游俊清,林 琳
(寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院 浙江 慈溪 315300)
中國現(xiàn)代詩與古詩密不可分,但基于現(xiàn)今的研究而言,對(duì)于袁可嘉先生,眾多學(xué)者將研究重點(diǎn)放在了其翻譯成就之上,但無可置否,袁可嘉先生作為九葉派詩人的杰出代表,其半個(gè)多世紀(jì)的寫作“腳印”可謂是中國現(xiàn)代詩最好的丈量,而對(duì)袁可嘉詩歌的相關(guān)研究,文學(xué)界存在一定的空白,這無疑是一大遺憾。作為一名中國慈溪籍詩人,他創(chuàng)作出了許多優(yōu)秀的詩歌,在一定程度上繼承了我國傳統(tǒng)詩歌,本文試分析袁可嘉的詩歌對(duì)傳統(tǒng)宋詩的繼承與發(fā)展。
袁可嘉先生在詩歌創(chuàng)作的形式和內(nèi)容方面都有深入的探索。第一部分,筆者試從他的詩歌對(duì)宋詩的繼承方面來探究,將從以哲思入詩、議論化、口語化、極具家國情懷等四方面論述袁可嘉詩歌的獨(dú)特之處。
錢鐘書先生在《談藝錄》中說道:“唐詩多以豐神情韻擅長(zhǎng),宋詩多以筋骨思想見勝?!彼^“筋骨思想”,就是于“別趣”或“理趣”中見出一種深刻的思想,或者精辟的哲理。中國傳統(tǒng)文化與理學(xué)相互滲透,使得宋代的哲理詩在兩者的影響下不斷發(fā)展,由此代表了古代哲理詩的最高成就。且看蘇軾的名作《題西林壁》,它借生活本身來闡明事理,將廬山之行上升到新的高度。而葉紹翁的名作《游園不值》則通過生動(dòng)的情景表現(xiàn)出精微而深刻的哲理,暗示新生事物終將突破束縛蓬勃發(fā)展起來。宋代的詩人突破前代言情的特點(diǎn),出現(xiàn)了以言理為特點(diǎn)的新詩風(fēng),尤為注重詩中的形神合一、理趣相容、哲理統(tǒng)一,在情景中蘊(yùn)藏豐富理趣,是其藝術(shù)風(fēng)格與審美特征。
而袁可嘉先生的詩歌也以哲理著名,如《斷章》利用了燈塔這一意象,表達(dá)出了詩人對(duì)人生的感悟和對(duì)生命的思考,而《茫?!烽_頭與結(jié)尾皆用了“何處我往”四字,首尾呼應(yīng),表達(dá)了詩人對(duì)生命的思索,天地之大,在自然面前,人并不能改變什么,倒不如瀟灑活著。而《難民》中的“乞求”“逃難”“誠懇”生動(dòng)寫出了難民生活之艱難,將難民類比成土地,是必須的多余,引發(fā)了人們對(duì)于動(dòng)蕩社會(huì)中人的存在意義的思考。在戰(zhàn)亂動(dòng)蕩的時(shí)代,袁可嘉的詩歌揭露了人們生活的不幸與艱辛,由此可以看出袁可嘉先生的詩歌具有濃郁的“人的文學(xué)”色彩,在一定程度上是對(duì)宋代哲理詩的繼承。
宋詩的成就雖不如唐詩,但因它在繼承唐詩的基礎(chǔ)上有所創(chuàng)新,在詩歌歷史上也占據(jù)著重要地位。一般認(rèn)為,“散文化”“議論化”是宋詩最主要的特點(diǎn)。從梅堯臣《古意》贊揚(yáng)范仲淹等人堅(jiān)持操守,開宋詩議論化之源,到王安石《商鞅》旗幟鮮明地贊揚(yáng)商鞅,表明推行新法的決心,到蘇軾《和子由澠池懷舊》表達(dá)對(duì)人生漂泊的悵惘和對(duì)往事的懷念,到陳與義《傷春》抨擊國事并贊揚(yáng)了淪陷區(qū)人民的抗敵斗爭(zhēng),最后到文天祥《揚(yáng)子江》以“磁針石”喻忠心,這些都有議論化的特點(diǎn)。“以議論為詩”是唐宋詩風(fēng)不同的重要特點(diǎn),劉克莊《戊辰即事》和陳與義《傷春》同樣抨擊的是南宋政府統(tǒng)治的腐敗,但前者只表現(xiàn)出一種自憐自傷之情,而后者卻充滿了議論成分,對(duì)這種不公平的狀況大有批判之意。
