• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      西方音樂中的“茉莉花”元素研究

      2023-03-12 16:24:48卿怡樂張弛
      藝術(shù)評鑒 2023年22期
      關(guān)鍵詞:中國民歌普契尼

      卿怡樂 張弛

      【摘? ?要】《茉莉花》是我國經(jīng)典的民歌之一,也是流傳到海外的第一首民歌,后被許多作曲家作為音樂素材運用于作品中。在西方器樂、聲樂領(lǐng)域,分別以阿連斯基為鋼琴所作的“茉莉花”主題《練習曲》與普契尼的歌劇《圖蘭朵》為代表,本文將探討這兩部作品對于“茉莉花”元素的運用改編。兩位作曲家雖都使用了中國民歌旋律,但是在創(chuàng)作中卻處處體現(xiàn)西方的音樂審美,作品以中西結(jié)合的方式呈現(xiàn),極大地促進了文化的交流與傳播。

      【關(guān)鍵詞】《茉莉花》? 中國民歌? 阿連斯基? 普契尼

      中圖分類號:J605?文獻標識碼:A?文章編號:1008-3359(2023)22-0044-06

      我國民歌《茉莉花》具有深厚悠久的歷史,經(jīng)歷了時間的洗禮,一代又一代人的傳唱,在今天仍是民族文化瑰寶。歌曲婉轉(zhuǎn)優(yōu)美的旋律扣人心弦,其內(nèi)在感情深厚,表達含蓄,唱出了一名少女被茉莉花的芬芳所吸引,渴望采摘,卻又舍不得破壞其美好的意境?!盾岳蚧ā凡粌H在我國流傳度廣,而且是中國音樂在世界上的耀眼名片。許多外國人了解到的第一首中國民歌便是《茉莉花》。此民歌以“旋律優(yōu)美,韻味濃郁”的特點,深刻賦予西方人對于東方形象的認知。歌曲旋律曲調(diào)流暢,以級進為主,同時包含著周期反復的特點,結(jié)構(gòu)勻稱,這些特征使其在一定程度上與西方審美有著共通點,所以西方作曲家也熱衷于將《茉莉花》的曲調(diào)作為音樂創(chuàng)作中的元素,結(jié)合自身個性特點,通過西方音樂語匯將其呈現(xiàn)出來,使之成為具有西方風格的《茉莉花》,賦予原民歌更豐富的形式和深刻的內(nèi)涵,這不僅廣泛地傳播了中國音樂,而且體現(xiàn)出中西方音樂融合互補的趨勢,彰顯了中國音樂文化的巨大包容性。

      一、民歌《茉莉花》的起源與流傳

      《茉莉花》最早名為《鮮花調(diào)》,其歌詞記載于清代小型百科全書集《小慧集》。歌詞內(nèi)容如下:

      “好一朵鮮花,好一朵鮮花,有朝一日落在我家。你若是不開放,對著鮮花兒罵,你若是不開放,對著鮮花兒罵。

      好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園的花開賽不過了他,本待要,采一朵戴,又恐看花的罵。”

      由此可見,《小慧集》記載中的歌詞有兩個段落,歌曲最初因首段取名為《鮮花調(diào)》,后根據(jù)歌詞“好一朵茉莉花”變更為《茉莉花》。而此民歌具體起源于我國何處,至今沒有統(tǒng)一的、標準的定論。由于“鮮花調(diào)”是揚州清曲的曲牌名,因此很多學者認為,民歌《茉莉花》源自江蘇省揚州市。但也有很多人指揚州“鮮花調(diào)”不同于《小慧集》中的《鮮花調(diào)》,后者只是根據(jù)歌詞而來,并非與揚州曲牌名有關(guān)。雖難以確定其出處,但不影響其藝術(shù)價值的發(fā)掘,以及歌曲的廣泛傳播?!盾岳蚧ā穫魅胛鞣降臅r間其實非常早,據(jù)現(xiàn)有資料,英國學者約翰·巴羅用五線譜記錄的《茉莉花》比《小慧集》的出現(xiàn)還早32年,他將曲譜收錄于其著作《中國游記》(1804年出版),這也是中國民歌《茉莉花》最早的記譜。約翰·巴羅是一位地理學家和旅行家。乾隆五十七至五十九年(1792—1794年),約翰·巴羅在中國擔任英國第一任駐華大使的秘書,期間記錄了一些民歌、民間器樂曲牌,繪制了一些樂器形制圖。他返英國后將在中國的見聞撰寫成《中國游記》,書中介紹了民歌《茉莉花》。

