nèi)在的時(shí)代內(nèi)涵:其出洋謀生意味著當(dāng)時(shí)程鄉(xiāng)與南洋關(guān)聯(lián)緊密;為西方人船只所救則又有著大航海與西人東來(lái)的時(shí)代背景。他還很細(xì)心,以其驚人的記憶及語(yǔ)言能力,記錄了海外經(jīng)歷和沿途見(jiàn)聞,形成了記載海外見(jiàn)聞的《海錄》。

      (二)心有世界

      《海錄》所記錄之人和事是如此之多而且新奇。據(jù)推斷,謝清高航海時(shí)作了航海簡(jiǎn)志,從而成為記錄者的底本:

      一個(gè)比較合理的推定就是謝清高原本有一個(gè)日記或筆記本類(lèi)的底本,底本的名稱(chēng)即《海錄》。謝清高口授的內(nèi)容是對(duì)這個(gè)底本的補(bǔ)充、說(shuō)明。否則我們很難想象,謝清高能僅憑腦子就記住近百個(gè)國(guó)名、地名(這僅限于總目中的,不包括每一國(guó)中的區(qū)劃名或地名)、方位、航程、風(fēng)俗、特產(chǎn),甚至外國(guó)譯名。楊炳南在澳門(mén)看到了謝清高的底本,而吳蘭修是在家鄉(xiāng)看到了謝清高的底本。[3]4

      謝清高之族弟謝云龍重刻《海錄》時(shí)強(qiáng)調(diào):“族兄清高,奇男子也。讀書(shū)不成,棄而浮海。”[3]332當(dāng)代校釋者則猜測(cè)說(shuō):“謝清高幼年應(yīng)讀過(guò)一點(diǎn)書(shū),識(shí)—些字,這使他能夠有見(jiàn)識(shí),有興趣,有能力記述海外見(jiàn)聞?!盵3]緒論1亦有說(shuō):“謝清高的航海時(shí)期應(yīng)在乾隆四十七(1782)至乾隆六十年(l795)之間,至《海錄》中所記乾隆以后之事,蓋得諸傳聞?!盵4]102

      乾隆末年至嘉慶十三年(1808)間,謝清高卷進(jìn)了一場(chǎng)與定居澳門(mén)葡人的借款糾紛與官司。論者據(jù)此官司糾紛檔案認(rèn)為,于31 歲時(shí),即乾隆六十年(1795),謝清高雙目失明,不能再出海,在澳門(mén)似乎頗有名氣,被稱(chēng)為“盲清”。而且自1782 年獲救后:

      他并非十余年中一直在海外漂泊,而是自初次,或最初二、三次出海歸來(lái)后,便開(kāi)始在澳門(mén)租居葡人房屋。在他漂洋過(guò)海的十余年間,一直支付著租銀,每當(dāng)出海歸來(lái),便居住于桔仔圍。[5]160-161

      或者說(shuō),謝清高根本不識(shí)字?!逗d洝酚涗浾邨畋险f(shuō):“余鄉(xiāng)有謝清高者,少敏異……所至輒習(xí)其言語(yǔ),記其島嶼……流寓澳門(mén),為通譯以自給?!盵3]329強(qiáng)調(diào)“少敏異”卻未說(shuō)其讀書(shū)之事,其中之“習(xí)”“記”“通譯”等字眼則明確其是讀書(shū)識(shí)字者。地理學(xué)家李兆洛則明確說(shuō):“清高不知書(shū)。同乎古者,不能征也;異乎古者,不能辨也?!盵6]以史料征引而認(rèn)定“不知書(shū)”,其要求顯然有點(diǎn)高。馮承鈞校注《海錄》亦謂:

      清高一賈人耳,必不識(shí)文字。特往來(lái)海上十有四年,耳聞目見(jiàn)者廣,故其所言雖可據(jù),亦不盡可據(jù)。書(shū)中譯名多從嘉應(yīng)音讀,自未可以正音繩之。[3]336

      當(dāng)代學(xué)者依然猜測(cè),《海錄》所記的很多地方及人和事,都是道聽(tīng)途說(shuō)。比如,論者認(rèn)為:“謝清高并未到過(guò)西婆羅洲,他的記錄或許還是來(lái)自??退謧兊目诙鄠??!盵7]