袁可嘉先生的詩歌也具有議論的特點(diǎn),比如《冬夜》就形象地描繪出了城市在戰(zhàn)爭(zhēng)中的“冬夜”境況,通過描寫古城中謠言、阿狗阿毛、行色匆匆的人們,展現(xiàn)出了北平局勢(shì)日益緊張,而“測(cè)字?jǐn)傄獮槲叶ńK身……測(cè)人者怎不曾測(cè)準(zhǔn)自己的命運(yùn)?”兼具議論手法,反問測(cè)字老人在戰(zhàn)爭(zhēng)下如何測(cè)得了自己的命運(yùn)。而在《難民》中,他用了議論的手法直接抒情,揭示了在當(dāng)時(shí)戰(zhàn)亂之際,難民已經(jīng)不再具有人的尊嚴(yán),他們是世界上多余的存在。
唐詩以浪漫華麗著稱于世,而宋詩較為直白,常以口語入詩,蘇軾的《寄吳德仁兼簡(jiǎn)陳季?!吠ㄆ蟀自?,在白描中,將陳季常被老婆吼時(shí)驚慌、被打時(shí)可憐的場(chǎng)景生動(dòng)地呈現(xiàn)出來。宋詩因口語詞的加入,風(fēng)格較為輕松活潑,楊萬里的《新柳》是一首寫景詩,但他卻用了“且莫”“未必”“他”三個(gè)口語詞,增強(qiáng)了詩歌的感染力。宋代社會(huì)注重以俗入詩,將口語引入詩文創(chuàng)作是非常普遍的現(xiàn)象,比如張來《六言》中的“青春要去便去,美酒得斟且斟”,這兩句話的表達(dá)像它的意思一樣灑脫簡(jiǎn)單,表達(dá)了人生在世需要盡興而為,極具口語化特點(diǎn)。
而在袁可嘉先生的詩歌中也存在宋詩口語化的特點(diǎn),他注重保持原生態(tài)的東西,認(rèn)為這樣的表達(dá)更為生動(dòng)且貼近生活,如《冬夜》中的“見鬼”“阿狗阿毛”等就是一些生動(dòng)的口語,體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)人們的恐慌,而《號(hào)外二章》中,詩人將日常生活中的口語進(jìn)行重復(fù)表達(dá),展現(xiàn)了人們面對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)的絕望心情,將這種痛苦通過口語化的語言表達(dá)出來,顯得更具震撼力。在《空》中,作者直接運(yùn)用口語,仿佛與人對(duì)話一般,“我的船呢,旗呢,我的手?”進(jìn)而使這首《空》的意境變得更加空靈澄凈。
宋代是一個(gè)戰(zhàn)亂的朝代,由此宋朝的家國情懷詩質(zhì)量數(shù)量都是歷朝之最。陸游作為南宋最偉大的詩人,收復(fù)失地的愿望仍是貫穿始終的主調(diào),他的詩歌風(fēng)格悲壯豪放,不停地在詩中高唱愛國情感,晚期還寫下了期待北定中原的《示兒》,抗戰(zhàn)復(fù)國的主題貫穿他一生的創(chuàng)作歷程。無論是南宋初年中興四大詩人,還是南宋后期的姜夔、吳文英等人,家國情懷一直在他們心中。直到宋亡后,出現(xiàn)了移民詩派,如謝傲、鄭思肖等人的作品也一直在頌揚(yáng)愛國情操。由此可見,宋詩與家國情懷緊密相連。
而袁可嘉也是一位愛國詩人,他的作品兼具廣度與深度,如《上?!芬辉娋褪歉鶕?jù)現(xiàn)實(shí)生活創(chuàng)作的,詩人有感于豪富對(duì)資源的占有和掠奪,導(dǎo)致通貨膨脹,百姓食不果腹,批判了偽善的社會(huì),具有現(xiàn)實(shí)主義特征,又飽含對(duì)國家的深切關(guān)懷。而《香港》一文將香港比作英帝國伸向遠(yuǎn)東的貪婪巨手,寫出了當(dāng)時(shí)中國內(nèi)憂外患的社會(huì)現(xiàn)實(shí),因時(shí)代背景存在相似之處,袁可嘉的詩歌飽含了個(gè)體對(duì)命運(yùn)與社會(huì)的思索,與宋詩題材有著遠(yuǎn)距離的契合。但無論是宋詩還是現(xiàn)代詩,它們都不僅是文學(xué)作品,還是整個(gè)中華文化的重要組成部分,警醒我們珍惜當(dāng)下。