      巴羅記載的《茉莉花》旋律非常接近現(xiàn)今江南一帶流行的《茉莉花》版本。在《中國游記》的影響下,西方音樂著作、音樂作品中逐漸能見到一些《茉莉花》旋律的引用或采用,如1864 年德國人卡爾·恩格爾所著《最古老國家的音樂》、1870年丹麥人安德烈·彼得·貝爾格林所編《民間歌曲和旋律》第10集、1883年出版的波希米亞裔德國人奧古斯特·威廉·安布羅斯(1816—1876年)所著《音樂史》等。隨著《茉莉花》的傳播不斷深入,在后來的器樂、聲樂領(lǐng)域分別是以俄國作曲家阿連斯基為鋼琴所作的“茉莉花”主題《練習曲》(選自《四首小品》Op.25)與意大利作曲家普契尼的歌劇《圖蘭朵》為代表作品。1895—1896年,阿連斯基在創(chuàng)作的《練習曲》中將中國旋律與西方創(chuàng)作技法相結(jié)合,是《茉莉花》在西方器樂領(lǐng)域中的一個較早的且獨具特色的創(chuàng)作。但在當時因為種種原因,其影響力并未迅速擴大。大多數(shù)西方人第一次了解到中國民歌《茉莉花》是通過普契尼1926年創(chuàng)作的歌劇《圖蘭朵》,他將《茉莉花》旋律作為歌劇的重要動機貫穿始終,并在音樂上結(jié)合了自己的個性化處理。這部作品在西方歌劇史中占有重要地位,自此以后該民歌在國際上廣泛流傳開來。

      二、阿連斯基 《練習曲》(Op.25,No.3) 中的 “茉莉花” 元素

      出生于俄國的安東·斯捷潘諾維奇·阿連斯基(1861—1906年)是浪漫主義晚期的作曲家,他的創(chuàng)作領(lǐng)域廣泛,主要包括鋼琴作品、室內(nèi)樂、藝術(shù)歌曲。他的創(chuàng)作個性特點不算鮮明,但是形式精美,情感真摯,富有詩意。阿連斯基在1895—1896年寫下了鋼琴作品《四首小品》(Op.25),其中第三首《練習曲》正是運用了膾炙人口的“茉莉花”主題,堪稱經(jīng)典。此練習曲速度標記為急板,主要練習手指的極快速跑動,但這并非一個完全意義上的“練習曲”,在浪漫主義時期,作曲家們創(chuàng)作練習曲不再局限于訓練手指技巧,更注重音樂中情感內(nèi)涵的表達,所以當時的練習曲更像是一個充滿音樂性的小品,語言生動,感情豐富。阿連斯基這首作品有兩個音樂主題,第一主題由自己所創(chuàng)作,第二主題則引用了《茉莉花》旋律。兩個主題在回旋曲式結(jié)構(gòu)中分別以主部、插部的形式交替出現(xiàn),并不斷產(chǎn)生變化。表1是該練習曲的曲式結(jié)構(gòu)表。

      表1? 阿連斯基《練習曲》的曲式結(jié)構(gòu)表

      阿連斯基《練習曲》整體調(diào)性建立在降G大調(diào)。主部主題由左手演奏旋律,作曲家在旋律中頻繁使用變音記號,使音與音之間常帶有半音音程關(guān)系,而右手的跑動作為伴奏織體,風格是快速的、熱情的,帶有華麗流動之感,該主題整體音響效果上體現(xiàn)出俄羅斯音樂風格?!败岳蚧ā敝黝}以插部的形式呈現(xiàn),共計兩次出現(xiàn)在曲式結(jié)構(gòu)中。阿連斯基將中國民歌旋律與西方風格的音樂主題交替出現(xiàn),這種對比沖擊是十分強烈的,同時在創(chuàng)作技法上使用的轉(zhuǎn)調(diào)處理、大跨度音域變化等手法,彰顯出作曲家對于民歌旋律的高度重視。