      事實(shí)上,謝清高與澳葡西洋理事官唩嚟哆打交道時(shí)要外請(qǐng)通事,且不能書(shū)寫(xiě)葡文狀紙,不能單獨(dú)處理此次與葡商的債務(wù)糾紛,可見(jiàn)其葡語(yǔ)程度并不高,所謂“以通譯自給”[3]329和“為人通譯”[3]332,當(dāng)指他有時(shí)溝通華葡兩族的民間交往。[5]165他貸出畢生積蓄卻本利無(wú)收,甚至無(wú)力支付請(qǐng)人書(shū)寫(xiě)葡文狀紙所需的十枚銀元,“不復(fù)能操舟,業(yè)賈自活”,只能租居葡商“桔仔圍”鋪屋用以“擺賣(mài)雜貨生理”為生。[5]158

      (三)口述傳奇

      《海錄》無(wú)論是心記還是手寫(xiě),謝清高作為其口述者則是非常明確的。貧民過(guò)番、西船水手、口述《海錄》,三者的結(jié)合顯得如此巧合而充滿(mǎn)緣分,梅州、海南、澳門(mén)與世界在此交集,所有這些無(wú)不內(nèi)涵著強(qiáng)烈的時(shí)代特色:命運(yùn)使他成為清代最早放眼世界、介紹世界的重要人物之一。這是謝清高始料不及的。[2]50

      學(xué)識(shí)和文化水平并不高的謝清高,陰差陽(yáng)錯(cuò)地青史留名,本來(lái)只是一名“好奇的旅游者”[1]39、“一個(gè)微不足道的小人物”[8]40,“卻因?yàn)榕既坏臋C(jī)遇,走遍世界,成為清代‘開(kāi)眼看世界的第一人’”,[8]40被后世譽(yù)為“周游世界的第一位中國(guó)海員”[9]、“清代最早放眼看世界的人之一”[1]39?!爸x清高是一名普通的中國(guó)人,又是中西交通史和中葡文化交流史上一位名垂不朽的人物?!盵3]3論者強(qiáng)調(diào)說(shuō):“謝清高走向世界,實(shí)屬偶然?!盵10]4《海錄》似乎也是楊炳南或吳蘭修之偶遇記錄?!笆魉种v述看世界的傳奇故事”,其路徑并非完全無(wú)章可循,回到歷史的現(xiàn)場(chǎng),或許還是可以尋找許多的回答。而且可以確定的是,其傳奇還將不斷地被翻閱和警示。

      二、士商合作寫(xiě)傳奇

      《海錄》自然不能簡(jiǎn)單視為謝清高的著述,而是謝清高及其同鄉(xiāng)楊炳南或吳蘭修之共同著述,他只是口述者,另外還有記錄者,記錄者有其加工和整理的過(guò)程。謝清高可被視作水手、海員,甚或是商人;楊炳南和吳蘭修則是典型的讀書(shū)人,所謂“士”?!逗d洝房芍^是士人與水手的合著。

      (一)士人參與

      《海錄》的記錄者是誰(shuí)?這已經(jīng)有許多的爭(zhēng)論。饒宗頤[11]、馮承鈞及當(dāng)代學(xué)者周桓[4]102和安京[1]等人都作過(guò)很深入的探索。楊炳南、吳蘭修、李兆洛都被加入到記錄者的爭(zhēng)論行列。李兆洛(1769—1841),字申普,江蘇陽(yáng)湖人,嘉慶二十五年(1520),“游廣州識(shí)吳廣文石華,言其鄉(xiāng)有謝清高者……”[1]38但其并未留存《海錄》文本。

      《海錄》之后世流行本,“楊炳南編著本為最早的刊本??袝r(shí)間大約在1820 年或稍晚,是清代刊本中的全本,其余刊本大多對(duì)楊炳南編著本進(jìn)行了刪節(jié)、改寫(xiě)、改編?!盵3]緒論10而且,“原書(shū)雖不分卷,但頗具條理,……此書(shū)所記以謝清高耳聞目見(jiàn)者居多,故為十八世紀(jì)后期中外交通史的重要資料書(shū)?!盵4]102

