【日】井上靖
過(guò)了年,把賀年片整理完畢,就會(huì)有春天即將來(lái)臨的那種望春的心情。
翻開(kāi)年歷,方知小寒是1月6日,1月21日為大寒。一年中,這時(shí)期的寒氣最為凜冽。當(dāng)然,有時(shí)也有遍灑新春的陽(yáng)光,卻不會(huì)持久,灰色天空即刻就會(huì)回來(lái),寒氣也相隨而至。嚴(yán)冬季節(jié)寒氣襲人,理所當(dāng)然;在這種情況下等待春天的心情,是任何人都會(huì)產(chǎn)生的。生活在全被寒流覆蓋著的日本列島的所有人,不管是在有雪抑或是無(wú)雪的地方,只要新年一過(guò),都會(huì)感到春日的臨近,開(kāi)始等待春天。
我喜愛(ài)這種等待春天的心境。住在東京的我也能捕捉到一點(diǎn)春天的訊息。今晨,走到庭院中去,只見(jiàn)一棵紅梅和另一棵白梅的枝上長(zhǎng)滿(mǎn)牙簽尖端般小而硬的蓓蕾。
我幼年時(shí)期是在伊豆半島的山村度過(guò)的,家鄉(xiāng)的庭院多梅樹(shù),初春季節(jié)齊放白英。沒(méi)有櫻樹(shù),也沒(méi)有桃樹(shù),只種了一片小小的梅林。也許是幼年時(shí)代熟悉梅樹(shù)的緣故,直到現(xiàn)在,依然喜愛(ài)梅花。梅花對(duì)于我而言是一種特殊的花。
如今,故鄉(xiāng)院里的梅樹(shù)少了,而且年老了,已經(jīng)看不到幼年時(shí)代那種純白的花朵。昔日的白花如今略帶黃色,并不像《萬(wàn)葉集》和歌中吟詠的酷似雪花那樣潔白了。“今朝春雪降,潔白似云霞;梅傲嚴(yán)冬盡,競(jìng)相綻白花”,“猶如觀白雪,緩緩降天涯;朵朵頻飛落,不知是何花”。讀了這類(lèi)和歌,那種純白的沁人心脾的白梅立刻就會(huì)浮現(xiàn)于眼簾。
故里家中的梅樹(shù)都已枯老,但東京書(shū)齋旁的唯一的一株白梅卻尚年輕,因而花是純白的。
我喜愛(ài)這種在幾乎無(wú)花的嚴(yán)冬季節(jié)等待春天的心情。每日清晨,坐在前廊的藤椅上,總是發(fā)覺(jué)自己沉浸在這樣的情致之中。眼下還是顆顆堅(jiān)硬的小蓓蕾卻在一點(diǎn)點(diǎn)長(zhǎng)大,直到那繁枝上凜然綻滿(mǎn)白花。這種等待春天的情致始終孕育在心的深處。
然而,在等待春天的一、二、三月期間,自然運(yùn)行卻是非常復(fù)雜微妙的春天決不是順順當(dāng)當(dāng)?shù)刈呦蚯皝?lái)的。
新春一月是一年中最冷的時(shí)節(jié),一直要持續(xù)到二月四日的立春時(shí)分。當(dāng)然,這不過(guò)是歷書(shū)上的事,實(shí)際上也并不如此規(guī)規(guī)矩矩的。有時(shí)等到二月立春之后,才真正冷上一陣子。不,與其說(shuō)冷上一陣子,毋寧說(shuō)這種情形居多。但是,盡管只是歷書(shū)上寫(xiě)著,立春這個(gè)詞也蘊(yùn)含著一種難以言狀的明朗性。過(guò)年了,春天就近了;春天近了,等待春天到來(lái)的心便活躍起來(lái)。歷書(shū)上的立春使人滿(mǎn)懷一種期待:這回春天可真的要來(lái)了!
實(shí)際上,春天總是姍姍來(lái)遲,寒冬依然漫長(zhǎng)。然而,千真萬(wàn)確,春天正在一步步走近,只是很難看到它會(huì)加快步子罷了。這種春日來(lái)臨的步調(diào)看似不準(zhǔn)確,實(shí)際上卻準(zhǔn)確得出乎人的意料。
人們都把立春后的寒冷稱(chēng)為余寒,實(shí)際上遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是稱(chēng)為余寒的一般寒冷。這時(shí)候會(huì)降雪,一年中最冷的寒氣也會(huì)襲來(lái)。然而,即便是這種寒氣,等到三月,便會(huì)一點(diǎn)一點(diǎn)地減輕。不過(guò),即便進(jìn)了三月,春天依然沒(méi)有露面。只是弄好了陽(yáng)光、天色和樹(shù)木的姿容,會(huì)在不覺(jué)間給人以春的感覺(jué),余寒也會(huì)變成名符其實(shí)的春寒。與此同時(shí),連那些從天上降下的東西,那種降落的樣子也會(huì)多少發(fā)生些變化。那就是“春雪”“淡雪”和“春霰”??傊?,春寒會(huì)千方百計(jì)地改變態(tài)度,時(shí)而露出面孔來(lái),時(shí)而又把身子縮了回去。
有一次,寒流襲擊了日本列島的中部,正是三月十三日奈良舉行汲水活動(dòng)的當(dāng)口,我在東京的家,三月初開(kāi)始著花的白梅到了盛開(kāi)的時(shí)候。當(dāng)我望見(jiàn)白梅盛開(kāi),我的眼前浮現(xiàn)出奈良古寺殿堂里松枝火炬照亮黑暗的情景??磥?lái),也許并非照亮了黑暗,而是照亮了寒流。
白梅在汲水時(shí)節(jié)盛開(kāi),紅梅卻只乍開(kāi)三分。白梅在三月末凋零殆盡,紅梅卻進(jìn)了四月。在白梅開(kāi)始凋落的時(shí)分,杏花和李花就開(kāi)始著花,好不容易春天才正式來(lái)到人間。
與杏、李大致同時(shí),桃樹(shù)也開(kāi)始著花。杏樹(shù)的花期較短,剛剛看到開(kāi)了花,一夜春風(fēng)就會(huì)吹得落英繽紛,或是因小鳥(niǎo)光臨,那些樹(shù)一剎時(shí)變成光禿禿的。李花雖不像杏花那樣來(lái)去匆匆,但也是短命的。比較起來(lái),依然是桃花的生命力最強(qiáng),一直開(kāi)到櫻花換班的時(shí)節(jié)。
今年恐怕也與往年相似,一、二、三月之間,寒流會(huì)在日本列島來(lái)來(lái)往往,梅樹(shù)的蓓蕾就在這中間一點(diǎn)點(diǎn)長(zhǎng)大吧。日本的大自然在為春天準(zhǔn)備著家當(dāng),既十分復(fù)雜,又朝三暮四,但是總的來(lái)看,恐怕也還是呈現(xiàn)著一種嚴(yán)格地遵循既定規(guī)律的動(dòng)向。梅、杏、李、桃、櫻,都在等待時(shí)機(jī),準(zhǔn)時(shí)到春天的舞臺(tái)上來(lái)。
(摘自《語(yǔ)數(shù)外學(xué)習(xí)·初中版》2020年第3期)