      茉莉花主題第一次出現(xiàn)時(見譜例1),作曲家做出了調(diào)性的轉(zhuǎn)變,他將帶有五聲調(diào)式色彩的民歌旋律直接置于降B大調(diào),巧妙地將中國旋律與西方調(diào)性、織體搭配在一起。左手在高音區(qū)彈奏出民歌旋律,曲調(diào)的柔情細膩之感與主部主題的快速熱情形成鮮明對比,而右手的演奏依舊保持三連音織體,突出該調(diào)主和弦,以環(huán)繞式織體呈現(xiàn),音響上表現(xiàn)出降B大調(diào)的典型特征?!败岳蚧ā敝黝}第二次出現(xiàn)時,作曲家沒有再做轉(zhuǎn)調(diào)處理,而是保持該曲原本的降G大調(diào)調(diào)性,但這一次的音域更高,仿佛更加遙遠、朦朧。作曲家這樣的處理使主題兩次出現(xiàn)時,雖有著相同的旋律,卻有著不同的調(diào)性色彩,讓人始終對其充滿新鮮感,耐人尋味??傮w來說,阿連斯基的這首《練習曲》結(jié)構(gòu)嚴謹,基本遵循傳統(tǒng)和聲語言,然而,就藝術(shù)性而言,它是一部充滿個性且同時具有中西音樂風格特點的作品。

      譜例1:

      在“茉莉花”主題段落中,作曲家完整保留了民歌旋律,但在和聲與伴奏織體的寫法上體現(xiàn)出西方音樂的思維特點。旋律第一次出現(xiàn)時,輕柔的高音旋律由左手緩緩奏出,優(yōu)美而明朗,好似女高音纖細的歌聲,而右手伴奏織體大量半音進行的寫法增強了音樂緊張度,使音樂更加絢麗多彩,流動感強烈,推進民歌旋律的進行。伴奏的“動態(tài)”結(jié)合茉莉花形象的“靜態(tài)”,這恰恰體現(xiàn)了西方人的熱烈開放與東方人委婉含蓄的不同特點,展現(xiàn)了兩種地域文化的內(nèi)在差異。同時,在民歌旋律之下,有著長時值的主和弦作為和聲支撐,明確調(diào)性的同時不作過多干擾,使旋律的出現(xiàn)清晰明了,襯托其優(yōu)雅、純潔的意蘊。

      當旋律第二次出現(xiàn)時,阿連斯基保留了降G大調(diào)調(diào)性,而這一次旋律表達更加豐富,加入了音域變化,左手先在原本的高音奏出,隨后的樂句降低了八度在中音區(qū),宛如男歌者的應答,增強了音樂的表現(xiàn)力,也符合中國歌曲中男女對唱的傳統(tǒng)形式。兩次旋律的出現(xiàn),在樂段結(jié)束時都沒有圓滿的終止感,仿佛意猶未盡,隨后便承接進截然不同的主部主題。

      在傳統(tǒng)民歌的改編過程中,不同樂器的音色差別也會帶來不同的風格變化。阿連斯基選擇通過鋼琴呈現(xiàn)《茉莉花》的旋律,必不可少會考慮樂器特征。茉莉花氣香味淡,潔白玉潤,而鋼琴高音區(qū)的聲音晶瑩透亮,清澈靈動,是對于茉莉花形象的最佳詮釋,能充分展現(xiàn)出花朵的氣質(zhì),通過花朵,可以使人聯(lián)想到中國文化的淡雅之風。鋼琴乃樂器之王,其豐富的音區(qū)能呈現(xiàn)出巨大的表現(xiàn)力,所以第一主題在低音區(qū)與之可以形成反差對比,而“茉莉花”主題的引入,也十分令人驚喜,似是到達了另外一個高度。

      阿連斯基將《茉莉花》旋律運用于鋼琴作品中,雖整體篇幅不長,但是成為該民歌在西方器樂創(chuàng)作運用中的經(jīng)典范例,他對民歌曲調(diào)的直接運用體現(xiàn)出對《茉莉花》旋律的重視,以及對我國音樂文化的認同,而精心搭配西方善用的調(diào)性與織體,豐富了音樂層次,突出了可聽性強的特點,給人耳目一新之感,又值得細細品味,在中西文化交流中發(fā)揮著積極作用。