      吳蘭修與楊炳南事跡均載于《光緒嘉應(yīng)州志》卷二十三。當(dāng)然,吳蘭修名氣要比楊炳南更大更早,還載于其他幾種傳記中。嘉慶二十五年(1820),楊炳南到澳門(mén)“遇謝清高以及筆受《海錄》時(shí),他還不過(guò)是諸生之一”。[4]102

      安京等學(xué)者們關(guān)于《海錄》版本的見(jiàn)解似乎已經(jīng)成為共識(shí),但顯然都只是建立于“推斷”,便必然難于成為最后定論。故亦有論者論證認(rèn)為:

      安京的推斷,忽略了楊炳南、吳蘭修等客家籍人士的交往關(guān)系和時(shí)代背景,特別是時(shí)空觀念和事件發(fā)生時(shí)身份的差異。正是這些背景決定了吳蘭修送呈李兆洛修訂的稿本正是輾轉(zhuǎn)經(jīng)手的楊炳南筆錄稿本的可能性最大。

      一是《海錄》并不存在兩個(gè)記錄人,李兆洛看到的吳蘭修所送書(shū)稿實(shí)際上與楊炳南整理本同源。二是林則徐所云《海錄》出版的時(shí)間1820 年也不太可能,實(shí)際出版時(shí)間當(dāng)延后數(shù)年。①劉奕宏《世界地理著作〈海錄〉:有兩個(gè)記錄人楊炳南與吳蘭修?不可能!》,來(lái)自“談梅客”公眾號(hào),2023-04-05。

      無(wú)論其撰寫(xiě)過(guò)程如何,亦無(wú)論其記錄者是楊炳南還是吳蘭修,他們都是謝清高的同鄉(xiāng),他們既有感于其海上奇遇,亦同情其坎坷境遇,“都是舉人出身,在政治上或?qū)W術(shù)上都有相當(dāng)成就,記錄、刊刻謝清高的海外見(jiàn)聞并沒(méi)有功利主義的目的”,[1]38其舉人身份及著作都能夠展示其學(xué)界地位?!逗d洝肥歉咚降拿分菔咳藚⑴c的成果,這是確定無(wú)疑的。

      (二)源于實(shí)踐

      士人參與,乃社會(huì)文明得以文字相傳的根本條件,但歷史是人民群眾創(chuàng)造的,文明的初始形態(tài)值得高度重視?!逗d洝分蓵?shū),乃源自梅州社會(huì)底層的普通民眾的社會(huì)實(shí)踐。每個(gè)人的生活及其生產(chǎn)實(shí)踐皆屬于歷史范疇,是否被歷史所認(rèn)知?jiǎng)t要看其是否身處歷史長(zhǎng)河之主流。

      世界歷史浩浩蕩蕩,順之者昌,逆之者亡。杰出歷史人物都是先進(jìn)階級(jí)的代表,其活動(dòng)亦是走在時(shí)代之前列,其目光更是能夠超前于時(shí)代。處于特定的社會(huì)關(guān)系中,人總是特殊個(gè)體,其所參與或創(chuàng)造之社會(huì)實(shí)踐,能夠與時(shí)代發(fā)生共振,然后會(huì)成為歷史人物。歷史發(fā)展有其共同的天時(shí),有其特殊的地利,其關(guān)鍵則在于人和。所謂人和,既內(nèi)蘊(yùn)著個(gè)人進(jìn)取的努力,更有其所處社會(huì)和時(shí)代之價(jià)值導(dǎo)向。

      謝清高是位身處于歷史長(zhǎng)河主流中的梅州普通民眾。梅州社會(huì)的特殊性讓其走出大山而走向大海,其活動(dòng)與社會(huì)關(guān)系從而契合當(dāng)時(shí)中國(guó)與世界的發(fā)展方向。他雖非熟練掌握葡萄牙語(yǔ),但僑寓澳門(mén),年輕而游歷各國(guó),亦能用心于語(yǔ)言及其環(huán)境,與東來(lái)歐洲人特別是葡萄牙人有較多往來(lái),便具備了必要的語(yǔ)言和文化能力。故論者強(qiáng)調(diào):

