葉昕
[摘要]加入《馬拉喀什條約》是我國(guó)加強(qiáng)閱讀障礙者權(quán)利保障的重要里程碑事件。為進(jìn)一步落實(shí)《馬拉喀什條約》的執(zhí)行情況,使其中的版權(quán)限制與例外規(guī)則等能夠惠及更多閱讀障礙者,進(jìn)一步彰顯人文關(guān)懷,我國(guó)不斷進(jìn)行探索,以期達(dá)到閱讀障礙者能夠平等欣賞和閱讀作品的目標(biāo)。未來,《馬拉喀什條約》中的版權(quán)限制與例外規(guī)則必將與我國(guó)著作權(quán)法精準(zhǔn)對(duì)接。從《馬拉喀什條約》中無障礙閱讀條款的設(shè)置考量和閱讀障礙者平等享有閱讀權(quán)利的現(xiàn)實(shí)發(fā)展需求入手,如何增加無障礙格式作品的類型、讓閱讀障礙者多渠道獲取無障礙格式作品、平衡各方利益等問題,值得我們探索深究。
[關(guān)鍵詞]著作權(quán)法;版權(quán)限制與例外規(guī)則;無障礙格式;《馬拉喀什條約》
《馬拉喀什條約》于2013年6月27日在摩洛哥馬拉喀什通過,由聯(lián)合國(guó)專門機(jī)構(gòu)—世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織管理。中國(guó)是《馬拉喀什條約》的首批簽署方之一。同時(shí),我國(guó)為落實(shí)該條約而做了大量的前期準(zhǔn)備工作,并積極推動(dòng)我國(guó)著作權(quán)法與該條約相銜接。2020年11月11日,中華人民共和國(guó)第十三屆全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十三次會(huì)議表決通過了關(guān)于修改著作權(quán)法的決定,《馬拉喀什條約》若能與我國(guó)著作權(quán)法相結(jié)合并發(fā)揮其最大效用,便能促進(jìn)我國(guó)著作權(quán)法對(duì)殘障人士權(quán)益的保障。因此,對(duì)《馬拉喀什條約》和我國(guó)著作權(quán)法內(nèi)容中的版權(quán)限制與例外規(guī)則進(jìn)行研究,具有重大的現(xiàn)實(shí)意義。
一、問題的提出
保障殘障人士平等獲取和欣賞作品的權(quán)利一直是我國(guó)著作權(quán)法的要求和關(guān)注重點(diǎn)。我國(guó)1991年出臺(tái)的著作權(quán)法中規(guī)定,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,不向其支付報(bào)酬,但應(yīng)當(dāng)指明作者姓名、作品名稱,并且不得侵犯著作權(quán)人依照著作權(quán)法享有的其他權(quán)利的情況下,將已發(fā)表的作品以盲文形式出版。2020年我國(guó)新修訂的著作權(quán)法將該項(xiàng)合理使用情形由原來的“將已經(jīng)發(fā)表的作品改成盲文出版”擴(kuò)展到“以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式向其提供已經(jīng)發(fā)表的作品”。作為國(guó)際著作權(quán)制度體系中關(guān)于版權(quán)限制與例外規(guī)則的重要多邊協(xié)議,《馬拉喀什條約》通過強(qiáng)制性規(guī)范約束締約方,要求其提供適用于閱讀障礙者的版權(quán)限制或例外規(guī)則,給予閱讀障礙者最基本的平等閱讀機(jī)會(huì)。同時(shí),《馬拉喀什條約》的簽署極大地促進(jìn)了無障礙格式作品的跨國(guó)共享。但是《馬拉喀什條約》對(duì)作品的類型限制為文字、符號(hào)和相關(guān)圖示,這一規(guī)定對(duì)閱讀障礙者平等獲取和欣賞作品產(chǎn)生了一定限制。我國(guó)新修訂的著作權(quán)法的相關(guān)條款與《馬拉喀什條約》也存在適用范圍上的出入。此外,雖然《馬拉喀什條約》利用“發(fā)展條款”給予了各締約方一定的自主權(quán),使其在實(shí)施過程中更具靈活性,但是如果允許締約方自行規(guī)定制作和提供無障礙格式作品的版權(quán)限制與例外規(guī)則,不僅沒辦法形成經(jīng)各國(guó)認(rèn)許的對(duì)閱讀障礙者普遍適用的權(quán)利限制與例外機(jī)制,從而影響無障礙格式作品的跨境流通,還會(huì)因?yàn)檫m用選擇不一加劇沖突矛盾[1]。