作為一名現(xiàn)代作家,他的詩歌在一定程度上對(duì)傳統(tǒng)宋詩進(jìn)行了改良,第二部分,筆者試從格律的發(fā)展、新奇的比喻、中西結(jié)合三個(gè)方面來研究袁可嘉詩歌對(duì)于傳統(tǒng)宋詩的發(fā)展。
袁可嘉的新詩既有宋詩的押韻,又不同于宋詩六言七言整齊的格律,是對(duì)宋詩韻式的發(fā)展。陸游的名篇《游山西村》,“豚,村,存,門”,全詩押的是“un”,描寫出八百年前浙東農(nóng)戶的淳樸敦厚以及生活與自然的和諧。蘇軾的《臘日游孤山訪惠勤惠思二僧》除了少數(shù)幾句隔句用韻外,通篇一韻到底,全押“虞”韻,音節(jié)自然均齊。而“虞”韻又與“茲游淡薄歡有余”相呼應(yīng),體現(xiàn)出了詩人心情之愉悅。而蘇軾另一首著名的茶詩《汲江煎茶》是一首七律詩,平仄分明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)整,蘇軾將韻律感帶入茶詩中,“清”“瓶”“聲”“更”的押韻展現(xiàn)出了一系列煮茶飲茶的畫面,使讀者身臨其境,也由于這種音韻美,使茶詩經(jīng)久流傳,成為人們口中傳唱的經(jīng)典。反觀袁可嘉先生的詩歌,在一些詩歌的格律方面對(duì)宋詩有一定的發(fā)展。
袁可嘉先生很關(guān)注形式的營造,比如他非常有名的《沉鐘》,三個(gè)詩節(jié),每一行三頓,三個(gè)詩節(jié)都是“ong”韻,而“ong”韻又是沉鐘的聲音,全詩用“ong”一韻到底,營造出了一種莊嚴(yán)肅穆的感覺。而關(guān)于詩節(jié)的聲律有不同的變化,各個(gè)詩行從頭到尾都是三頓,但每個(gè)行頓的音數(shù)不同,有的是兩個(gè)音,有的是三個(gè)音,既有均齊之美,又有韻律上的參差美,再如他的另一首詩《墓碑》,兩個(gè)詩節(jié),每節(jié)四行,各詩行是三個(gè)頓和四個(gè)頓相互交叉的節(jié)律。袁可嘉的《上海》《南京》就是典型的變體十四行詩,這兩首詩都以口語入詩,通俗易懂,帶有諷刺意味,與傳統(tǒng)十四行詩的嚴(yán)肅風(fēng)格大相徑庭。由此可見,袁可嘉先生在詩歌格律形式方面的創(chuàng)造和營建在一定程度上是對(duì)宋詩的發(fā)展。
詠物詩濫觴于先秦,形成于六朝,發(fā)展于唐代而嫿變于兩宋。宋代的文人尤喜借物言志,王安石的《孤桐》寫孤桐的品格與功用,其正是王安石所追求的功業(yè)及理想的化身。黃庭堅(jiān)《次韻中玉水仙花二首》以水仙的境遇自況,回想起自己仕途的坎坷,詩人更覺可惜。同樣是詠梅,歐陽修的《紅梅》寫紅梅無意爭(zhēng)春,卻不為世人所理解,暗示自己對(duì)權(quán)位無意,只想做實(shí)事為民的胸懷。而王安石的《梅花》語言樸素,詩人以梅自喻,此時(shí)被貶謫的自己也要像梅一樣堅(jiān)持操守,主張正義。無論是詠水仙還是詠梅,我們都可以看出宋代詩人以新奇制勝的絕妙寫作手法,袁可嘉先生在他的詩中也有對(duì)中國古典詠物詩的發(fā)展。