      他懂葡語(yǔ),與居澳葡人往來(lái)密切……在當(dāng)時(shí)的中國(guó)人中,難有人對(duì)西方的了解出于其右,這正是《海錄》一書(shū)的價(jià)值所在。[5]165

      《海錄》乃由謝清高口述,由楊炳南“加工、整理、補(bǔ)充”,乃其二人“合作完成”,實(shí)質(zhì)上便是初級(jí)實(shí)踐者與梅州士人之合璧。而“認(rèn)識(shí)這一點(diǎn),對(duì)研究(海錄)是十分重要的”。[3]緒論1楊炳南“序”說(shuō):

      與傾談西南洋事甚悉。向來(lái)志外國(guó)者,得之傳聞,證于謝君所見(jiàn),或合或不合。蓋海外荒遠(yuǎn),無(wú)可征驗(yàn),而復(fù)佐以文人藻繢,宜其華而尟實(shí)矣。謝君言甚樸拙,屬余錄之,以為平生閱歷得藉以傳,死且不朽。余感其意,遂條記之,名曰《海錄》。所述國(guó)名,悉操西洋土音,或有音無(wú)字,止取近似者名之,不復(fù)強(qiáng)附載籍,以失其真云。[3]329

      作為初級(jí)或不得志的士人,羅芳伯走向世界,成為海外移民中具有較高文化水平的一員,其影響非同凡響。謝清高則長(zhǎng)期生活于澳門(mén),生活于社會(huì)底層,其文化水平顯然不高,雖強(qiáng)烈期望“以為平生閱歷得藉以傳,死且不朽”,卻只能等待他人“錄之”。同鄉(xiāng)士人之幫忙傳世,其人生之愿景得以圓滿(mǎn)。

      (三)梅州出產(chǎn)

      楊炳南彌補(bǔ)了普通民眾(謝清高)的知識(shí)不足,有意識(shí)地將民眾的生產(chǎn)實(shí)踐加以總結(jié)與提升,海員的眼界沉淀在士人的筆下,海員和士人同樣展示出對(duì)海外世界的濃厚興趣,這就有點(diǎn)巧,卻又是那么具有必然性。論者強(qiáng)調(diào):

      此處也為后人提供了一個(gè)研究的題目,即謝清高的《海錄》在多大程度上是作為海員的他個(gè)人的東西,作為筆受者,楊炳南的文化積淀對(duì)這本小冊(cè)子到底有多少影響呢?[12]69

      《海錄》不能簡(jiǎn)單地被視作歷經(jīng)磨難而終生艱辛的普通民眾的著作,還展示了梅州士人的那種時(shí)代敏感,他們都來(lái)自嘉應(yīng)州,是那個(gè)時(shí)代梅州的共同代表。《海錄》是乾嘉間梅州人走出圍龍而走向中國(guó)和世界的重要體現(xiàn),展現(xiàn)了近代梅州的世界眼光和胸襟視野。這部私人游記很快被士人認(rèn)可,很快又被中國(guó)最高層所接受和夸贊,為政學(xué)兩界迅速接受,可謂為時(shí)代所認(rèn)可而青史留名,蘊(yùn)涵著深刻的時(shí)代特征與地域特色。

      《海錄》成為梅州客家對(duì)于中國(guó)的獨(dú)特貢獻(xiàn)。作為一個(gè)實(shí)至名歸的僑領(lǐng),羅芳伯以其重大的功績(jī)撰寫(xiě)了華僑海外經(jīng)商和創(chuàng)業(yè)史;作為一個(gè)生活艱難的小商人,謝清高則將其苦難經(jīng)歷轉(zhuǎn)化為適應(yīng)時(shí)代的世界眼光,進(jìn)而閃耀歷史舞臺(tái),以其獨(dú)特方式深刻影響海禁大開(kāi)后的晚清中國(guó)歷史。

      謝清高與其《海錄》看似僅是一個(gè)個(gè)案,其中所反映的卻是梅州客家人移民海外經(jīng)商的歷史和文化,反映了客家人重視文教,又重視海外經(jīng)商謀生的社會(huì)風(fēng)尚,這是梅州僑鄉(xiāng)社會(huì)正在形成的歷史現(xiàn)象與實(shí)在。