隨著無障礙格式作品不斷在跨境交換、市場(chǎng)交易中出現(xiàn),無障礙格式作品需要更為健全和完善的法律規(guī)定來促進(jìn)自身發(fā)展。《馬拉喀什條約》為此提供了一種新的思路。文章從《馬拉喀什條約》和我國(guó)新修訂的著作權(quán)法入手,探討兩者對(duì)接的版權(quán)限制與例外規(guī)則的完善策略,以期為閱讀障礙者謀取更大的合理權(quán)益。
二、《馬拉喀什條約》中無障礙閱讀的設(shè)置考量
《馬拉喀什條約》是國(guó)際著作權(quán)制度體系中關(guān)于版權(quán)限制與例外規(guī)則的重要多邊協(xié)議,是世界上迄今為止唯一一部版權(quán)領(lǐng)域的人權(quán)條約。為綜合考慮各方利益,《馬拉喀什條約》一方面對(duì)版權(quán)限制與例外規(guī)則加以明確,另一方面通過增加“發(fā)展條款”給予各締約方一定的自主權(quán)。
(一)條約約束對(duì)象的國(guó)際性特點(diǎn)
《馬拉喀什條約》是國(guó)際性條約,目的是保護(hù)全世界閱讀障礙者獲得平等的閱讀權(quán)利。在國(guó)際談判或協(xié)商的過程中,各締約方都是站在本國(guó)的利益角度而發(fā)聲的。其中,中國(guó)代表團(tuán)和其他發(fā)展中國(guó)家代表團(tuán)都認(rèn)為,條約中規(guī)定的作品范圍不應(yīng)限制于“文字、符號(hào)和相關(guān)圖示”,而應(yīng)進(jìn)一步增加無障礙格式作品的類型。然而,一些發(fā)達(dá)國(guó)家認(rèn)為如若擴(kuò)大條約中規(guī)定的作品類型范圍,一來各國(guó)在版權(quán)限制與例外規(guī)則規(guī)定上難以達(dá)成共識(shí),二來?xiàng)l約中規(guī)定的作品類型范圍擴(kuò)大可能會(huì)導(dǎo)致相關(guān)權(quán)利限制條款的濫用。
(二)條約規(guī)定內(nèi)容的協(xié)調(diào)性要求
《馬拉喀什條約》主要從主體和獲取途徑兩個(gè)方面保證個(gè)人平等獲取和欣賞作品的權(quán)利,并以盲人、視力障礙者和其他印刷品閱讀障礙者為保護(hù)對(duì)象,旨在讓這一類主體也盡可能像正常人一樣接受教育和參與文化生活。同時(shí),《馬拉喀什條約》必須考慮到各國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)水平不一的現(xiàn)實(shí)情況,為使其中條款在各締約方之間穩(wěn)定通暢地施行,更要進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整。
(三)條約創(chuàng)設(shè)空間的發(fā)展性要旨
為方便《馬拉喀什條約》與締約方各國(guó)國(guó)內(nèi)的相關(guān)法律對(duì)接,使條約具有更高的適用性,其在制定之初就有必要考量整體的靈活性。各締約方可以根據(jù)國(guó)際著作權(quán)制度發(fā)展情況以及本國(guó)國(guó)內(nèi)的相應(yīng)立法變化,及時(shí)更新保護(hù)措施,預(yù)留更廣的創(chuàng)設(shè)空間,進(jìn)而對(duì)條約進(jìn)行有效規(guī)制或完善,以滿足國(guó)內(nèi)的現(xiàn)實(shí)發(fā)展需求。
三、擴(kuò)大無障礙格式作品類型范圍的必要性
(一) 《馬拉喀什條約》相關(guān)規(guī)定的分析
1.對(duì)權(quán)利限制范圍的規(guī)定