他最為著名的《沉鐘》借物詠志,在對(duì)中國古代詠物詩的繼承上,結(jié)合現(xiàn)代詩的創(chuàng)意對(duì)古代詠物詩進(jìn)行發(fā)展,他選取“洪鐘”作為全詩的中心意象,第一節(jié)采用明喻,而第二、三節(jié)則直接將“我”與“沉鐘”畫上等號(hào),主觀情思與客觀物象融為一體,托物言志,如果說,第一節(jié)是著眼于現(xiàn)在,那么第二、三節(jié)就是通過空間與時(shí)間的維度,寫出沉鐘在地點(diǎn)的變遷與時(shí)間的流逝中沉寂,而最后一句“收容八方的野風(fēng)”與全詩的沉重基調(diào)不同,體現(xiàn)出雖沉鐘沉寂數(shù)年但仍具有蓬勃的生命力,抒發(fā)了對(duì)生命的沉思。在《旅店》這首詩中,旅店被“擬人化”,成為與“我們”交流情感的對(duì)象——“你”,旅途中會(huì)經(jīng)過各種旅店,而旅店又是溫馨安逸的象征,與現(xiàn)實(shí)中的“慌亂”“不安”形成對(duì)比,加強(qiáng)了旅途中的局促之感,反映了無奈的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。由此可見,袁可嘉先生的詩作在不同程度上借鑒了宋詩中的托物言志手法,是對(duì)中國古典詠物詩的發(fā)展。
現(xiàn)代詩與宋詩雖都是所感之作,但相較宋詩,現(xiàn)代詩的形式更為靈活,更加強(qiáng)調(diào)自由開放。如《墓碑》這首詩的題材很現(xiàn)代,詩人由自我轉(zhuǎn)化為他者,再來反觀自我,這正是現(xiàn)代主義的特征之一?!段页?,在黎明金色的邊緣上》也運(yùn)用了現(xiàn)代詩的寫法,“新中國輕騎兵的馬蹄,清脆地敲響著黎明金色的邊緣”運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合和故事化手法,將實(shí)的“馬蹄”與虛的“黎明金色的邊緣”用“敲響”這個(gè)動(dòng)詞聯(lián)結(jié),使畫面由實(shí)入虛,由過去駛向未來,使全詩更為激情澎湃。而“梅蘭的嘆息”“慘白的默默”采用了現(xiàn)代詩歌中“通感”的藝術(shù)手法,嘆息是聽覺的范疇,梅蘭則是視覺所及,同樣,慘白是視覺范圍,而默默是聽覺,聽覺和視覺的替代錯(cuò)位,實(shí)現(xiàn)了變抽象為形象的生動(dòng)藝術(shù)效果。
同時(shí),袁可嘉的詩歌中西合璧,具體表現(xiàn)是意象與象征并用,間接傳“情”。如《母親》營構(gòu)了一系列意象,首先出現(xiàn)了游子與母親的這對(duì)意象,接著用“全人類的母親”這一意象來補(bǔ)充敘述母親的偉大,最后詩歌將“我”比作狂士,將母親比作佛,進(jìn)而領(lǐng)悟到母愛的無私?!抖埂愤@首詩雖然在題材上與《母親》的知性溫情有所不同,但是它也采用了中西合璧的手法,在運(yùn)用比喻上講究大跨度,在新奇中力求妥帖?!鞍⒐钒⒇埗枷衽R危者抓空氣”,作者借動(dòng)物寫出了當(dāng)時(shí)形勢(shì)的緊張。還有“上緊發(fā)條就滴滴答答過日子”,作者將市民們比作鐘表,更體現(xiàn)出了當(dāng)時(shí)不把普通老百姓當(dāng)人的殘酷現(xiàn)實(shí)。
袁可嘉先生的詩歌與中國古代的宋詩有著遠(yuǎn)距離的契合,在許多方面,繼承了傳統(tǒng)宋詩的一些特點(diǎn),同時(shí)也對(duì)其進(jìn)行了相應(yīng)改良,將其不斷發(fā)展壯大并貼近時(shí)代,以筆為劍直面中國社會(huì)之黑暗與不公,又以筆開路希望把中國引向光明與未來。他的新詩繼承古今,中西匯通,是中華民族寶貴的精神財(cái)富,為中國后世文學(xué)的發(fā)展帶來了無法衡量的影響。