      三、超越國(guó)界的全球視野

      《海錄》成書(shū)之后即備受稱(chēng)譽(yù),被多次刊刻、輯錄、改寫(xiě)、注釋?zhuān)怀鲲@示其在近代中國(guó)歷史上的重要地位。《海錄》的成就首先在于其作為游記及其地理性視角,開(kāi)闊了時(shí)人的世界視野。

      (一)不僅僅是游記

      2016 年,《海錄》被當(dāng)作中國(guó)經(jīng)典游記重新出版,列入“世界著名游記叢書(shū)第2 輯”,這當(dāng)然是有道理的,謝清高當(dāng)年就是以旅游者的眼光看待世界的,并無(wú)特別的政治目的。他看到了英、法、荷、葡萄牙、西班牙等西歐國(guó)家的殖民地及其對(duì)殖民地的統(tǒng)治情況,雖然從軍營(yíng)外亦知道這里有殖民軍隊(duì),但整本書(shū)所記主要是各地的民情風(fēng)俗、物產(chǎn)和一些特別的印象,所記皆為商品和民生。因此,《海錄》被認(rèn)定是東方的《馬可波羅游記》。

      《海錄》雖不是第一部近代歐洲游記,卻是產(chǎn)生實(shí)際影響的第一部近代游記。論《海錄》者常不忘其開(kāi)啟近代中國(guó)人看世界的歷史影響及其地位。事實(shí)上,在開(kāi)啟中國(guó)人與歐洲以及世界近代歷史的開(kāi)放和交流史的意義上看,其歷史地位是無(wú)與倫比的。從楊炳南、吳石華等同鄉(xiāng)認(rèn)識(shí)到其重要性開(kāi)始,然后由林則徐開(kāi)啟其國(guó)家和民族層次上的重要性認(rèn)識(shí),到后世學(xué)者們從中國(guó)歷史和世界史的視角和視野去評(píng)述,一脈相承,層層遞進(jìn)。

      旅游首先是需要有條件去旅游,打開(kāi)旅游的模式。謝清高出生于嘉應(yīng)州的大山里,這里的梅江連接著南海,但他卻是生活在珠三角的澳門(mén),他卻是出海去做生意,后來(lái)更是作為水手駕船去周游世界,去幫助西歐商人做海外貿(mào)易生意,這當(dāng)然不能被簡(jiǎn)單地認(rèn)為是偶然的事情,從大山中要知道海外世界,然后才有可能走向世界。

      游記本身往往是個(gè)人親身經(jīng)歷,所見(jiàn)所聞都是個(gè)人觀感。旅游之后必然會(huì)有印象和看法,但能夠形成怎樣的印象,比如說(shuō),印象的深與淺,所關(guān)注的對(duì)象是否具有時(shí)代內(nèi)涵,等等,所有這些都需要有一定的精神和文化上的能力,形成游記就更不是件容易的事。

      《海錄》不僅是謝清高個(gè)人的撰錄,他雖然能夠在澳門(mén)做點(diǎn)翻譯工作,其文化基礎(chǔ)和外語(yǔ)水平其實(shí)并不高?!逗d洝酚涗浾邨畋虾蛥鞘A等,皆其老鄉(xiāng),又能夠認(rèn)識(shí)到其重要意義,兩者的“偶然”結(jié)合,卻有其獨(dú)特的時(shí)代背景,實(shí)在是一個(gè)時(shí)代的一群人共同關(guān)注的結(jié)果。下層民眾因其日常生活和一日三餐,自然而然地介入歷史發(fā)展中,高層人物的關(guān)注則往往是歷史現(xiàn)象已經(jīng)開(kāi)始凸顯,記錄則加強(qiáng)了認(rèn)識(shí),讓現(xiàn)象更加清晰。