《馬拉喀什條約》第四條規(guī)定,締約各方應(yīng)在其國(guó)內(nèi)版權(quán)法中規(guī)定對(duì)復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)和《世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織版權(quán)條約》規(guī)定的版權(quán)限制或例外規(guī)則,以便向閱讀障礙者提供無障礙格式版的作品。國(guó)內(nèi)法規(guī)定的限制或例外應(yīng)當(dāng)允許將作品制成替代性無障礙格式所需要的修改,即要求締約方在其國(guó)內(nèi)著作權(quán)法中對(duì)這些權(quán)利范圍予以明確規(guī)定。原因在于只有讓被授權(quán)實(shí)體有權(quán)制作、提供并出版無障礙格式作品,才能使更多無障礙格式作品在市場(chǎng)中進(jìn)行流通傳播,從而為閱讀障礙者獲取更多作品消除障礙[2]。
2.對(duì)“發(fā)展條款”的解讀
從《馬拉喀什條約》第十二條規(guī)定來看,締約方可以利用“發(fā)展條款”對(duì)本國(guó)著作權(quán)范圍中規(guī)定的無障礙格式作品類型范圍進(jìn)行調(diào)整,并根據(jù)本國(guó)國(guó)情和現(xiàn)實(shí)需求來靈活調(diào)整版權(quán)保護(hù)力度。根據(jù)《馬拉喀什條約》第十一條“關(guān)于限制與例外的一般義務(wù)”的規(guī)定,我們可以總結(jié)出締約方設(shè)置版權(quán)限制與例外規(guī)則需要遵循的“三步檢驗(yàn)法”:第一,版權(quán)限制與例外規(guī)則僅適用于特殊情形;第二,不得與作品的正常利用沖突;第三,不得不合理地?fù)p害權(quán)利持有人的合法利益?!恶R拉喀什條約》的第十一條規(guī)定既是對(duì)版權(quán)限制的再限制,又是實(shí)行版權(quán)限制的一大保障,旨在保護(hù)權(quán)利人的利益不會(huì)因?yàn)榘鏅?quán)限制與例外規(guī)則的適用而遭到損害。因此,從長(zhǎng)遠(yuǎn)角度來看,隨著越來越多新型作品的出現(xiàn),《馬拉喀什條約》的“發(fā)展條款”其實(shí)是為進(jìn)一步擴(kuò)大無障礙格式作品的類型范圍保駕護(hù)航。
(二)作品類型范圍擴(kuò)大的現(xiàn)實(shí)需求與法律依據(jù)
中國(guó)代表團(tuán)積極參與《馬拉喀什條約》制定工作的國(guó)際談判,使其中第十二條規(guī)定順利成型,為我國(guó)創(chuàng)作更多無障礙格式作品和向閱讀障礙者提供無障礙電影提供了法律依據(jù)。在日積月累的司法實(shí)踐中,越來越多業(yè)內(nèi)人士認(rèn)為無障礙電影應(yīng)該歸入《馬拉喀什條約》中的作品范圍。無障礙電影指根據(jù)殘障人士要求,在原創(chuàng)電影劇本基礎(chǔ)上,增加劇情旁白、字幕、手語,經(jīng)過專業(yè)人員錄制及技術(shù)合成,制作成供視聽殘障人士欣賞使用的音像制品[3]。相應(yīng)地,戲劇、舞蹈、雜技藝術(shù)等作品也可以模仿無障礙電影的制作流程,轉(zhuǎn)換為帶有解說音軌的作品,使閱讀障礙者能夠平等欣賞這些文藝作品。在作品制作方為閱讀障礙者制作帶有解說音軌的電影版本之前,他們需要獲得電影權(quán)利人授權(quán),但他們大多時(shí)候會(huì)面臨難以聯(lián)系上電影權(quán)利人、電影權(quán)利人拒絕溝通、電影權(quán)利人要價(jià)過高等情況,導(dǎo)致無障礙電影制作的現(xiàn)實(shí)可能性較低。因此,擴(kuò)大無障礙格式作品類型范圍是當(dāng)下的現(xiàn)實(shí)發(fā)展需要。我國(guó)新修訂著作權(quán)法中的“以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式向其提供已經(jīng)發(fā)表的作品”看似與《馬拉喀什條約》中的相關(guān)規(guī)定相悖,實(shí)則是我國(guó)對(duì)《馬拉喀什條約》的“發(fā)展條款”進(jìn)行謹(jǐn)慎考量后的理性回應(yīng)。筆者以為,通過對(duì)作品的類型范圍進(jìn)行限制、限縮作品的適用范圍的方式來保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),這一做法是不可取的。在無障礙格式作品市場(chǎng)本就低迷的當(dāng)下,擴(kuò)大作品的適用范圍有利于刺激無障礙格式作品的制作和流通,從而為閱讀障礙者提供更多的文化產(chǎn)品。
