笑一笑,十年少。茶余飯后,可以和家人或朋友聊一聊那些可笑之人,可笑之事。哈哈大笑之后,你一定會有很多收獲呢。
原文
魯有執(zhí)①長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入,橫執(zhí)之,亦不可入,計無所出②。俄③有老父④至,曰:“吾非圣人⑤,但⑥見事多矣!何不以鋸中截⑦而入?遂⑧依而截之。世之愚,莫之及也。
(選自《笑林》)
注釋
①執(zhí):拿。②計無所出:想不出辦法來。③俄:一會兒。④老父:古時對老年男子的尊稱。⑤圣人:才智超人的人。⑥但:只是。⑦中截:從中間截斷。⑧遂:于是。
譯文
魯國有個拿著長竿進城門的人,一開始豎立起來拿,不能進入城門。橫過來拿,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了。不久,有個老人來到這里說:“我并不是才智超人的人,只不過見多識廣,為什么不用鋸子將長竿從中間截斷后再進入城門呢?”于是,那個魯國人就依照老人的辦法將長竿截斷了。世上沒有比這更愚蠢的事情了。
我知意
這篇小古文出自我國第一本笑話集《笑林》(三國時魏人邯鄲淳編),既嘲笑了執(zhí)長竿的人,笑他不知變通,死板地循規(guī)蹈矩;更嘲笑了說鋸竿入城的老父,笑他自作聰明,好為人師。
鞏固練習
1.我是公正的小裁判。(對的畫√,錯的畫×)
⑴這則笑話告訴我們遇到事情要懂得變通,要靈活,不要片面與固執(zhí)。( ? )
⑵文中的“老父”助人為樂。( ?)
⑶“世之愚,莫之及也”的意思是“世上沒有比這更愚蠢的事情了”。( ?)
2.試著分析一下魯人和老者的性格以及從他們身上悟出的道理。
3.如果你是魯人,你會怎么做?
參考答案
1.(1)√ ?(2)× ?(3)√
2.魯人:做事不會思考,死板地循規(guī)蹈矩,不知變通。
老者:自作聰明,好為人師。
從他們身上,我明白:凡事都要多動腦筋,努力想解決問題的辦法。別人提出意見和建議時,也要分析正誤,不能盲目聽從??吹絼e人遇到困難,主動幫助是對的,但不要好為人師,因為這樣反而會壞事。(言之有理即可)
3.我會一手拿著竹竿的一頭,把竹竿的另一頭放在地上成一個斜坡,這樣就可以進入城門。