      (二)世界地理著作

      謝清高是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前“走得最遠(yuǎn)、最廣又留下著作的第一人”,甚至被譽(yù)為在林則徐之前“開(kāi)眼看世界”者。[10]4《海錄》記述了九十多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的見(jiàn)聞,是“我國(guó)近世介紹世界各國(guó)概況的最早著作”[13],成為“實(shí)際意義上的最早講述西方世界的一部著作”[14]內(nèi)容簡(jiǎn)介??滴跄觊g,樊守義(1682—1735)游西方12 年,撰寫(xiě)了《身見(jiàn)錄》,但直到1937 年才被發(fā)現(xiàn)。中國(guó)當(dāng)時(shí)主要面對(duì)俄羅斯和蒙古這些陸地邊疆,《身見(jiàn)錄》所記錄之歐洲,顯然沒(méi)有受到中國(guó)政府最高層的關(guān)注。事實(shí)上,康熙有傳教士們當(dāng)顧問(wèn)而別具世界知識(shí),也沒(méi)有閉關(guān)鎖國(guó),臺(tái)灣之海洋地位和世界性影響卻要經(jīng)過(guò)啟迪才受到充分的重視。

      《海錄》記述了一名貧民親身經(jīng)歷及其所觀察的海外世界,可謂海外游記、地理著作、商貿(mào)考察報(bào)告,等等?!逗d洝分畠r(jià)值則從其記錄開(kāi)始,不僅口述者自己,記錄者及其相關(guān)的士人都已經(jīng)高度重視之,都已經(jīng)感受到了當(dāng)時(shí)的國(guó)際國(guó)內(nèi)形勢(shì),有意識(shí)地適應(yīng)和順應(yīng)時(shí)代發(fā)展。呂調(diào)陽(yáng)在《海錄》序言中認(rèn)為:“中國(guó)人著書(shū)談海事,遠(yuǎn)及大西洋,外大西洋,自謝清高始。”也就是說(shuō),謝清高是最早關(guān)注歐美各國(guó)的中國(guó)人,《海錄》則是中國(guó)最早記錄歐美各國(guó)的著作?!逗d洝飞羁逃绊懥艘粤謩t徐、魏源和徐繼畬為代表的近代政治家和思想家,由此體現(xiàn)其于世界地理知識(shí)的初始記錄意義。

      乾隆中后期,大航海而來(lái)的歐洲列強(qiáng),特別是英國(guó)“亞太戰(zhàn)略”已經(jīng)成為中國(guó)必須直接面對(duì)的最大威脅?;㈤T(mén)硝煙和鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)則成為激活《海錄》的外在力量,使其受到林則徐、道光帝等高層政治人物的矚目。道光十九年(1839),林則徐奏稿推介說(shuō):“《海錄》一書(shū)系嘉慶二十五年在粵刊行,所載外國(guó)事頗為精審?!盵15]魏源編撰《海國(guó)圖志》、徐繼畬著《瀛環(huán)志略》,皆以《海錄》為重要資料,《瀛環(huán)志略》等近代名著皆大量引用《海錄》。論者認(rèn)為:《海國(guó)圖志》和《瀛寰志略》都參考過(guò)《海錄》,《海國(guó)圖志》“幾乎將《海錄》內(nèi)容全部囊括其中,并加以注釋……《海錄》主要是通過(guò)《海國(guó)圖志》等書(shū)的流傳產(chǎn)生影響的?!盵16]117

      《海錄》成書(shū)后,直到道光壬寅年(1842)才刊刻,同治庚午年(1870)和光緒辛巳年(1881)重版,其時(shí)代性的實(shí)用價(jià)值被不斷激發(fā)?,F(xiàn)當(dāng)代學(xué)者則給予注釋和解讀,且多次出版,其歷史研究和學(xué)術(shù)經(jīng)典的地位受到了高度肯定。

      四、超越時(shí)代的歷史經(jīng)典

      當(dāng)代人甚至稱(chēng)譽(yù)說(shuō),“文化水平不高”的謝清高,“為近代中國(guó)留下一本絕世奇書(shū)”。[14]內(nèi)容簡(jiǎn)介之所以“奇”,在于簡(jiǎn)單的僅二萬(wàn)多字的《海錄》竟然成為歷史經(jīng)典。

      (一)引導(dǎo)時(shí)代眼光

      從根本上看,《海錄》只是一部簡(jiǎn)介個(gè)人見(jiàn)聞的私人游記,其內(nèi)容則包含了大量工業(yè)文明的知識(shí)。謝清高親身深入近代歐洲,以新鮮事物而介紹了源生于歐洲的工業(yè)文明,實(shí)際上成為最早傳播歐洲工業(yè)文明信息的中國(guó)人。