四、完善閱讀障礙者版權(quán)限制與例外規(guī)則的路徑設(shè)想
(一)合理利用“發(fā)展條款”,多渠道獲取無障礙格式作品
我國(guó)可以充分利用《馬拉喀什條約》中的“發(fā)展條款”,即“關(guān)于限制與例外的一般義務(wù)”這一規(guī)定,確定擴(kuò)大無障礙格式作品類型范圍的合理性。筆者建議將所有現(xiàn)存或未來可能出現(xiàn)的無障礙格式作品都納入該類型作品的適用范圍。除此之外,要使《馬拉喀什條約》精準(zhǔn)對(duì)接《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》,我們還需要在以下幾個(gè)方面進(jìn)行改進(jìn)與完善。
首先,我國(guó)新修訂的著作權(quán)法以非窮盡的方式列舉作品的形式,如若要使其更好地對(duì)接《馬拉喀什條約》中的規(guī)定,有關(guān)部門或許可以通過制定相應(yīng)的實(shí)施條例或出臺(tái)釋法性規(guī)范文件等來明確相應(yīng)的注意事項(xiàng)。有關(guān)部門可以在修訂《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法實(shí)施條例》時(shí),對(duì)常見的無障礙格式作品類型進(jìn)行列舉,從法律條文上明確相關(guān)的定義和范圍,并對(duì)《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法實(shí)施條例》“兜底條款”中的作品類型進(jìn)行一定限制,即將符合作品特征的其他智力成果進(jìn)行轉(zhuǎn)換前需要綜合考慮締約方的有關(guān)規(guī)定,并考慮該類無障礙格式作品制作傳播的必要性和可行性。
其次,有關(guān)部門可以設(shè)置專門的無障礙格式作品管理組織,對(duì)個(gè)別無障礙格式作品的生產(chǎn)與傳播進(jìn)行統(tǒng)一管理,對(duì)那些無法獲得或是無法以合理價(jià)格獲得授權(quán)的個(gè)別作品進(jìn)行統(tǒng)一采購。尤其是外國(guó)作品的轉(zhuǎn)載權(quán)獲取難度更大,涉及的利益也更加復(fù)雜。如果由國(guó)家有關(guān)部門設(shè)置的無障礙格式作品管理組織與外國(guó)作品權(quán)利人進(jìn)行協(xié)商,想必我國(guó)能獲取的無障礙格式作品數(shù)量也會(huì)更多。這也能使我國(guó)后續(xù)處理相關(guān)的無障礙格式作品糾紛時(shí)更加快捷便利,進(jìn)一步確保各項(xiàng)責(zé)任的落實(shí)。當(dāng)然,跨境的無障礙格式作品版權(quán)交易保障機(jī)制的構(gòu)建具有一定的困難,而且耗時(shí)長(zhǎng)見效慢。因此,我們可以從完善無障礙格式作品國(guó)內(nèi)交換機(jī)制入手,先建立國(guó)內(nèi)不同區(qū)域、不同等級(jí)的無障礙格式作品交換平臺(tái)[4]。一方面,有關(guān)部門可以建立國(guó)內(nèi)的無障礙格式作品流通渠道,保證國(guó)內(nèi)的無障礙格式作品可以順利傳播與共享;另一方面,有關(guān)部門可以為跨境交換無障礙格式作品提供平臺(tái),給國(guó)外的無障礙格式作品流入本國(guó)給予便利,以促進(jìn)我國(guó)與國(guó)際社會(huì)的商業(yè)交流、會(huì)議洽談等事項(xiàng)的順利開展?!恶R拉喀什條約》為鼓勵(lì)世界各國(guó)的多向交流,實(shí)現(xiàn)信息資源共享,提高各國(guó)無障礙格式作品的流通便利性,對(duì)無障礙格式作品的跨境交換做出了專門規(guī)定。當(dāng)下,我國(guó)新修訂的著作權(quán)法尚未對(duì)跨境無障礙格式作品交換規(guī)則做出明確規(guī)定。因此,為保障我國(guó)的閱讀障礙者能夠多渠道跨境交換和獲取無障礙格式作品,我國(guó)有關(guān)部門應(yīng)盡快為此提供法律支持,確保世界范圍內(nèi)的更多無障礙格式作品能夠真正惠及我國(guó)閱讀障礙者。