      三、歌劇 《圖蘭朵》 中的 “茉莉花” 元素

      “茉莉花”元素同樣也被運用于聲樂領(lǐng)域,其中最具代表性的作品當屬意大利作曲家普契尼(1858—1924年)的歌劇《圖蘭朵》。普契尼是19世紀末20世紀初真實主義歌劇流派的代表人物之一,也被認為是意大利歌劇領(lǐng)域的最后一個偉大人物。他的作品通常融合了不同地域的風格色彩,具有強烈的感染力,旋律線條優(yōu)美,感情細膩動人,代表作包括《波希米亞人》《蝴蝶夫人》《圖蘭朵》等。

      《圖蘭朵》被譽為世界十大歌劇之一,它取材于童話《一千零一日》中的《杜蘭鐸的三個謎》,講述了一個西方人想象中的中國故事。普契尼在歌劇《圖蘭朵》中以《茉莉花》旋律貫穿始終,它是圖蘭朵公主形象的代表,公主高傲、冷酷,卻最終被卡拉夫的真情打動,冰冷的心被融化,而茉莉花在中國人的印象中常與“美麗”“純潔”等詞語聯(lián)系,以此代表公主形象,既有矛盾之處,又對其情感的轉(zhuǎn)變有著隱喻之意。《茉莉花》曲調(diào)在歌劇中共出現(xiàn)了十三次,其中反復變奏出現(xiàn)了六次。其實,普契尼并沒有來過中國,是他的好友法悉尼男爵有一個年代久遠的八音盒,這個玩意引起了普契尼的興趣,普契尼聽到里面的《茉莉花》旋律,毫不猶豫選擇它作為歌劇的重要素材,使其成為第一首出現(xiàn)在西方歌劇中的中國音樂。對于西方人來說,整部歌劇呈現(xiàn)出濃厚的東方情調(diào),但是在東方人心中,這并不是“原汁原味”的中國曲調(diào)。普契尼在對旋律、和聲、音色、配器的個性化處理中,使《茉莉花》更加貼近西方音樂審美。以下是《茉莉花》旋律第一次完整出現(xiàn)時的旋律與和聲布局,該唱段整體調(diào)性建立在降E大調(diào)(見譜例2)。

      譜例2:

      在旋律與和聲上,普契尼的創(chuàng)作將具有東方意味的《茉莉花》賦予獨特的色彩。唱段前半部分的旋律與原民歌出入不大,只是省去了一些樂句結(jié)尾裝飾性的“潤腔”,保留了骨干音。此改動雖使旋律減少了些許婉約之美,卻更契合圖蘭朵公主出場時大氣威嚴的形象。在21小節(jié)處,普契尼用四級音替代原本民歌調(diào)中應為向上小三度的進行,出現(xiàn)一種尖銳的半音化效果——它不再那么美好動聽,而是充滿神秘與幽森的氣息。在將近結(jié)尾處,普契尼改變了音樂本應有的結(jié)束感,繼續(xù)發(fā)展了兩個樂句,最終將弱拍落在三級音,且運用長時值音符,增強了此處的不穩(wěn)定性,推動劇情不斷發(fā)展。該唱段在和聲進行上并未脫離西方傳統(tǒng),整體和聲進行基本循環(huán)I—降Ⅶ7—I—V7,功能性占據(jù)主要地位。但是普契尼在少數(shù)和弦上增添了特殊的色彩感,如強調(diào)降七級音,使原本的導音失去了解決到主音的強烈傾向,同時,降七級音屬于混合利底亞調(diào)式中的特征音,主音與七音構(gòu)成小七度,因此該唱段也帶有濃厚的中古調(diào)式風格。