      《海錄》介紹了葡萄牙、英國(guó)、瑞典及美國(guó)等國(guó)家的地理和民風(fēng)民俗,甚至還介紹其國(guó)家民性文化和政治制度,這不僅極大地?cái)U(kuò)展了國(guó)人的地理視野,而且擴(kuò)展了國(guó)人的時(shí)代文明理念。最早通過(guò)親身經(jīng)歷把美國(guó)介紹給國(guó)人應(yīng)是謝清高,[12]46他介紹美國(guó)(咩喱干國(guó))及其輪船:

      疆域稍狹,原英吉利所分封,今自為一國(guó)。風(fēng)俗與英吉利同,即來(lái)廣東之花旗也。……其國(guó)出入多用火船,船內(nèi)外俱用輪軸,中置火盆,火盛沖輪,輪轉(zhuǎn)撥水,無(wú)煩人力,而船自行駛,其制巧妙,莫可得窺。小西洋諸國(guó),亦多效之矣。自小西洋至竿里干,統(tǒng)謂之大西洋,多尚奇技淫巧,以海舶貿(mào)易為生。自王至于庶人,無(wú)二妻者。山多奇禽怪獸,莫知其名。[3]264

      美國(guó)及大西洋兩岸“多尚奇技淫巧”,又因其“以海舶貿(mào)易為生”,蒸汽輪船也成為“奇技淫巧”,這幾乎成為中國(guó)人認(rèn)識(shí)西方世界的一種固定眼光。《海錄》描述英國(guó)的海外殖民活動(dòng):

      海中獨(dú)峙,周?chē)鷶?shù)千里。人民稀少而豪富,房屋皆重樓疊閣。急功尚利,以海舶商賈為生涯。海中有利之區(qū),咸欲爭(zhēng)之。貿(mào)易者遍海內(nèi),以明呀喇(孟加拉)、曼達(dá)喇薩(馬德拉斯)、孟買(mǎi)為外府。民十五以上,則供役于王,六十以上始止;又養(yǎng)外國(guó)人以為卒伍。故國(guó)雖小,而強(qiáng)兵十余萬(wàn),海外諸國(guó)多懼之。[17]

      《海錄》描述先進(jìn)的倫敦自來(lái)水供水系統(tǒng):

      水極清甘,河有三橋,謂之三花橋。橋各為法輪,激水上行,以大錫管接注通流,藏于街巷道路之旁。人家用水俱無(wú)須挑運(yùn),各以小銅管接于道旁錫管,藏于墻間。別用小法輪激之,使注于器。王則計(jì)戶(hù)口而收其水稅。[3]250

      《海錄》已經(jīng)接觸了西方近代法律,引介了一批近代法律新詞,[16]116成為20 世紀(jì)從日本大量引入現(xiàn)代法學(xué)詞匯之最初源頭。

      《海錄》是一名農(nóng)耕時(shí)代的中國(guó)人對(duì)近代歐美社會(huì)的最初感受,帶有明顯的個(gè)人特色,同時(shí)受時(shí)代的嚴(yán)重局限,其褒貶帶有中國(guó)文化傳統(tǒng)痕跡,[12]69常以夏釋夷,不認(rèn)同西方風(fēng)俗,亦難免誤解,比如美國(guó)成為“原英吉利所分封”。所有這些都使后人頗感遺憾,或者糾正之[18],或者感嘆之[19]。然而,謝清高卻已經(jīng)明確感受到了,源于西歐的工業(yè)文明正在極大地改變著世界。

      (二)語(yǔ)言譯介成就

      走出梅州,越過(guò)大海,來(lái)到陌生的國(guó)度里,感受異國(guó)情調(diào),自然還是先聽(tīng)其語(yǔ)言。羅芳伯便在其詩(shī)中滲入了音譯的婆羅洲詞語(yǔ),已經(jīng)能夠較好地使用外國(guó)語(yǔ)言入詩(shī)。羅芳伯《游金山賦》說(shuō):