最后,在利用《馬拉喀什條約》的“發(fā)展條款”來實(shí)現(xiàn)多渠道獲取無障礙格式作品時(shí),面對(duì)其他國(guó)家的差異性規(guī)定,我國(guó)既需要明確跨境交換無障礙格式作品的程序要求,也需要在實(shí)體層面提前說明諸如侵權(quán)責(zé)任承擔(dān)、限制轉(zhuǎn)售[5]等規(guī)定,這是一個(gè)不小的挑戰(zhàn)??偠灾?,我國(guó)應(yīng)明確提出對(duì)《馬拉喀什條約》適用范圍的觀點(diǎn)和具體實(shí)踐活動(dòng)的處理方式,以應(yīng)對(duì)《馬拉喀什條約》在本國(guó)落實(shí)過程中可能帶來的各種問題。
(二)平衡相關(guān)方利益,挖掘作品的使用空間
擴(kuò)大無障礙格式作品的類型范圍這一要求很難在短時(shí)間內(nèi)達(dá)成共識(shí),其中很大一部分原因在于這一做法很可能導(dǎo)致公共利益與私人利益之間的沖突。因?yàn)槲覀冊(cè)诒Wo(hù)閱讀障礙者權(quán)益的同時(shí),也要考慮作品權(quán)利人的合法權(quán)益是否會(huì)因此受到侵犯。因此,有關(guān)部門盡可能實(shí)現(xiàn)利益平衡并制定相應(yīng)的利益補(bǔ)償機(jī)制是非常有必要的。從國(guó)際社會(huì)上看,針對(duì)部分無障礙格式作品,采取法定許可方式的主要有德國(guó)、日本、加拿大等國(guó)家,例如,日本著作權(quán)法中規(guī)定,在有些情況下,從事有關(guān)聽覺障礙者福利事業(yè)的人需要向電影作品或電影作品中被復(fù)制作品的權(quán)利人支付合理的補(bǔ)償金。而針對(duì)部分無障礙格式作品采用強(qiáng)制許可制度的代表國(guó)家是印度。雖然強(qiáng)制許可制度有嚴(yán)格的適用條件,但是強(qiáng)制許可制度的規(guī)定有助于閱讀障礙者接觸和獲得更多的文藝作品。
我國(guó)在對(duì)無障礙格式作品制定版權(quán)限制與例外規(guī)則時(shí),可以設(shè)置相應(yīng)的商業(yè)前置條款,完善以作品為核心的市場(chǎng)運(yùn)行機(jī)制,平衡各方利益。例如,我們可以在著作權(quán)法中增設(shè)補(bǔ)充條款,或是在《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法實(shí)施條例》中注明要求,規(guī)定著作權(quán)例外適用于閱讀障礙者無法在市場(chǎng)中以合理價(jià)格獲得相同形式作品的情形[2]。也就是說,我們可以根據(jù)我國(guó)著作權(quán)法中的法定許可規(guī)則,結(jié)合強(qiáng)制許可規(guī)則,對(duì)個(gè)別無障礙格式作品的獲取采用增補(bǔ)條款等方式來平衡各方的利益。雖然我國(guó)新修訂的著作權(quán)法中沒有對(duì)強(qiáng)制許可規(guī)則加以明確,但是我們可以把強(qiáng)制許可規(guī)則轉(zhuǎn)換為閱讀障礙者獲取無障礙格式作品的途徑。換言之,我們可以通過由國(guó)家有關(guān)部門專門設(shè)置的無障礙格式作品管理組織,在無障礙格式作品使用人事先申請(qǐng)作品試用權(quán)之后,再由無障礙格式作品管理組織根據(jù)情況選擇是否授予申請(qǐng)人該無障礙格式作品的使用權(quán)。但是,對(duì)出于營(yíng)利或商業(yè)目的制作并提供無障礙格式作品的主體是否可以申請(qǐng)強(qiáng)制許可并支付使用費(fèi)這一問題,我們需要嚴(yán)謹(jǐn)思考。筆者認(rèn)為可以對(duì)強(qiáng)制許可規(guī)則增加相關(guān)規(guī)定,從而平衡各方利益,比如,規(guī)定無障礙格式作品的使用時(shí)效性和相應(yīng)的處置措施[6]。