      在音色與配器上,普契尼獨具匠心的設(shè)計完美展現(xiàn)了各個場景——《茉莉花》完整旋律第一次唱響在圖蘭朵公主首次出場前,以童聲合唱為主,融合薩克斯的旋律,配以簡單的伴奏。此唱段名為《月懸于東山之上》,兒童唱著“只要公主能光臨,花必將綻開……”童聲傳遞出的自然、淳樸之感與人們口中描述的“冷酷、殘忍的公主”形成了鮮明對比,在人物形象塑造上寓意深刻。觀眾或許會感到疑惑——這到底是位怎樣的公主?她是否有著不一樣的一面,她的內(nèi)心是否矛盾?而這些問題伴隨著情節(jié)的發(fā)展逐步得到解答,展現(xiàn)出公主復雜多面的形象,她的內(nèi)心仍然保留著美好。在歌劇最后,卡拉夫的愛打動了圖蘭朵,當他熱烈地吻向圖蘭朵時,圖蘭朵被真情感化,這里再一次出現(xiàn)了與第一幕同樣的音色處理,童聲與薩克斯一齊唱出、奏出《茉莉花》旋律,這樣特殊的音色頭尾呼應,使得情節(jié)與音樂有內(nèi)在的緊密關(guān)聯(lián),這是普契尼在器樂配置上的一個亮點。在歌劇當中,也時常片段化出現(xiàn)“茉莉花”的旋律動機,如卡拉夫拒絕父親的勸阻時,低音單簧管與大管奏出一句主題旋律,之后沒有繼續(xù)發(fā)展。當旋律以整個樂段形式出現(xiàn)時,不再像開頭和結(jié)尾那樣織體簡練、風格空靈,而是管弦樂隊齊奏,以恢宏的氣勢襯托場景,如第二幕中卡拉夫答對了三道題目后,深切表達了自己的愛意,這時響起的《茉莉花》旋律高亢且充滿力量,這是情節(jié)的關(guān)鍵處,也是音樂的高潮處。值得一提的是,普契尼在樂隊中加入了許多中國特有的樂器,音樂進行中常能聽到鼓、釵、鈸等樂器音響,這些中國傳統(tǒng)樂器的使用,使《圖蘭朵》音樂有了濃厚的中華民族韻味,展現(xiàn)了我國音樂文化的魅力。

      普契尼歌劇中的“茉莉花”元素作為重要的音樂動機,既成就了這部充滿異國情調(diào)的歌劇,又讓無數(shù)西方人首次了解中國民歌,是中西文化的一個重要交匯點。普契尼在此旋律的基礎(chǔ)上找到了更多發(fā)展空間,使它不僅是中國人眼中那個小調(diào)色彩婉轉(zhuǎn)動聽、純潔美好的《茉莉花》,而是賦予它鮮明的西方風格——精心改編旋律、配制和聲,運用獨特的樂器組合,配合歌劇的矛盾沖突變奏出現(xiàn)。這樣的創(chuàng)作同時也成就了一位東方公主形象,具有東方神秘色彩,使茉莉花旋律有了更為豐富且深刻的內(nèi)涵。

      四、比較兩部作品之差異

      阿連斯基的《練習曲》與普契尼的《圖蘭朵》同樣使用《茉莉花》作為音樂素材,但不論在形式規(guī)模、呈現(xiàn)方式,還是在改編后的音樂效果、風格特征上都大有差異。

      一是體裁的不同。阿連斯基用鋼琴練習曲表達《茉莉花》曲調(diào),與普契尼的大規(guī)模唱段、管弦樂合奏相比,似乎難以企及。但是在藝術(shù)特色上,二者各有千秋,均具有極高的藝術(shù)價值。鋼琴的聲音靈動純潔,十分貼合茉莉花本身的形象氣質(zhì),也因這是一首純器樂曲,歌詞的隱去賦予《練習曲》更多的想象空間??梢姡⑦B斯基雖身為西方作曲家,卻對東方文化及《茉莉花》的理解把握十分到位,且充分尊重原曲風貌。而普契尼在歌劇中旋律雖大體運用《茉莉花》,但由于是以歌劇的形式呈現(xiàn),《茉莉花》的細膩、內(nèi)斂特質(zhì)不再適合,而應呈現(xiàn)出大氣磅礴的氣勢。作曲家在歌詞上也大有改動,不再是單純講述一位少女與一朵花,而是為劇情重新編寫,很大程度上改變了原本的歌詞意義。再者,管弦樂隊大多由西洋樂器組成,在聲音上具有一定的金屬感音色,所以整部歌劇中《茉莉花》旋律呈現(xiàn)的西方特征遠遠超過阿連斯基的《練習曲》。