      至于名物稱(chēng)呼各異,唐番應(yīng)答攸殊。沙寮依然茅屋,巴歷原是金湖?!衫墒幯趹阎校Х诌€合;刮子婆娑于水底,欲去仍留。

      “沙寮”就是茅屋;“巴歷”就是金湖;“由郎”則是旋轉(zhuǎn)之以甩出沙子而留下金粒的淘金用具,馬來(lái)語(yǔ)dulang。這些西婆羅洲詞匯和文化顯得如此趣味。

      走出國(guó)門(mén),回來(lái)介紹異國(guó)風(fēng)情,這必然要涉及語(yǔ)言翻譯。謝清高隨外國(guó)商船游歷海外各國(guó),又用一個(gè)旅游者的眼光看待世界,關(guān)注當(dāng)?shù)氐沫h(huán)境、方位、物產(chǎn)、建筑、服飾、禮儀、宗教、語(yǔ)言、風(fēng)俗、習(xí)慣,等等。他博聞強(qiáng)記,還有較好的語(yǔ)言能力,能夠或多或少聽(tīng)懂各地方言。

      《海錄》介紹了英、美等九十多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的見(jiàn)聞,涉及到西方的政治、法律、經(jīng)濟(jì)、宗教和風(fēng)土人情等專(zhuān)有名詞,借助自己的語(yǔ)言?xún)?yōu)勢(shì),“謝清高在處理專(zhuān)有名詞及各種不同題材文本時(shí)采用了音譯、穿插評(píng)論性文本、歸化與異化等譯介策略?!盵20]介紹外國(guó)自然少不了外國(guó)語(yǔ)言,其譯介難免有錯(cuò),總體上卻相當(dāng)值得稱(chēng)道。其特點(diǎn)則是頗有客家和葡萄牙口音特色,以譯者之口音作記錄和介紹,在語(yǔ)言翻譯之初始階段,這實(shí)在是必然而必要的。馮承鈞《海錄·序》稱(chēng):

      往來(lái)海上十余年,自不免嫻悉各地語(yǔ)言?!蛔g音頗多舛訛,似多憑諸耳食?!瓡?shū)中譯名多從嘉應(yīng)音讀,自未可以正音繩之。原名或本各地方語(yǔ)名,然亦多采葡萄牙語(yǔ)名。[3]335-336

      晚清時(shí)期,黃遵憲詩(shī)歌亦大量借用外國(guó)語(yǔ)言,還引起其關(guān)于語(yǔ)言和文字的思考。從民間文人和普通民眾的外國(guó)語(yǔ)言關(guān)注,逐漸引起士大夫官員、甚至是外交專(zhuān)業(yè)人士的關(guān)注,這是梅州對(duì)外關(guān)系史上的重大歷史成就。

      猜你喜歡
      梅州
      “品客家文化 賞梅州非遺”文化惠民活動(dòng)
      客家文博(2023年1期)2023-03-28 07:10:22
      梅州天悅灣復(fù)式住宅
      梅州咸菜“腌”出大產(chǎn)業(yè)
      梅州咸菜 “腌”出大產(chǎn)業(yè)
      梅州明眸
      《春暖花開(kāi):書(shū)籍設(shè)計(jì)》《粵東非遺文創(chuàng)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)實(shí)踐研究:文遺復(fù)興,梅州好禮》
      包裝工程(2022年16期)2022-08-30 04:32:20
      澳門(mén)梅州婦女會(huì)和澳門(mén)梅州青年會(huì)成立
      客家文博(2020年3期)2020-12-01 11:29:55
      寸寸山河寸寸金
      梅州茄子嫁接育苗關(guān)鍵技術(shù)
      梅州的時(shí)光
      小品文選刊(2016年5期)2016-09-08 14:40:08
      海阳市| 滦平县| 资阳市| 江山市| 麻城市| 咸丰县| 衡南县| 句容市| 舞钢市| 固原市| 富平县| 额敏县| 伊通| 乌拉特后旗| 临武县| 云梦县| 织金县| 红原县| 赤峰市| 腾冲县| 宁化县| 静安区| 大足县| 马公市| 中宁县| 耿马| 临夏市| 辉县市| 荣成市| 万荣县| 长汀县| 孙吴县| 中卫市| 肥乡县| 五莲县| 江陵县| 邳州市| 镇巴县| 曲水县| 凤阳县| 泰州市|