上文簡(jiǎn)述的相關(guān)做法,能夠使我國(guó)無障礙格式作品在發(fā)展和傳播過程中,平衡多方利益。同時(shí),這也對(duì)我國(guó)著作權(quán)法進(jìn)一步完善版權(quán)限制與例外規(guī)則,以精準(zhǔn)對(duì)接《馬拉喀什條約》中的相關(guān)規(guī)定,具有極大的借鑒意義。
隨著數(shù)字技術(shù)的發(fā)展和融媒體時(shí)代的到來,無障礙格式作品往往以電子數(shù)據(jù)的方式呈現(xiàn)。這是當(dāng)下簡(jiǎn)化作品傳輸手續(xù)、提高作品跨境交換效率、增加作品獲得可能性、保留作品責(zé)任認(rèn)定證據(jù)的必然結(jié)果。因此,有關(guān)部門可以建立一個(gè)無障礙格式作品電子數(shù)據(jù)平臺(tái)庫。這時(shí)我們需要考慮無障礙格式作品在流通和轉(zhuǎn)換過程中可能會(huì)出現(xiàn)的各類問題,并提前制定應(yīng)對(duì)措施。例如,無障礙格式作品電子數(shù)據(jù)平臺(tái)庫上會(huì)出現(xiàn)免費(fèi)獲取作品、付費(fèi)獲取作品和待獲取作品等模塊,同時(shí)還會(huì)標(biāo)記“是否已經(jīng)轉(zhuǎn)換為無障礙格式版本”“是否愿意有償或無償制作或提供無障礙版本”[7]等通道。該無障礙格式作品電子數(shù)據(jù)平臺(tái)庫還應(yīng)保障《以無障礙方式向閱讀障礙者提供作品暫行規(guī)定》中規(guī)定的無障礙格式版服務(wù)機(jī)構(gòu)之外的主體人權(quán)益,即其余想要獲取無障礙格式作品的人,無論是閱讀障礙者還是閱讀障礙者的監(jiān)護(hù)人等,他們只需要提交申請(qǐng),附上相關(guān)證明材料并交由平臺(tái)審核即可獲取相應(yīng)的無障礙格式作品。同時(shí),筆者贊同適當(dāng)放寬對(duì)向閱讀障礙者提供無障礙格式作品的主體的資格審查,這樣可以增加閱讀障礙者獲取作品的途徑,促使無障礙格式作品更快地進(jìn)入市場(chǎng)。
如果能促使市場(chǎng)主體關(guān)注到無障礙格式作品需求的多樣化,刺激市場(chǎng)主體努力開發(fā)無障礙格式作品的商業(yè)版本而在合理范圍內(nèi)避開著作權(quán)限制規(guī)則[7],那么無障礙格式作品將能惠及更多的閱讀障礙者。我們不應(yīng)局限于將無障礙格式作品的獲取對(duì)接合理使用的相關(guān)規(guī)定,而是思考如何利用現(xiàn)有規(guī)定來惠及閱讀障礙者,這一考量切入點(diǎn)的轉(zhuǎn)變才是立足在人文關(guān)懷之上的。
[參考文獻(xiàn)]
[1]王遷.《馬拉喀什條約》與無障礙電影[J].中國(guó)版權(quán),2021(06):9-14.
[2]楊利華.《馬拉喀什條約》與我國(guó)著作權(quán)限制制度之完善[J].中國(guó)出版,2021(23):10-15.
[3]安娜.我國(guó)圖書館開展無障礙電影服務(wù)的版權(quán)合理使用制度立法初探[J].圖書館學(xué)刊,2021(05):5-8.
[4]蔡斐,王嘯洋.《馬拉喀什條約》與我國(guó)著作權(quán)法的銜接[J].青年記者,2021(23):77-79.
[5]程婭.數(shù)字時(shí)代無障礙格式版出版的現(xiàn)實(shí)困境和應(yīng)對(duì)策略:以《馬拉喀什條約》的轉(zhuǎn)化實(shí)施為背景[J].科技與出版,2022(09):100-106.
[6]王清,鄒卉.實(shí)施《馬拉喀什條約》的域外立法與我國(guó)閱讀障礙者版權(quán)例外制度的思考[J].科技與出版,2021(08):101-107.
[7]李琛.基于人權(quán)模式殘障觀的《馬拉喀什條約》解讀[J].人權(quán),2022(04):1-13.