      二是創(chuàng)作技法上兩部作品也各具特色。阿連斯基在創(chuàng)作這首《練習曲》時,將民歌旋律保留得較為完整,風格也是十分貼合。他直接引用《茉莉花》旋律,呈現(xiàn)完整的樂段,并采用單線條主題旋律發(fā)展手法,高音區(qū)的選擇也是考慮了女歌者聲音纖細、柔和的特點。伴奏織體雖有著明顯的西方音樂特點,如:半音進行、主和弦支撐,但是沒有影響到旋律的主體性。他將自身創(chuàng)作的主部主題與《茉莉花》旋律進行對比,呈現(xiàn)出迥然不同的中西方風格,不論是從縱向看旋律與織體,還是從橫向分析結(jié)構(gòu)進行,阿連斯基的中西融合手法都十分精湛且獨特。與阿連斯基相比,普契尼在原民歌旋律的基礎(chǔ)上,探索了更多變化發(fā)展的空間。在音色配置上,有運用童聲合唱營造陰森清冷的氣氛,也有高亢洪亮的樂隊合奏襯托輝煌的場面。在主題旋律上,他以《茉莉花》旋律代表著圖蘭朵公主的形象,并將其變奏發(fā)展,有片段樂句的出現(xiàn),也有整體段落的奏響,襯托場景、人物的變化,豐富了音樂表現(xiàn)形式,在更高的層面深化了音樂內(nèi)涵。

      五、比較兩部作品之共性

      兩部作品雖差異較大,但仍可從其中看出當時西方人對于中國元素運用的理解與創(chuàng)作的共性。

      一方面,五聲調(diào)式的運用。五聲調(diào)式是西方音樂家對中國音樂最基本的認識。當時許多作曲家在五聲調(diào)式方面進行鉆研探索,大膽結(jié)合自身風格,如匈牙利作曲家巴托克創(chuàng)作的《藍胡子公爵的城堡》、斯特拉文斯基創(chuàng)作的《夜鶯》等。以普契尼和阿連斯基為例,通過前文提到的民歌材料選段可以看出,作曲家們在運用五聲調(diào)式時,往往沒有脫離大小調(diào)體系,旋律雖采用五聲調(diào)式寫作,具有濃厚的東方韻味,編配的和聲卻依舊屬于西方傳統(tǒng)功能性和聲,以此達到音樂結(jié)構(gòu)組織上的穩(wěn)固感與均衡感。五聲音階無半音,它的進行較為平穩(wěn)、緩和,運用五聲音階寫作的音樂常體現(xiàn)出一種和諧的美感,大小調(diào)與之不同,主要在于具有穩(wěn)定與不穩(wěn)定、主次之分,不穩(wěn)定的音最終要走向穩(wěn)定,尤其是導音,有解決到主音的強烈傾向。中國曲調(diào)中注重橫向的旋律,把線性美發(fā)揮到極致;而西方音樂重構(gòu)成比例、和聲上的縱向組織。所以,五聲調(diào)式與大小調(diào)體系的結(jié)合,體現(xiàn)了當時中西方音樂融合的一種趨勢、潛力。

      另一方面,音樂的矛盾沖突,或者說戲劇性。在西方音樂中,力度、音色、調(diào)性、織體很少在一部作品中保持一成不變;在常用的曲式結(jié)構(gòu)中,也處處有著段落、主題之間的強烈對比?!盾岳蚧ā访窀璧娘L格是委婉流暢的,旋律是平衡的,雖蘊含“起、承、轉(zhuǎn)、合”的結(jié)構(gòu)特點,但它實際上沒有大起大落,整體較為舒緩柔和。但是在西方作曲家的筆下,它無論以什么體裁形式出現(xiàn),都伴隨著對比沖突。普契尼的歌劇尤為明顯,其中的“茉莉花”元素為配合情節(jié)與音樂的需要,主題以變奏的形式出現(xiàn),從各個方面帶來巨大的反差感。而阿連斯基的對比感源自主部與插部兩種截然不同的風格交替進行。值得關(guān)注的是,在《茉莉花》旋律到來之前,阿連斯基并未做音樂材料的預示,而是采取直接呈現(xiàn)旋律的方式,且配合著調(diào)性與音域的改變,使主題之間在多層維度上充滿差異。兩位作曲家雖運用了中國曲調(diào)作為音樂主題(或第二主題),但作品中的矛盾沖突感無不體現(xiàn)著西方音樂文化審美,這離不開西方戲劇、歌劇等藝術(shù)的盛行;相較之下,中國自古以來深受傳統(tǒng)文化的影響,養(yǎng)成儒雅之風,在音樂審美上更講究中庸、樸實,順應循序漸變。

