花明柳暗繞天愁,上盡重城②更上樓。
欲問(wèn)孤鴻③向何處,不知身世自悠悠。
①夕陽(yáng)樓:原注:“在滎陽(yáng),是所知今遂寧蕭侍郎牧滎陽(yáng)日作矣?!笔捠汤桑词挐?。夕陽(yáng)樓是蕭澣為鄭州刺史時(shí)建造的。李商隱曾投靠蕭澣,蕭澣對(duì)其有知遇之恩,故稱“所知”。
②重城:高高的城樓。
③孤鴻:孤飛的鴻雁。這里指被貶的蕭澣。
詩(shī)人登上夕陽(yáng)樓,觸景傷情,感慨無(wú)端,寫(xiě)下了這首情致深婉的小詩(shī)。
前兩句寫(xiě)登樓遠(yuǎn)望,觸景生愁。“花明柳暗”本是賞心悅目的美好景色,但在詩(shī)人眼里卻是惹愁牽恨之物?!袄@天愁”不但寫(xiě)出了愁緒的悠長(zhǎng)與紛亂,而且與登高望遠(yuǎn)的特定情境切合。
三、四句就孤鴻南征的情景抒發(fā)感慨。仰望天穹,萬(wàn)里寥廓,但見(jiàn)孤鴻一點(diǎn),在夕陽(yáng)下孑然遠(yuǎn)去。這情景使詩(shī)人想到被貶遠(yuǎn)去、形單影只的蕭澣,心里涌出對(duì)蕭澣不幸遭遇的同情和前途命運(yùn)的關(guān)切。此時(shí),忽又頓悟自己原來(lái)也和這秋空的孤鴻一樣孑然無(wú)依。