      六、結(jié)語

      從19世紀到今天,“茉莉花”元素在西方音樂中的受歡迎程度只增不減。一首簡單、樸實的民歌小調(diào),后來卻被眾多作曲家改編運用于獨奏、重奏、交響樂、合唱、歌劇等音樂領(lǐng)域,無不體現(xiàn)著中國音樂的巨大包容性。他們由于發(fā)自內(nèi)心地喜愛,所以模仿、運用于自己的作品中,并對其給予足夠的重視。不論是從民歌曲調(diào)的可聽性、溫婉柔情的風格,還是其中蘊含的藝術(shù)特色,都可以看出西方人早在兩百多年前就對中國音樂有了較高的認可。哪怕并未踏足中國,他們也能通過音樂試著去理解中國情調(diào),對中國地理環(huán)境、人文歷史進行合理的想象。

      《茉莉花》是中西方音樂文化傳播的重要作品,也是交流融合中的果實,常年飄香在國際舞臺上。但回顧這段音樂文化傳播的歷史,可以看到《茉莉花》最早是西方人將其從中國收集,再帶入當?shù)?,而非中國人主動輸出、宣傳本國文化。在兩百多年后的今天,中國音樂文化越來越繁榮,音樂體系愈發(fā)健全,音樂創(chuàng)作也呈現(xiàn)百花齊放的面貌,更應主動將民族的優(yōu)秀作品、文化理念帶出去,更廣泛地在世界各地傳播并產(chǎn)生影響,讓海外人士對我國音樂的認識不僅停留在一朵茉莉花,更應看到茉莉花之外的滿園春色。

      參考文獻:

      [1]李瓊,劉旭光.中國音樂藝術(shù)對西方的影響[M].北京:人民出版社,2012.

      [2]錢仁康.錢仁康音樂文選(上)[M].上海:上海音樂出版社,1997:181-187.

      [3]孫建華.解讀普契尼歌劇《圖蘭朵》中的音樂融合思維[J].人民音樂,2010(08):70-73.

      [4]高潔.阿連斯基《練習曲》Op.25No3的民歌特征與教學分析[D].成都:四川音樂學院,2022年.

      [5]徐昕彤,胡萍.阿連斯基《練習曲》Op.25 No.3的藝術(shù)特色及演奏技巧研究[J].中國民族博覽,2023(02):140-142.

      [6]王璽.兩首采用江蘇民歌《茉莉花》旋律的鋼琴獨奏曲之比較研究[D].濟南:山東師范大學,2017年.

      猜你喜歡
      中國民歌普契尼
      追往以自鑒——中國民歌演唱的教育傳承
      中國音樂學(2022年2期)2022-08-10 09:21:28
      普契尼歌劇的戲劇性分析與解讀
      今日財富(2020年16期)2020-06-21 15:23:34
      論普契尼歌劇創(chuàng)作的藝術(shù)特征——以《藝術(shù)家的生涯》中唱段《漫步街上》為例
      心聲歌刊(2018年5期)2018-12-10 01:44:08
      賈科莫·普契尼:歌劇界的泰斗
      普契尼的自我評價
      普契尼的愛情與歌劇《燕子》
      北方音樂(2017年16期)2017-01-28 07:09:29
      《打支山歌過橫排》——“流行歌曲中的中國民歌”之十五
      《摘葡萄》——“流行歌曲中的中國民歌”之十四
      《王大娘釘缸》——“流行歌曲中的中國民歌”之十三
      《刨洋芋》——“流行歌曲中的中國民歌”之十二
      耿马| 时尚| 沁源县| 丰镇市| 南郑县| 湖口县| 故城县| 永宁县| 晋城| 庆云县| 崇文区| 北安市| 剑阁县| 天全县| 鲁山县| 双桥区| 台北县| 株洲县| 临夏市| 柳河县| 蛟河市| 尤溪县| 仁怀市| 鄂托克旗| 泰顺县| 长子县| 湟中县| 宽甸| 洪泽县| 沧州市| 邳州市| 高阳县| 堆龙德庆县| 阜宁县| 台东县| 安塞县| 宾阳县| 固阳县| 连山| 大同县| 浏阳市|